A contrastive analysis of prefixes between english and uzbek languages



Download 17,07 Kb.
bet1/2
Sana13.12.2022
Hajmi17,07 Kb.
#884741
  1   2
Bog'liq
Komilova Tursunoy


A CONTRASTIVE ANALYSIS OF PREFIXES BETWEEN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Abstract
This article discusses about the contrastive analysis of prefixes in English and Uzbek languages. This study was done to find out the differences and similarities of prefixes in English and Uzbek languages and focused on form, function, and meaning. Prefix is common in English and its correct use can help enhance the language skills and deal with the unknown vocabulary easily.
Keywords: , prefix, dead affixes, long affixes, productive and non- productive affixes, semi-bound morpheme
Introduction.
Prefix (Latin: praefixus - to the front fixed) - a type of affixes; a word-formative suffix added before the core. The prefix is not specific to Uzbek. Prefixes used in Uzbek, such as ba-, be-, bo-, no-, ser-, come from Persian, while anti-, counter-, sub-, super- are international prefixes. Mas, rich, uneducated, polite, mischievous, prolific; antihuman, counter-attack, by-product, superhero and other [1]
A Prefix is a word that is added at the beginning of the root word to form a new word. A prefix word does not have any meaning of its own but when added to a root word it modifies the meaning of the word. Prefix makes a word negative, indicate opinion or show repetition. A prefix is an affix which is placed before the stem of a word. Adding to it to the beginning of one word changes it into another word.
Main part.
Productive and non-productive word building prefixes
There are different classifications of affixes in linguistic literature, affixes may be divided into dead and living.
Dead affixes are those which are no longer felt in Modern English as component part of words. They can be singled out only by an etymological analysis.
^ Ex: deed, seed (d) bright (t)
Living affixes are easily singled out from a word.
Ex: freedom, childhood and so on.
Living affixes are traditionally in their turn divided into productive and non-productive.
1) Productive affixes are those which are characterized by their ability to make new words.
Ex: -er (baker, teacher), -ism, -ish, -ing, -ness, -ation, -ee, -ry, -ance, -ic, -re, - un, -non, -anti, etc. are productive prefixes.
2) Non-Productive are those which are not used to form new words in Modern English. The following prefixes are non-productive ones, -in, -ir, (-im) -mis, - dis.
Some linguists namely E.C.Kubrekova distinguishes between two types of prefixes.
Those which are like functional words (such as prepositions or adverbs)
^ Ex: but-, over-, up-.
Those which are not correlated with any independent words.
Ex: un-, dis-, re-, mis- etc.
Prefixes out-, over-, up-, under-, etc. are considered as semi bound morphemes. However this view is doubtful because this prefixes are quite frequent in speech and live other derivational affixes have a generalized meaning. They have no grammatical meaning live the independent words. We think they are bound morphemes and should be regarded as homonyms of the corresponding independent words, ex: the prefix «out» in outdoor, outcome, outbreak, etc. is homonymous to the preposition «out» in «out of door» and the adverb «out» in «he went out».
Prefixes may be classified according to their meaning.
1) Prefixes of negative meaning such as: de-, non-, un-, in-, ir-, il-, im-, dis-, and
so on.
Ex: debeat; decentralize; disappear; impossible; discomfort.
2) Prefixes denoting space and time relations: after-, under-, for-, pre-, post, over-, super-;
Ex: prehistory; postposition; superstructure; overspread; afternoon; forfather.
3) Prefixes denoting relation of an action such as: re-.
Ex: reread, remark, redo.
Native prefixes have developed out of independent words. Their number is small: a-, be, un-, for-, mid-, and partly mis-. Prefixes of foreign origin came into the language ready made, so to speak.
Some prefixes have secondarily developed uses as independent words as counter sub-arch which does not invalidate the principle that primarily they were particles with no independent existence.
Some linguists think it necessary to distinguish between two types of prefixes: (1) those not correlated with any independent word (either notional or functional), e.g. un-, dis-, re-, etc; and (2) those correlated with functional words
(prepositions or preposition-like adverbs), e.g. out-, over-, up-, etc. Prefixes of the
second type are qualified as semi bound morphemes, which implies that they, occur in the language both or independent words and as derivational affixes.
Prefixation is more typical to the English language than Uzbek prefixes. Prefixes modify the lexical meaning of the stem, but in so doing they seldom affect its basic lexico-grammatical component. Therefore both the simple word and its prefixed derivative mostly belong to the same part of speech.

Ex: mis; use (v) – misuse (v)
conduct (v) – misconduct (v)
spell (v) – misspell (v)
understanding (v) – misunderstanding (v)
manage (v) – mismanage (v)
The prefix pre-, post- refer to time

Ex:  write – prewrite
treat – pretreat
view - preview
Post-postwar modern-postmodern natal-postnatal
The group of negative prefixes is so numerous that some scholars even find
it convenient to classify prefixes into negative and non-negative ones. They are: de-, dis-, in-, im-, H-, ir-.
Ex: de-; deactivated
decommission
deflate
dis-; distrust
disbelief
dishonest
non-;nonsense
nonverbal
nonspecific

The prefixes pre-, post-, non-, anti- and some other Romanic and Greek prefixes very productive in present day English serve to form adjectives retaining at the same time a very clear cut lexical meaning;

Ex: antiwar
prewar
postwar
nonparty
Now we shall compare some examples in Uzbek language.
Ex: бе-; бебош
бенамоз
бехаё
но-; ножуя
нохуш
номаълум
сер-; серхосил
сердаромад
сермазмун
ба-; бамаъни
бадавлат
басавлат
ним-; нимжон
нимхол
нимтатир
By their origin the Uzbek affixes like English one are divided into native and borrowed. Some Uzbek prefixes 60-, но-, ба- are borrowed origin.

As compared with the Uzbek language the negative affixes are more widely used in English. Though the number of Uzbek prefixes are few they are capable of changing words from one part of speech into another.


Ex: адаб (n) - боадаб (adj)
хосил (n) - серхосил (adj)
илож (n) - ноилож (adj)
бахт (n) - бебахт (adj)
ранг (n) - нимранг (adj)
So in conclusion we can say that in Uzbek language in many cases, mostly
prefixes form adjectives from noun. In the English language from verb is formed
verb;
to do (v) - undo (v)
to trust (v) - mistrust (v)

Download 17,07 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish