The Translator as Communicator


TEXT, DISCOURSE AND GENRE



Download 1,54 Mb.
Pdf ko'rish
bet126/162
Sana19.01.2023
Hajmi1,54 Mb.
#900541
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   162
Bog'liq
translator as communcator

TEXT, DISCOURSE AND GENRE
In this chapter, text type has been assumed to be the single most important basis
for the selection, grading and presentation of material. Now, while this may take
care of aspects of text constitution such as the compositional plan and cohesion of
texts, these do not exist in a vacuum.
2
A structural format or a cohesive pattern
can only become operational by being appropriate to a given genre and even
more significantly by being felicitous in relaying a given discoursal attitude.
Thus, it becomes necessary at a second stage to refine our initial syllabus design
by introducing discoursal and generic values. This second stage will be
appropriate to a more advanced level of training.
Within the argumentation section, for example, the counter-argument may
most naturally be seen to occur in the letter to the editor as a genre, and to
display the committed discourse of, say, the monetarist or the Third World
campaigner. Within exposition, the executive report may be presented in a
Managing Director’s Annual Statement (seen as a genre), in which a review of
events (text) is subtly slanted to serve a particular set of attitudinal meanings
(discourse). Finally, the individual articles in a legal document (a genre
structure) could be selected from amongst those which adopt a diplomatic tone
(discourse) in prohibiting, say, transgressions of human rights. This point can be
put across most effectively by the choice of a particular mode of writing which
may be classified as expository-instructional. 
THE STATIC AND THE DYNAMIC
In putting together the kind of translator training materials described above, we
have of necessity presented a somewhat idealized view of the rhetorical purpose
of texts (e.g. counter-arguing), the attitudinal meanings of discourse (e.g.
authoritativeness) and genre structures such as the ‘preamble’ in a legal
document. To ensure that our categories reflect the reality of language use as
consistently as possible, however, textual, discoursal and genre values should all
be dealt with in a manner that captures the constant fluctuation of textual values
within one and the same form, and the switching from one form to another.
These cases of marked and dynamic uses of language constitute stage three of
our syllabus design and we have now to investigate the means to incorporate
them into our scheme. Diagrammatically, the three stages of training may be
represented as in 
Figure 11.4
.
One way of introducing markedness in stage three would be to work with a
checklist of departures from some norm. This list of situations giving rise to
dynamic uses of language might include:
CURRICULUM DESIGN 161


(a) hybridization of register
(b) opaqueness of intention
(c) shifts of genres
(d) competing discourses 
(e) expectation-defying text structures
(f) marked texture.
For example, immediately after dealing with the instructional text type, or even
in the course of presenting this component, a translation task involving register
hybridization or marked texture may be helpful. Texts to use for this purpose could
be drawn from the type of promotional literature which credit card companies or
building societies, for instance, publish regularly (see 
Sample 11.4
above). These
call for adjustment of strategy in mid-text and make the translator aware of the
fact that uniformity of register may be an unattainable ideal and is often the
exception rather than the rule. Within exposition, on the other hand, an example
of how a report is made to serve at least two discourses other than the
informative one may be helpful (see 
Sample 8.1
). Finally, to ‘dehumanize’ by
borrowing both legal and scientific discourse while engaging in a political
argument about people’s lives may be a good example of the way texts,
discourses and genres can be hijacked and utilized outwith their natural habitat to
relay all kinds of rhetorical effects (see 
Sample 11.3
or, for a different instance
of competing discourse, Samples 
9.4

9.6
).
Here, we must stress that none of the stages or the categories within them
should be assumed to be discrete, hermetic entities. Nor is the sequential order of

Download 1,54 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   122   123   124   125   126   127   128   129   ...   162




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish