The Gospel of Matthew



Download 5,75 Mb.
Pdf ko'rish
bet116/563
Sana31.05.2023
Hajmi5,75 Mb.
#947106
1   ...   112   113   114   115   116   117   118   119   ...   563
Bog'liq
the-gospel-of-matthew

b. Fulfilling the Law: Six Examples (5:21–47)
²¹You have heard that it was said to people long ago, “You shall not murder,” and
that⁴ anyone who committed murder should be liable to judgment. ²²But I tell
you that everyone who is angry with their brother or sister⁴¹ will be liable to
judgment; whoever calls their brother or sister stupid⁴² will be liable to trial;⁴³
and whoever calls them a fool will be liable to hell-fire.⁴⁴ ²³So if you bring your
offering to the altar, and there remember that your brother or sister has a
complaint against you, ²⁴leave your offering there in front of the altar and go first
and make it up with your brother or sister, then come and make your offering.
²⁵Get on good terms with your opponent quickly, while the two of you are still
on the way; otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the
judge to the officer, and you will be thrown into prison; ² I tell you truly: you
will not get out of there until you have repaid the last penny.⁴⁵
²⁷You have heard that it was said, “You shall not commit adultery.” ²⁸But I tell
you that every man who looks at someone else’s wife⁴ and wants to have sex
with her⁴⁷ has already committed adultery with her in his heart. ² But if your
right eye causes you to stumble, tear it out and throw it away: you are better off
losing one part of your body than having your whole body thrown into hell.
³ And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away: you
are better off losing one part of your body than having your whole body go to
hell.
³¹It was said, “Anyone who divorces his wife must give her a divorce
certificate.” ³²But I tell you that everyone who divorces his wife for any reason
except sexual unfaithfulness makes her the victim of adultery,⁴⁸ and anyone who
marries a divorced woman himself commits adultery.⁴ ⁵
³³Again you have heard that it was said to people long ago, “You shall not swear
falsely,”⁵¹ and “You shall fulfill⁵² your oaths to the Lord.” ³⁴But I tell you: do not
swear at all, either by heaven (because it is God’s throne) ³⁵or by the earth
(because it is the footstool for his feet) or by⁵³ Jerusalem (because it is the city of
the great king); ³ and do not swear by your own head, because you cannot make
a single hair white or black. ³⁷Rather let your words be simply “Yes” and “No;”⁵⁴


anything more than that comes from evil.⁵⁵
³⁸You have heard that it was said, “Eye for eye and tooth for tooth.” ³ But I tell
you: do not resist a bad person, but instead if anyone slaps you on the right
cheek, turn the other cheek to them as well; ⁴ and if anyone wants to take you to
court to get your shirt, let them have your coat as well; ⁴¹and if anyone dragoons
you as a porter for one mile,⁵ go with them for two miles. ⁴²Give to someone
who asks you, and don’t turn a cold shoulder to someone who wants to borrow
from you.
⁴³You have heard that it was said, “You shall love your neighbor and you shall
hate your enemy.” ⁴⁴But I tell you: love your enemies and pray for those who
persecute you,⁵⁷ ⁴⁵so that you may be true children of your Father who is in
heaven; for he makes his sun rise on both the bad and good and sends rain on
both the just and unjust. ⁴ If you love those who love you, what reward will you
get? Don’t even tax-collectors do as much? ⁴⁷And if you welcome only those of
your own circle,⁵⁸ what is so special about that?⁵ Don’t even Gentiles do as
much?
These six quite varied topics ¹ illustrate the concept of a righteousness which
goes beyond the legal correctness of the scribes and Pharisees (v. 20). ² Each is
presented in the form of a contrast (hence the frequent description of this section
as “the antitheses”) ³ between what “was said” and Jesus’ own more demanding
ethic. So demanding are Jesus’ alternative rulings that those who fully grasp his
intention often declare them to be unworkable in the real world. Even allowing
for the element of exaggeration, and a tendency to speak in black and white with
no allowance for gray, which characterized much of Jesus’ teaching, this section
of the discourse poses formidable problems for those who wish to treat it as a
straight-forward code of conduct. It is only the most sanguine of disciples (or
those with little self-awareness) who can comfortably attempt simply to put into
practice this teaching, with its culmination in the requirement that our lives
should be “perfect as your heavenly Father is perfect.” (v. 48)
The formula with which Jesus’ demand is made is unvarying: “But I tell you.”


The other side of the contrast varies from the full formula “You have heard that
it was said to people long ago” (vv. 21, 33) to the more abbreviated forms “You
have heard that it was said” (vv. 27, 38, 43) and even simply “It was said” (v.
31). But there is no discernible difference in intention: the full formula, once
introduced in v. 21, does not need to be repeated in order to make the same point.
Two aspects of the wording of this formula are important. Firstly, “it was said”
represents a relatively rare passive form of the verb, errhethē, which is used in
the NT specifically for quotations of Scripture or divine pronouncements, the
same form which I have translated “declared” in the quotation-formula of 1:22
etc. ⁴ This is thus not a reference to human teaching but to divine declaration.
Secondly, this declaration was made to ⁵ “people long ago” (literally “the
ancients”); the reference cannot then be to any contemporary or recent tradition.
These features suggest strongly that in the first half of each contrast we should
expect to find a quotation of the Mosaic law, as it would be heard read in the
synagogues. And in fact in each case what is quoted is based on an identifiable
passage or theme of the Pentateuch, though the form in which it is quoted is
sometimes more paraphrase than exact citation, and in one case (v. 43)
incorporates a supplementary clause which the pentateuchal passage does not
contain.
Is Jesus here then setting his teaching in opposition to the divine law, in direct
contradiction to his claim in v. 17? Quite apart from the improbability of
Matthew allowing his compilation to produce such a direct contradiction, two
other factors suggest a different view. One is the peculiar nature of the
“quotations” of the law. While the first two are straightforward quotations of two
of the ten commandments (in the first case supplemented by an additional
pentateuchal principle), the third is significantly different from the text of Deut
24:1 and is angled in a different direction from the Deuteronomy text, the fourth
merely summarizes pentateuchal guidelines on oaths and vows, the fifth quotes
the text exactly but the discussion suggests that it was being quoted for a purpose
other than that of the original in context, and the non-pentateuchal addition to the
sixth places a negative “spin” on the commandment of Lev 19:18 which that
passage in no way supports. The comments below will fill out each of these
points, but the general impression they create is that Jesus is here presented as
citing a series of “legal” principles based indeed on the pentateuchal laws but in
several cases significantly developing and indeed distorting their intention. In
other words the dialog partner is not the OT law as such but the OT law as


currently (and sometimes misleadingly) understood and applied.
The second factor which suggests that this is not a simple contradiction of the
OT law is the wording of the formula of quotation, “you have heard … ,” “but I
say ….” David Daube ⁷ has suggestively compared a rabbinic convention
whereby what is “heard” is set over against what you must “say,” where the
contrast is between a literal but inadequate understanding of the OT text and a
more enlightened, though possibly more creative, interpretation which is thus
recommended as superior. What Jesus says (“But I tell you”) is thus contrasted
with what the disciples have hitherto heard, a superficial and potentially
misleading reading of the OT texts as rules of conduct, whereas Jesus is now
going to indicate the right (and deeper) interpretation and use of those same
God-given texts.
The way in which Jesus’ new reading of the OT laws differs from and goes
beyond current understanding varies from one example to another. ⁸ In the first
two examples (murder and adultery), while there is no suggestion that the literal
ethical ruling is set aside, Jesus goes far beyond its outward observance (which
can be observed and judged) to the thoughts and attitudes which underlie the
action, whether they are carried into effect or not. In the third and fourth
examples (divorce and swearing) Jesus declares that the actions which the OT
law presupposes and for which it provides regulation should never have occurred
in the first place; where the law recognized and attempted to mitigate human
failure to maintain the standard of life God requires (marital fidelity and
truthfulness), Jesus goes to the root of the issue and challenges the initial actions
themselves. In the fifth example (retributive punishment) an OT judicial ruling is
stated to be inapplicable to personal ethics, to which it was presumably being
applied by Jesus’ contemporaries as a justification for retaliatory action; in its
place Jesus declares a principle of non-resistance which leaves no room for the
calculation of proportionate retribution. In the sixth example Jesus extends the
principle of love far beyond the explicit purview of the OT law and in direct
contradiction of what was presumably a contemporary “corollary” from the love
of neighbors, the hatred of non-neighbors.


If there is a common pattern to these varied examples of “going beyond” both
the OT law and the righteousness of the scribes and Pharisees, it might be
characterized in a number of ways. (1) It promotes an “inward” concern with
motive and attitude above the “outward” focus on the visible and quantifiable
observance of regulations. (2) It goes behind specific rules to look for the more
far-reaching principles which should govern the conduct of the people of God.
(3) It is concerned not so much with the negative goal of the avoidance of
specific sin but with the far more demanding positive goal of discovering and
following what is really the will of God for his people. (4) It substitutes for what
is in principle a 100% achievable righteousness (the avoidance of breaking a
definable set of regulations) a totally open-ended ideal (being “perfect as your
heavenly Father is perfect”) which will always remain beyond the grasp of the
most committed disciple. Such a radically searching reading of the will of God
in the light of the OT law establishes a righteousness of the kingdom of heaven
which is in a different league altogether from the righteousness of the scribes and
the Pharisees—and of any other religious traditions which understand the will of
God in terms of the punctilious observance of rules.
What then happens to the jots and tittles of the OT law? They are taken up into a
far more demanding “fulfillment” which leaves some of them on one side as
having no role in the true life of the kingdom of heaven. This applies to the
regulations for divorce, when divorce itself does not happen; the rules for oaths,
when swearing is itself ruled out; the judicial limitation of retribution, when not
only retaliation but even resistance is declared unworthy of the kingdom of
heaven. Is this then after all to “abolish” them as v. 17 declared Jesus would not
do? Rather it is to bypass them, to leave them behind as no longer needed when
the life of the kingdom of heaven is fully implemented.⁷ In the real world it may
be that there will still be divorce, untruthfulness and judicial retribution, and for
these purposes the regulations of the OT law may retain a practical role. But in
so far as they are needed, that is a mark of the failure of the more radical ethic
which Jesus here sets out. When people live according to the principles of the
kingdom of heaven, those jots and tittles are no longer needed. They remain, no
doubt, as part of the God-given revelation of the law which points forward to a
better way, and in that sense are not abolished. But the disciple should now have
moved beyond them under the guidance of the Messiah in whom that fulfillment
has come. His sovereign pronouncement, “I tell you” is not a contribution to
exegetical debate, but stands alongside the law on which it is based as a


definitive declaration of the divine purpose.⁷¹ As such it provokes the question
“Who is this?”⁷² and Matthew’s comment at 7:28–29 rightly characterizes the
impact of the discourse as a whole as one of unparalleled messianic authority.⁷³


(1) Murder (5:21–26)
Jesus’ radical interpretation of the sixth commandment (and of the death penalty
for murder which is its OT corollary) is stated in the three sharply paradoxical
statements of v. 22. The remainder of this paragraph consists of what appear to
have been two originally independent sayings (vv. 23–24 and 25–26; note the
change to second person singular) concerned with repairing broken relationships,
which offer a positive counterpart to the negative verdicts of v. 22.
The principle of v. 22 is that the actual committing of murder is only the outward
manifestation of an inward attitude which is itself culpable, whether or not it
actually issues in the act of murder.⁷⁴ Angry thoughts and contemptuous words
(which equally derive from “the heart,” 12:34) deserve equal judgment; indeed
the “hell-fire” with which the saying concludes goes far beyond the human death
penalty which the OT law envisaged. Jesus in no way sets aside the simple
correlation of the observable act of murder and its humanly imposed penalty—
our modern questions concerning the appropriateness of capital punishment for
murder are not raised—but adds a far-reaching new dimension by turning
attention also to the motives and attitudes which underlie the act, and which are
not susceptible to judicial process. No one can testify to the anger itself, only to
its physical or verbal expression, and the everyday insults of “stupid” and “fool”
do not provide the matter for court proceedings.⁷⁵ But, in the words of 1 Sam
16:7, “The Lord looks on the heart,” and in his court its thoughts are no less
culpable than the act itself. A similar view is attributed to R. Eliezer ben
Hyrcanus (c. A.D. 100): “One who hates his neighbor is among those who shed
blood.” (Der. Er. Rab. 57b [11:13]) Cf. the tannaitic principle in b. Bab. Meṣ.
58b, “Anyone who publicly shames a neighbor is as though he shed blood,” with
the following comment of R. Hanina that such people will not escape from
Gehenna. Cf. 1 John 3:15.⁷

Download 5,75 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   112   113   114   115   116   117   118   119   ...   563




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish