Урок 4 Закон о Туризме Лексика



Download 29,72 Kb.
bet2/6
Sana24.02.2022
Hajmi29,72 Kb.
#240768
TuriЗакон
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
2 семестр. 4 урок

3. Переведите и Запишите символами или сокращениями следующие понятия:



Eng

Ru/Uz

УПС

Territorial divisions

Территориальные подразделения




The authorized state body

Уполномоченный государственный орган




The heads of the territorial divisions

Руководители территориальных подразделений




budget funds

бюджетные средства




local budgets

местные бюджеты




employees

сотрудники




relevant territory

соответствующая территория




a holistic concept

целостная концепция




development

разработка




the corresponding territory

соответствующая территория




attracting investment

привлечение инвестиций




local government

местное правительство




conservation

сохранение




tourism resources

туристические ресурсы




new tourist routes

новые туристические маршруты




The removal of barriers

Снятие преград




the tourist markets

туристические рынки




Local government bodies

Органы местного самоуправления




state policy

государственная политика




territorial programs

территориальные программы




an action plan

план действий




to protect tourism resources

для защиты туристических ресурсов




investment projects

инвестиционные проекты




support entrepreneurship

поддерживать предпринимательство




increase employment

увеличить занятость




incomes of the population

доходы населения




4. Запишите с помощью УПС следующие предложения, обращая внимание на правильное отображение различных логических связей:


1) Ваколатли давлат органи Қорақалпоғистон Республикаси, вилоятлар ва Тошкент шаҳрида ҳудудий бўлинмаларга эга бўлади.


Ваколатли давлат органи ҳудудий бўлинмаларининг раҳбарлари Қорақалпоғистон Республикаси Вазирлар Кенгаши раисининг, тегишли вилоятлар ва Тошкент шаҳар ҳокимларининг тақдимномасига биноан ваколатли давлат органининг раҳбари томонидан лавозимга тайинланади ҳамда лавозимидан озод этилади.

Уполномоченный государственный орган имеет территориальные подразделения в Республике Каракалпакстан, областях и городе Ташкенте.


Руководители территориальных подразделений уполномоченного государственного органа назначаются и освобождаются от должности руководителем уполномоченного государственного органа по представлению председателя Совета Министров Республики Каракалпакстан, хокимов соответствующих областей и города Ташкента.


2) Қорақалпоғистон Республикаси бюджетининг, вилоятлар ва Тошкент шаҳар маҳаллий бюджетларининг маблағлари ваколатли давлат органининг ҳудудий бўлинмаларини молиялаштириш манбаларидир. Ваколатли давлат органи ҳудудий бўлинмаларининг ходимларини қўшимча равишда моддий рағбатлантириш ваколатли давлат органи ҳузуридаги бюджетдан ташқари Туризм соҳасини қўллаб-қувватлаш жамғармаси маблағлари ҳисобидан амалга оширилади.

Источниками финансирования территориальных подразделений уполномоченного государственного органа являются средства бюджета Республики Каракалпакстан, местных бюджетов областей и города Ташкента. Дополнительное материальное стимулирование работников территориальных подразделений уполномоченного государственного органа осуществляется за счет средств внебюджетного Фонда поддержки туристской сферы при уполномоченном государственном органе.


3) Ваколатли давлат органининг ҳудудий бўлинмалари тегишли ҳудудда қуйидаги вазифаларни бажаради:
тегишли ҳудудда туристик салоҳиятни оширишга қаратилган туризмни ривожлантиришнинг яхлит концепцияси амалга оширилишини таъминлаш;
тегишли ҳудудда туризм соҳасидаги, тегишли ҳудуднинг туристик соҳасига инвестицияларни жалб этишга доир ҳудудий дастурларнинг ишлаб чиқилишини мувофиқлаштириш ва уларнинг амалга оширилишини мониторинг қилиш;
туристик ресурсларни сақлаш ва ривожлантириш юзасидан маҳаллий давлат ҳокимияти органлари билан ҳамкорлик қилиш;

Территориальные подразделения уполномоченного государственного органа на соответствующей территории выполняют следующие задачи:


обеспечение реализации целостной концепции развития туризма, направленной на повышение туристского потенциала соответствующей территории;
координация разработки и мониторинг реализации территориальных программ в сфере туризма на соответствующей территории, привлечение инвестиций в туристскую сферу соответствующей территории;
взаимодействие с органами государственной власти на местах по сохранению и развитию туристских ресурсов;

4) Маҳаллий давлат ҳокимияти органлари:


тегишли ҳудудда туризм соҳасидаги давлат сиёсатини ҳамда ушбу соҳани мувофиқлаштиришни амалга оширади;
туризм соҳасидаги давлат дастурларини ва ҳудудий дастурларни ишлаб чиқиш ҳамда амалга оширишда иштирок этади;
ваколатли давлат органи ва (ёки) унинг ҳудудий бўлинмаси билан келишувга кўра туризм соҳасидаги ҳудудий дастурларни, шу жумладан қисқа муддатли ҳамда ўрта муддатли истиқболда туризм соҳасини ривожлантириш бўйича тадбирлар режасини тасдиқлайди;

Органы государственной власти на местах:


реализуют государственную политику и осуществляют координацию сферы туризма на соответствующей территории;
участвуют в разработке и реализации государственных и территориальных программ в сфере туризма;
утверждают по согласованию с уполномоченным государственным органом и (или) его территориальным подразделением территориальные программы в сфере туризма, в том числе план мероприятий по развитию сферы туризма на краткосрочную и среднесрочную перспективу;
5) Маҳаллий давлат ҳокимияти органлари:
инвесторларни қидириш ва жалб этишни, шунингдек тегишли ҳудудда инвестиция лойиҳаларини амалга оширишнинг барча босқичларида уларга кўмаклашишни амалга оширади;
аҳоли бандлиги ва даромадларини ошириш мақсадида туризм соҳасида тадбиркорликни ривожлантиради ва қўллаб-қувватлайди;
туристик ахборот марказларини ташкил этади.

Органы государственной власти на местах:


осуществляют поиск и привлечение инвесторов, а также оказание им содействия на всех этапах реализации инвестиционных проектов на соответствующей территории;
развивают и поддерживают предпринимательство в сфере туризма в целях увеличения занятости и доходов населения;
организуют туристские информационные центры.

Download 29,72 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish