Рис. 8. Укрощение чудовища. Давид и Голиаф. Муки Ада. Самсон и Лев
Самой замечательной сказкой о поиске эликсира в месопотамской
добиблейской традиции является сказание о Гильгамеше, легендарном царе
шумерского города Урука, который отправился на поиски растения вечной
молодости. Благополучно миновав львов, охраняющих подножия гор, и
людей-скорпионов, сторожащих несущие на себе небо вершины, он
оказался среди гор, в райском саду цветов, плодов и драгоценных камней.
Устремившись вперед, он пришел к морю, окружающему мир. В пещере
рядом с морем жила Сидури-Сабиту, воплощение богини Иштар, и эта
женщина, пряча от него свое лицо, закрыла перед ним ворота. Но когда он
рассказал ей свою историю, она пустила его к себе и посоветовала ему
прекратить поиски и научиться довольствоваться радостями смертной
жизни:
Гильгамеш! Куда ты стремишься?
Жизни, что ищешь, не найдешь ты!
Боги, когда создавали человека, —
Смерть они определили человеку,
Жизнь в своих руках удержали.
Ты же, Гильгамеш, насыщай желудок,
Днем и ночью да будешь ты весел,
Праздник справляй ежедневно,
Днем и ночью играй и пляши ты!
Светлы да будут твои одежды,
Волосы чисты, водой омывайся,
Гляди, как дитя твою руку держит,
Своими объятьями радуй подругу
[291]
.
Но так как Гильгамеш продолжал настаивать, Сидури-Сабиту
позволила ему пройти и предупредила об опасностях в пути.
Женщина посоветовала Гильгамешу отыскать перевозчика Уршанаби,
у которого есть идолы и который ловит змея в лесу. Гильгамеш разбил
идолов перевозчика и задушил змея, и Уршанаби согласился переправить
его через воды смерти. Это путешествие заняло полтора месяца.
Перевозимого предупредили о том, чтобы он не дотрагивался до воды.
Далекая земля, к которой они приближались, была местом жительства
Утнапишти, героя первого потопа
[292]
, который обитал здесь со своей
женой в вечном мире. Утнапишти издалека заметил на нескончаемых водах
приближающееся одинокое маленькое суденышко и подумал про себя:
Почему это идолы на ладье разбиты,
И плывет на ней не ее хозяин?
Тот, кто подходит, не мой человек он.
Высадившись на берег, Гильгамеш должен был выслушать от
патриарха долгий пересказ истории о потопе. Затем Утнапишти велел своей
жене испечь семь хлебов и положить их у изголовья Гильгамеша, спящего
рядом с лодкой. Утнапишти дотронулся до Гильгамеша, тот проснулся, и
хозяин велел, чтобы перевозчик Уршанаби отвел гостя умыться и дал ему
чистую одежду. После этого Утнапишти открыл Гильгамешу тайну
растения.
Я открою, Гильгамеш, сокровенное слово,
И тайну цветка тебе расскажу я:
Этот цветок — как терн на дне моря,
Шипы его, как у розы, твою руку уколют.
Если этот цветок твоя рука достанет, —
Будешь всегда ты молод.
Это растение росло на дне космического моря.
Уршанаби снова вывез героя в открытое море. Гильгамеш привязал к
своим ногам камни и нырнул
[293]
. Он устремился вниз, превосходя все
рекорды выносливости, в то время как перевозчик оставался в лодке.
Достигнув дна бездонного моря, ныряльщик сорвал растение, хотя оно
поранило его руку, избавился от камней и устремился к поверхности. Когда
он вынырнул на поверхность и лодочник втащил его обратно в лодку,
Гильгамеш с триумфом произнес:
Уршанаби, цветок тот — цветок знаменитый,
Ибо им человек достигает жизни.
Принесу его я в Урук огражденный,
Накормлю народ мой, цветок испытаю:
Если старый от него человек молодеет,
Я поем от него — возвратится моя юность.
И они поплыли через море. Когда они пристали к берегу, Гильгамеш
искупался в холодном водоеме. Но змея учуяла удивительный аромат
растения, поднялась из норы и утащила его. Съев растение, змея тут же
обрела способность сбрасывать кожу и таким образом возвращать себе
молодость. А Гильгамеш, проснувшись, сел и заплакал, «по щекам его
побежали слезы»
[294]
.
И по сей день возможность физического бессмертия пленяет сердца
людей. Утопическая пьеса Бернарда Шоу
Do'stlaringiz bilan baham: |