Jeffrey Goldsworthy
and ‘manner’ (be clear, unambiguous, brief and orderly).
34
When the literal
meaning of an uttered sentence is incomplete, or absurd – as in the previous
examples – we nevertheless assume that the speaker or author was attempting
to communicate something helpful, and complied with the principle of quan-
tity (say no more than enough to be informative) and manner (be brief) by
omitting what in the circumstances was so obvious that we would understand
it to be taken for granted.
Some ellipses are apparent not because of logical incompleteness or absurd-
ity, but because of what we infer from contextual evidence of the lawmaker’s
probable intended meaning. For example, Australian lawyers now understand
the intended meaning of s. 71 of the Constitution to be (something like): ‘The
judicial power of the Commonwealth shall be vested [exclusively] in . . . the
High Court of Australia, and in such other federal courts as the Parliament
creates [etc.]’.
35
Although this is commonly regarded as an implication, it is
arguably expressed (as in the previous example) because the omitted word is
conveyed by ellipsis. Similarly in the United States, it has been argued that the
powers given to Congress by Article 1, Section 8 – and the commerce power
in particular – were intended to be exclusive, even though that word was
not used.
36
Other Australian examples of constitutional ellipses could be provided.
37
In statutory interpretation, the presumptions that statutes operate territorially
and prospectively, may be regarded as filling ellipses. When these presump-
tions are applied, ‘It shall be an offence to x’ is interpreted as meaning ‘It shall
be an offence [from now on] to x [in this jurisdiction]’. Such presumptions
are, of course, defeasible: they are subject to positive evidence of a contrary
legislative intention.
In R v. Young, Spigelman CJ said of statutes:
In order to construe the words actually used by Parliament, it is sometimes
necessary to give them an effect as if they contained additional words. This is
34
These are Grice’s four ‘maxims of conversation’; his ‘neo-Gricean’ successors have proposed
refined and simplified versions of his theory. For a brief overview, see R. Carston, ‘Legal Texts
and Canons of Construction: A View from Current Pragmatic Theory’, in M. Freeman and
F. Smith (eds.), Law and Language (Oxford: Oxford University Press 2013), 8.
35
NSW v. Commonwealth (the Wheat case) (1915) 20 CLR 54; Waterside Workers’ Federation of
Australia v. JW Alexander (1918) 25 CLR 434.
36
See B. Friedman and D. T. Deacon, ‘A Course Unbroken: The Constitutional Legitimacy of
the Dormant Commerce Clause’ (2011) 97 Virginia Law Review 1877, 1905–28.
37
E.g., the phrase ‘prevented . . . from voting’ was interpreted by the High Court, relying on tex-
tual and contextual evidence of the lawmakers’ communicative intentions, as meaning (some-
thing like) ‘prevented . . . from exercising a right to vote’, the right having to be found elsewhere
in the Constitution: R v. Pearson; ex parte Sipka (1983) 152 CLR 254, 278.
The Implicit and the Implied in a Written Constitution
119
not, however, to introduce words into the Act. This involves the construction
of the words actually used.
38
This is an accurate description of how ellipses are (often unconsciously) ‘filled
in’ by the interpreter. Paradoxically, what we regard as expressed depends
partly on content that is inexplicit. But, as noted by the Victorian Court of
Appeal in DPP v. Leys, Australian courts have sometimes ‘read words into’
statutes in ways going well beyond this.
39
In doing so they have either been
ascertaining genuine implications or creating fabricated ones.
40
I now turn to
genuine implications.
4.4. Contextual Enrichment and Implied Meaning
Do'stlaringiz bilan baham: |