The innovative methods in teaching foreign languages: the role of skill and translation in teaching namangan, uzbekistan



Download 3,61 Mb.
Pdf ko'rish
bet78/132
Sana25.02.2022
Hajmi3,61 Mb.
#277105
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   132
Bog'liq
the innovative methods 1 anjuman 1

Аутентичный материал - это такой материал, которые изначально 
создавался с какой-то другой целью, не для обучения языку. Это материал, 
который существовал в англоязычной культуре. Это материал не адаптирован 
и не упрощен для non-native speakers, то есть иностранцев, изучающих язык [2].
Aутентичные 
тексты 

это 
материалы, 
заимствованные 
из 
коммуникативной практики носителей языка. Понятие «аутентичный текст» 
появилось в методике не так давно, что связано с современной постановкой 
целей обучения иностранному языку. К аутентичным текстам можно отнести 
материалы повседневной и бытовой жизни: объявления, анкеты, вывески, 
этикетки, меню и счета, карты, рекламные проспекты по туризму, отдыху, 
товарам, рабочим вакансиям и другие.
Целью 
работы 
с 
аутентичными 
текстами 
является 
проверка 
сформированности умений в трех видах чтения: понимание основного 
содержания аутентичного текста, извлечение необходимой информации из 
аутентичного текста, полное понимание текста. По цели установки различают 
просмотровое,ознакомительное, изучающее и поисковое чтение. Умение 


118
свободно читать предполагает как владение всеми видами чтения, так и 
легкость перехода от одного его вида к другому в зависимости от изменения 
цели получения информации из данного текста.
При 
просмотровом 
чтении 
извлекается 
общая 
информации 
рассматриваемая в тексте: тема, вопросы. Для достижения этой цели бывает 
достаточно прочитать заголовки, отдельные абзацы или предложения. На 
основе полученной информации читающий решает, нужен ли этот текст для 
дальнейшего изучения или нет. Просмотровое чтение требует у читающего 
наличия довольно значительного объема языкового материала. 
При ознакомительном чтении степень полноты понимания составляет 
не менее 70%. Понимание основной информации должно быть точным, 
второстепенной – неискаженным. Этот вид как наиболее распространенный во 
всех сферах повседневной жизни осуществляется на аутентичных материалах, 
отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка. В 
этом виде чтения формируются следующие умения: определение темы, 
содержания текста по заголовку; выделение главной мысли; выбор главных 
фактов из текста, опуская второстепенные; установление логической 
последовательности основных фактов текста. 

Download 3,61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish