Tili va adabiyoti universiteti


Türkiye Türkçesinde kalıp sözler



Download 6,85 Mb.
Pdf ko'rish
bet201/464
Sana03.03.2022
Hajmi6,85 Mb.
#481675
1   ...   197   198   199   200   201   202   203   204   ...   464
Bog'liq
Merobdan-caenda-kullanilgan-frazeologik-birliklar-va-ularning-uslubij-hususiatlari

 3. Türkiye Türkçesinde kalıp sözler 
Türkiye Türkçesi kalıp sözler bakımından diğer Türk lehçelerinde de olduğu gibi çeşitliği 
bol bir dildir. Yaşanan bir durum karşısında kullanılabilecek bir kalıp söz, Türkiye Türkçesinde 
her daim bulunabilmektedir. Kalıp sözler, Türkiye Türkçesinde de günlük hayatta tavsiye, 
nasihat, taziye, iyi niyet, istek, onay-ret bildirme gibi önemli durumlar karşısında birçok 
fonksiyonda, kendine has çağrışımlarıyla birlikte kullanılabilmektedir. 
Türkiye Türkçesi sahasında kalıp sözlerle ilgili çalışmalar Özbek Türkçesine göre 
nispeten daha sınırlı düzeyde kalmış, gelişmeye ve geliştirilmeye açık bir konu olarak karşımıza 
çıkmaktadır. Bu konuya dair yapılan çalışmalarda ilişki sözleri (Aksan, 2004: 190), kültür birim 
(Gökdayı, 2008: 91), iletişimsel sözler (Toklu, 2007: 112) gibi adlandırmalar kullanılmış olsa da 
çoğunluğun ve bizim de kabul ettiğimiz 
“kalıp söz”
kavramı önplana çıkmaktadır. Türkiye 
Türkçesinde kalıp sözlerle ilgili yapılan çalışmalarda Hürriyet Gökdayı ve Doğan Aksan ismi 
önplana çıkmaktadır. Hürriyet Gökdayı, bu konuda konuyu bütünüyle ele aldığı kapsamlı bir 
kitap (Gökdayı, 2020: 
Türkçede Kalıp Sözler)
ve birçok makale yayınlamıştır: (Gökdayı, 2008: 
89-110), (Gökdayı, 2012: 660-670), (Gökdayı, 2019: 168-176). Doğan Aksan’da kalıp sözler 
üzerine çeşitli görüşler bildirmiş, eserlerinde bu konuya yer vermiştir (Aksan, 2004: 35, 190-
194), (Aksan, 1987: 
Türkçenin Gücü / Türk Dilinin Zenginliklerine Tanıklar, 
167-182). Bunun 
dışında Türkiye sahasında çeşitli makaleler ve yüksek lisans düzeyinde tezler bulunmaktadır.
Özbek Türkçesinin aksine Türkiye Türkçesinde kalıp sözler konusu, dil bilgisi kitaplarına 
kendisine yer bulamayan bir konudur. Bu sebeple Türkiye Türkçesinde sistemli bir kalıp söz 
sınıflandırması da bulunmamaktadır. Yapılan sınıflandırmalar daha çok konu üzerine çalışan 
araştırmacının belirlediği metoda göre şekillenmiştir. Mevcut çalışmalar içerisinde Gökdayı’ya 
ait olan sınıflandırma modern ve kapsayıcı bir sınıflandırma çalışması olarak örnek 


234 
gösterilebilmektedir.
Gökdayı
kalıp sözleri dört ana başlık altında sınıflandırmıştır (Gökdayı, 
2020: 102-111): 
1
. Yapısına göre kalıp sözler (Tek sözcüklü kalıp sözler, Çok sözcüklü kalıp sözler, Öbek 
halinde bulunan kalıp sözler, Cümle halinde olan kalıp sözler, Bitişken sözce olanlar) 

Download 6,85 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   197   198   199   200   201   202   203   204   ...   464




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish