Urganch davlat universiteti filologiya fakulteti


Kompanie - Gesellschaft, Qualität



Download 3,76 Mb.
bet96/256
Sana31.12.2021
Hajmi3,76 Mb.
#254405
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   256
Bog'liq
Lex.Stil.nach 2014 Curriculum 1.ganz fertig

Kompanie - Gesellschaft,

Qualität Eigenschaft,

konstatieren - feststellen,

Boullion -- Fleischbrühe,

patriotisch - vaterländisch u.a.

Der nächste Vertreter diser Strömung ist der berühmte Purist Philipp Zesen (1719-1789). Die Sprachgesellschaft, deren Mitglied er war hieß „Fruchtbringende Gesellschaft“. Er schuf eine Menge Verdeutschungen,die äußerst schwerfällig waren:



Mantel - Windfang,

Fenster –Tageleuchter

Natur - Zeugemutter.

Einige aber waren doch gelungen: Moment- Augenblick, Autor- Verfasser, Armee – Heer u.a.

Der bedeutendeste unter den Puristen war Joachim Heinrich Campe (1746-1818). Er hielt es für unbedingt notwendig, alle Fremdwörter aus dem Sprachgebrauch zu tilgen und nur deutsche Wörter zu gebrauchen. 1801 verfasste er sein Wörterbuch “Wörterbuch zur Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke“. Eine Menge der von Campe geschaffenen Verdeutschungen ist in den deutschen Wortschatz eingedrungen:

Arrest - Haft, Kuvert - Umschlag, Grad - Stufe, Harmonie- Einklang, Misklang – Disharmonie, Ausflug – Exkursion, buchen – registrieren, enteignen – expropriieren, Weltall – Universum, Lehrgang – Kursus, Stelldichein – Randezvous. Campe versuchte auch Monatsnamen zu verdeutschen: Januar durch Neujahrsmonat, März durch Frühlingsmonat, April durch Wandelmonat u.a.

Auf Harsdörfer gehen solche Wörter zurück, wie Aufzug statt Akt (im Theater), beobachten – observieren, Bleistift – Crayon, Briefwechsel – Korrespodenz, Fernglas – Teleskop.

Von Schottel stammen: Mundart statt Dialekt, Springbrunnen – Fontaine, Zahl – Numerus, Mittelpunkt – Zentrum, Rechtschreibung – Orthographie.

Ende des 19.Jh. schlossen sich offizielle Organisationen und staatliche Institutionen an die puristische Bewegung an. Durch offiziell Anweisungen wurden fast zwangsweise tausende fremdsprachige Wörter und Ausdrücke aus der deutschen Sprache ausgerottet. Billet –Fahrkarte, Perron – Bahnsteig,Coupe – Abteil, Konduktor – Schaffner, Publikum –Zuschauer, Telephon –Fernsprecher u.a

Bahnbrechend hierbei war die deutsche Post mit ihrem nationalistisch gesinnten Direktor Stephan. Dutzende fremder Termimi wurden durch deutsche Wörter ersetzt:




Download 3,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   92   93   94   95   96   97   98   99   ...   256




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish