The linguistic study of Official Documents in English and Uzbek languages



Download 241,73 Kb.
bet1/6
Sana14.04.2022
Hajmi241,73 Kb.
#551199
TuriИсследование
  1   2   3   4   5   6
Bog'liq
Saloxiddinova Kamola



The linguistic study of Official Documents in English and Uzbek languages
Salohiddinova Kamola Fazliddin qizi ,
the second-year master of the Karshi state University, linguistics faculty
ksaloxidinova1995@gmail.com
Abstract: In modern linguistics in recent years, become a common trend in the study of applied linguistics. Texts of documents of international organizations belong to the official style of language and have common linguistic characteristics. In the XXIst century, when globalization is highly developed, official style of different languages have most common in their content. Thus, the language of the legal documents of the new Europe of the 21st century, based on the Euro English, considerably differs from the language of the international organizations in the 70-80s of the last century.
The article into pragmatic, structural and linguistic peculiarities of the texts of the Council of Europe official documents will help understand their role in diplomatic communication, which is important for successful comprehension and translation of the texts of this category.
Keywords: pragmatics, structure, communication, legal documents, functional stylistics, styles, document, text, logicality, accuracy, meaning and so on.
Аннотация: В современной лингвистике в последние годы становятся общая тенденция в изучении прикладной лингвистики. Тексты документов международных организаций принадлежат официальному стилю языка и имеют общие языковые характеристики. В ХХ веке, когда глобализация сильно развита, официальный стиль разных языков имеет наиболее распространенные в их содержании.
Таким образом, язык юридических документов новой Европы ХХI векаб основанный на евроанглийском, значительно отличается от языка международных организаций в 70-80-х годах прошлого века.
Исследование прагматических, структурно-семантических особенностей текстов официальных документов Совета Европы помогут понять их роль в дипломатическое общение, что важно для успешного понимания и перевод текстов данной категории.

Download 241,73 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish