В деловой документации


Напри- мер, опыты ставят с лягушками, а анализы сдают в поликлинике, поэтому ска-



Download 1,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet8/113
Sana14.05.2023
Hajmi1,18 Mb.
#938821
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   113
Bog'liq
Русский язык в деловой документации

Напри-
мер, опыты ставят с лягушками, а анализы сдают в поликлинике, поэтому ска-
зать Мы обращаемся к опытам других образовательных систем или Проводим 


14 
анализы экономической деятельности предприятий – значит нарушить норму, 
а в данном контексте возможны только формы к опыту и анализ. 
Легче всего упрекнуть говорящего в том, что он не заглянул в словарь или 
справочник, и это будет справедливо. Однако дело в том, что в случае колебаний 
нормы недостаточно подготовленный человек чаще всего и не подозревает, что пора 
обратиться к соответствующей литературе, просто потому, что подобное словоупо-
требление обычно в его профессиональной среде. Приведенный выше пример с 
опытами, лягушками и анализами в этом отношении показателен, поскольку образо-
вание множественного числа у существительных отвлеченных (называющих дей-
ствие, состояние или признак) – тенденция делового стиля, возможно уместная в уз-
копрофессиональном устном общении, но еще не ставшая литературной нормой. 
Адресат же делает выводы, и совсем не те, на которые рассчитывает автор. 
Коммуникативный
аспект предписывает говорящему/пишущему выбирать 
наиболее целесообразные, уместные, убедительные, выразительные в данном случае 
языковые средства. Такой выбор всегда есть, поскольку синонимические возможно-
сти языка безграничны и то, что представляется уместным в одной ситуации, стано-
вится нелепым в другой. Выбирая речевые средства, необходимо решить, 
что, за-
чем, как, кому говорить
, и представлять, 
на какой результат можно рассчиты-
вать

Этический
аспект культуры речи состоит в соблюдении общепринятых правил 
общения, которые обеспечивают психологический комфорт говорящих, уважитель-
ное, терпимое отношение друг к другу даже в ситуации конфликта интересов. Для 
достижения поставленных целей выработаны коммуникативные предписания. 
Прежде всего, это 
этикет
– совокупность общепринятых правил и форм поведения 
(например, в общении с мусульманином считается неэтичным передавать ему какие-
либо предметы левой рукой). 
Главное, чтобы формулы этикета были выбраны уместно. В таком случае они 
будут проявлением вежливости, уважения к партнеру, доброжелательности и стрем-
ления установить с ним контакт, т.е. выполнят свое основное назначение. 
Для каждой сферы общения выработаны свои этикетные формы, например де-
ловой этикет, дипломатический этикет, бытовой этикет, светский этикет. Издаются 
многочисленные руководства по этому предмету. В России уже "Домострой" содер-
жал много этикетных рекомендаций, а первой книгой по этикету стало "Юности 
честное зерцало", изданное в 1717 г. при Петре I. При нем же была издан Табель о 
рангах, определивший формы делового и отчасти светского общения вплоть до ре-
волюции 1917 г. 
Важнейшую часть этикета составляет 

Download 1,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   113




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish