Контрольные вопросы
1. Почему, по мнению А.Б.Шапиро, выделенная Л.В.Щербой новая часть речи «категория
состояния» получила быстрое признание у лингвистов?
2. Как А.Б.Шапиро оценивает позицию Л.В.Щербы в отношении слов категории состоя-
ния?
171
3. Имеют ли, по мнению А.Б.Шапиро, слова «категории состояния» формы времени, на-
клонения и лица? Какие аргументы приводятся им в защиту своей точки зрения?
4. К какому выводу приходит А.Б.Шапиро в результате своего исследования?
5. В чем видит Н.С.Поспелов принципиальное отличие слов категории состояния от на-
речий, кратких прилагательных, глаголов?
6. В чем, по мнению Н.С.Поспелова, отличие предикативных наречий от слов категории
состояния?
7. В сочетании с какими формами слов могут находиться слова категории состояния?
8. К какому выводу приходит Н.С.Поспелов в результате своего исследования?
Ю.И. Леденев
О ТЕРМИНЕ «НЕПОЛНОЗНАЧНЫЕ СЛОВА»
Класс неполнозначных слов, противопоставленный всем словам полнозначным, в систе-
ме современного русского языка образуют такие формальные и полуформальные слова, как
предлоги, союзы, разнообразные частицы, всевозможные скрепы и связки, а также различные
сочетания и блоки слов, относящиеся к этим словечкам, как их своеобразные функциональные
подобия, аналоги, заместители и конкретизаторы. Пожалуй, ни одно явление русского языка не
вызывает таких разноречивых оценок и мнений, как неполнозначные слова, и споры об их
сущности и назначении продолжаются, то стихая, то возобновляясь, вплоть до нашего времени.
Сомнение вызывает чуть ли не каждое положение об этих словах, начиная с названия и кончая
ролью в языке. Их называют то словами служебными, то частичными, то незнаменательными,
то несамостоятельными, то формантами, то аналогами грамматических окончаний, то строевы-
ми словами, то скрепами, то словечками отношений, то даже третьестепенными членами пред-
ложения. В научной литературе, например, вполне серьезно обсуждается вопрос о том, являют-
ся ли они словами вообще или их следует считать лишь аналогами окончаний полнозначных
слов. До сих пор еще нельзя считать, что в науке сложился единый подход к сущности, класси-
фикации, к вопросу о составе и границах этого класса, к вопросу о функциях составляющих его
разрядов и отдельных словечек, к взаимодействию классов полнозначных и неполнозначных
слов в целом и к их роли в синтаксисе, морфологии, семасиологии и стилистике.
В курсе современного русского языка, однако, как и в школьной грамматике, неполнознач-
ным словам по установившейся традиции уделяется значительно меньше внимания, чем они того
заслуживают. Высокая их употребляемость, пестрота функций, характеризующих их разряды и
даже отдельные неполнозначные слова, огромная их роль в передаче смысловых, грамматиче-
ских и категориальных значений, активное участие в организации и оформлении синтаксиче-
ских единиц самых различных ярусов и рангов, способность выражать разнообразные синтак-
сические связи и служить средством, обеспечивающим сочетаемость между такими конструк-
циями и единицами, которые без их участия не могли бы вступать в смысловые и синтаксиче-
ские связи, делают неполнозначные слова порой не менее важными для целей общения, чем
слова полнозначные со всеми их лексическими и грамматическими свойствами и атрибутами.
Многие трудности проблемы неполнозначных слов обнаруживаются уже в поисках наиболее
адекватного термина для обозначения слов этого класса. Научный термин должен по возмож-
ности полно и точно отражать сущность, основные признаки и функции обозначаемого им яв-
ления. В каждом случае термин несет определенную квалифицирующую нагрузку и отражает
отношение автора к интересующим нас словам. Самый употребительный термин «служебные
слова» ввел в нашу грамматику М.В.Ломоносов. При этом он исходил из того, что, во-первых,
рассматривал служебные слова как слова, а во-вторых, главным признаком служебности считал
несамостоятельность, зависимость, что и послужило причиной отнесения к служебным словам
местоимений, наречий и причастий. Первое из этих положений закрепилось в грамматической
традиции, а второе, по мере выяснения признаков служебных слов, подверглось существенному
уточнению. Таким образом, содержание термина «служебные слова», дошедшего до наших
дней, в трудах различных авторов не оставалось неизменным.
Сторонники термина «служебные слова» исходят из вспомогательной роли предлогов,
союзов, частиц, из их неравноправного положения по сравнению со словами полнозначными,
учитывают, что они обслуживают грамматические потребности полнозначных слов. Те ученые,
которые употребляют термин «частичные слова», видят главную их особенность в малой про-
172
тяженности и простоте строения, не учитывая того, что в класс неполнозначных слов входят и
такие производные слова, как
Do'stlaringiz bilan baham: |