War and Peace
260
of
2882
same manner. Nesvitski laughed and nudged the others to
make them look at the wag.
Kutuzov walked slowly and languidly past thousands
of eyes which were starting from their sockets to watch
their chief. On reaching the third company he suddenly
stopped. His suite, not having expected this, involuntarily
came closer to him.
‘Ah, Timokhin!’ said he, recognizing the red-nosed
captain who had been reprimanded on account of the blue
greatcoat.
One would have thought it impossible for a man to
stretch himself more than Timokhin had done when he
was reprimanded by the regimental commander, but now
that the commander in chief addressed him he drew
himself up to such an extent that it seemed he could not
have sustained it had the commander in chief continued to
look at him, and so Kutuzov, who evidently understood
his case and wished him nothing but good, quickly turned
away, a scarcely perceptible smile flitting over his scarred
and puffy face.
‘Another Ismail comrade,’ said he. ‘A brave officer!
Are you satisfied with him?’ he asked the regimental
commander.
War and Peace
261
of
2882
And the latter- unconscious that he was being reflected
in the hussar officer as in a looking glass- started, moved
forward, and answered: ‘Highly satisfied, your
excellency!’
‘We all have our weaknesses,’ said Kutuzov smiling
and walking away from him. ‘He used to have a
predilection for Bacchus.’
The regimental commander was afraid he might be
blamed for this and did not answer. The hussar at that
moment noticed the face of the red-nosed captain and his
drawn-in stomach, and mimicked his expression and pose
with such exactitude that Nesvitski could not help
laughing. Kutuzov turned round. The officer evidently
had complete control of his face, and while Kutuzov was
turning managed to make a grimace and then assume a
most serious, deferential, and innocent expression.
The third company was the last, and Kutuzov
pondered, apparently trying to recollect something. Prince
Andrew stepped forward from among the suite and said in
French:
‘You told me to remind you of the officer Dolokhov,
reduced to the ranks in this regiment.’
‘Where is Dolokhov?’ asked Kutuzov.
War and Peace
262
of
2882
Dolokhov, who had already changed into a soldier’s
gray greatcoat, did not wait to be called. The shapely
figure of the fair-haired soldier, with his clear blue eyes,
stepped forward from the ranks, went up to the
commander in chief, and presented arms.
‘Have you a complaint to make?’ Kutuzov asked with
a slight frown.
‘This is Dolokhov,’ said Prince Andrew.
‘Ah!’ said Kutuzov. ‘I hope this will be a lesson to
you. Do your duty. The Emperor is gracious, and I shan’t
forget you if you deserve well.’
The clear blue eyes looked at the commander in chief
just as boldly as they had looked at the regimental
commander, seeming by their expression to tear open the
veil of convention that separates a commander in chief so
widely from a private.
‘One thing I ask of your excellency,’ Dolokhov said in
his firm, ringing, deliberate voice. ‘I ask an opportunity to
atone for my fault and prove my devotion to His Majesty
the Emperor and to Russia!’
Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with
which he had turned from Captain Timokhin again flitted
over his face. He turned away with a grimace as if to say
that everything Dolokhov had said to him and everything
Do'stlaringiz bilan baham: |