Translation peculiarities of newspaper headlines



Download 58,5 Kb.
bet1/3
Sana19.02.2022
Hajmi58,5 Kb.
#457489
  1   2   3
Bog'liq
Translation peculiarities of newspaper headlines (1)


LECTURE – 9
TRANSLATION PECULIARITIES OF NEWSPAPER HEADLINES
Module: Translation theory and practice
Form of the lesson: Lecture
Topic: Translation peculiarities of newspaper headlines
Time: 80 minutes
Aim: to teach the language of English newspaper headlines, the grammatical peculiarities of newspaper headlines, translation peculiarities of newspaper headlines and translation peculiarities of terms and abbreviations.
Lead-in: (10 minutes)
Teacher takes the attendence of the students and gives some warming-up questions as the followings:
1. What is headline?
2. Is a headline important for newspaper articles?
3. What is peculiarity of headlines?
4. What is the main function of headlines?
5. Why do we learn newspaper language?
6. What translation is used for newspapers?
Activity 1. To explain the lecture to the students.
Objective: to give information about Translation peculiarities of newspaper headlines
Time: 55 minutes.
Materials: Computer and projector, slides, text-lecture.
Procedure: Demonstrate slide-show to the students. Ask them for opinions and ideas about the topic.
TEXT OF LECTURE - 9
TRANSLATION PECULIARITIES OF NEWSPAPER HEADLINES
1. Translation peculiarities of newspaper headlines
4. Translation peculiarities of terms and abbreviations.
KEY WORDS: mass media, propaganda, commentaries and references, inverted pyramid style, power, emergency, trade, coventry, apartheid, racialism, clichés,
Headlines are the titles given to a news item or a newspaper/magazine article and the most important constitutive part of the newspaper texts and a means of effect. It attracts readers’ attention to the most important and interesting parts of newspaper article. In many cases the main point of the article isn’t clarified and headlines try to introduce the reader with the given information.
The main function of the headline is to inform the reader briefly of what the news that follows is about. Sometimes headlines contain elements of appraisal, they show the reporter’s or the paper’s attitude to the facts reported. English headlines are short and catching, they compact the gist of news stories into a few eye-snaring words. A skilfully turned out headline tells a story, or enough of it, to arouse or satisfy the reader’s curiosity, (George C. Bastian, 1956. Editing the Day’s News. N.Y.)
Newspaper headlines often follow rather different grammatical rules from other kinds of writing.
a) Headlines are not always complete sentences. MORE EARTHQUAKE DEATHS. b) Headlines often contain strings of three, four or more nouns. FURNITURE
FACTORY PAY CUT RIOT. In expressions like this, all the nouns except the last one act as adjectives. The easiest way to understand headlines of this kind is to read them backwards. FURNITURE FACTORY PAY CUT RIOT refers to a RIOT about a CUT in PAY for the workers in a FACTORY that makes FURNITURE.
We can see the lexico-grammatical peculiarities and ways of translating of headlines in the following examples:
1. Articles and the verb to be are often left out in order to draw readers’ attention to the main meaning of the information:. Action is expressed by Indefinite or Continuous tense forms: (The) Uzbek Athlete (is) Winning (a) Prize. Ўзбек спортчтси мусобақа ғолиби. Houses (are) Smashed by (the) Hurricane. Тўфон оқибатида уйлар шкастланди.
Shakespeare play immoral, says headmaster. Sentences with articles omitted, e.g.. Frogman finds Girl in River (Daily Worker), Staff Join Teach-in by Bristol Students (The Observer).
d Newspaper headlines have a special tense-system. It is unusual to find complex forms like is coming от has produced; generally the simple present form (comes, produces) is used, whether the head­line is about something that has happened, something that is hap­pening, or something that happens repeatedly. BRITAIN SENDS FOOD TO FAMINE VICTIMS STUDENTS FIGHT FOR COURSE CHANGES FAT BABIES CRY LESS, SAYS DOCTOR
Sometimes the present progressive tense is used (usually to describe something that is changing or developing), but the auxiliary verb ((5, are) is usually left out.
WORLD HEADING FOR ENERGY CRISIS BRITAIN GETTING WARMER, SAY RESEARCHERS

Download 58,5 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish