Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazariy va amaliy asoslari


Kinofilmlar tarjimasi yoki dublyaj



Download 0,49 Mb.
bet37/131
Sana14.01.2022
Hajmi0,49 Mb.
#362833
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   131
Bog'liq
Urganch davlat universiteti zohid jumaniyozov tarjimaning nazari

Kinofilmlar tarjimasi yoki dublyaj. Kinofilmlar tarjimasi ikki hil amalga oshiriladi. 1) og’zaki-og’zaki tarjima vositasida. Bunda kinofilmni ko’rgan holda so’zlovchining gapi tinglanadi va bir vaqtni o’zida maxsus uskunalar vositasida tarjima matni yozib olinadi. Bunda ovoz beruvchi odatda bitta odam bo’ladi. Asliyatdagi ta’sirchanlik, ovozning jarangdorligi, kayfiyat, hissiyot, qahr-g’azab yo’qqa chiqadi.

2) Tarjima og’zaki-yozma ravishda amalga oshiriladi. Oldin kinofilm ovozlar yozma ravishda yozib olinadi, ya’ni matn holiga keltiriladi. So’ngra so’zlovchining nutq organlari holatiga qarab har bir so’zga tovushlar soni teng bo’lgan, talaffuzi ham yaqin bo’lgan, ammo shu ma’noni anglatadigan so’z tarjima tilidan topiladi. So’zlovchi kayfiyati ham ovoz vositasida qayta tiklanishi lozim. Ushbu tarjima turi nihoyatda murakkab jarayon hisoblanadi. Chunki bunda bir guruh mutaxassislar, jumladan, tarjimon, ovoz beruvchi aktyor, rejissor, kinooperator va boshqalar ishtirok etadi.

Transliteratsiya. Milliy til atamalarini ikkinchi bir tilda, mazkur tilning alfaviti, tovushlari imkoniyatidan kelib chiqqan holda ifodalanishiga transliteratsiya deb ataladi. Masalan, Go’ro’g’li- Gorogli (rus tilida), Gorogli (nemis tilida).


Download 0,49 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   131




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish