215
– Меня звать Эрих, мою жену – Маргарита. Мы – туристы из
Германии, – сказал молодой человек.
В свою очередь я ответил:
– Мы украинские философы – мое имя Василий, а
моей кол-
леги – Вероника.
Наверное, вы еще остаетесь в Лурмарене? – спросила Мар-
гарита по-французски с заметным немецким акцентом и про-
должила. – А вот мы сейчас едем дальше по Провансу.
– Мы тоже сегодня вечером уезжаем в Экс-ан-Прованс, а
оттуда я планирую уехать в Париж, а мой коллега – в Женеву
через Лион, – сказала Вероника.
– Но ведь туда можно уехать и из Авиньона, – заметила немка.
В разговор вступил Эрих:
– Не хотели бы Вы присоединиться к нашей компании – мы
едем своей машиной в Авиньон, а
по пути хотим посетить чу-
десный городок Ле-Бо-де-Прованс.
– Вероника, – обратился я к своей спутнице, – мне не хо-
чется покидать Лурмарен раньше времени – автобус на Экс-
ан-Прованс отправляется вечером. А те места в Провансе, куда
собираются ехать наши собеседники, я уже одно время посе-
щал, а вот Вы там еще не были. Может быть, Вам
стоит уехать
с ними?
– Действительно, я, на-
верное, соглашусь с их пред-
ложением. Но обещаю Вам
прислать из Ле-Бо-де-Про-
ванса какой-нибудь утеши-
тельный приз.
– ОК!
Вероника спешно собра-
ла вещи, и уже через полчаса
я провожал ее в путь. На ее
голове романтично красо-
валась окантованная розо-
вой лентой черная широко-
Магазин шляп
216
полая шляпа, приобретенная в Лурмарене.
–
Судьба связала нас, – грустно произнесла Вероника, – и я
надеюсь, что мы еще встретимся на родной земле. Не забывай-
те меня.
– Как можно забыть Вас!
Мы попрощались по-французски – щека к щеке.
Машина быстро скрылась за поворотом, а я понуро побрел
в гостиницу и собрал вещи.
Большую часть времени я бесцельно блуждал по городку,
ставшим мне родным. Уезжать отсюда не хотелось.
Обедал я в ресторанчике в одиночку. Мое обращение к офи-
цианту на французском языке с акцентом привлекло внимание
человека, сидевшего за соседним столиком. Он спросил меня:
– Вы русский?
– Нет, я украинец.
Между нами завязался непринужденный разговор. Оказа-
лось, что мой собеседник, известный
путешественник и писатель
Рено Лавернь. Он живет в Лурмарене – ныне в таких городках
Прованса любят селиться
знаменитости. Одно вре-
мя он совершил уникаль-
ное путешествие на рези-
новом плоту по реке Кон-
го, о чем написал книгу; об
этой экспедиции был снят
фильм. Сейчас
он с благо-
творительной целью пу-
тешествует по Провансу с
рассказом о путешествии
и демонстрацией фильма.
– Если Вы когда-нибудь
снова вознамеритесь посе-
тить Лурмарен, то можете
остановиться у меня на
столько времени, насколь-
Дом П. Мейла
217
ко пожелаете, – любезно
предложил Рено.
– Наверное, следую-
щий
мой визит сюда бу-
дет шагом в вечность, –
произнес я грустно.
– Здесь надо жить, а
не умирать! – восклик-
нул Рено.
Закончив беседу, мы
задушевно простились
друг с другом.
В отрешенном состо-
янии я вышел за преде-
лы городка и оказался в
его окрестностях. Набрел на
дом Питера Мейла, прославившего
Прованс своими книгами «Год в Провансе» и «Еще один год в
Провансе». Из Менерба он перебрался сюда, найдя здесь больше
покоя и тишины.
Хотелось что-то оставить в памяти об этом месте. Говорят,
Уинстон Черчилль в память о пребывании здесь написал кар-
тину с натуры. Я не успел. Вечером, ожидая прибытия авто-
буса, я подобрал на остановке два камушка на память о Лур-
марене. Прозвучал сигнал мобильного телефона. Это было
послание от Вероники из Ле-
Бо-де-Прованса –
фото камня
с возложенной на него женской
черной широкополой шляпой,
окантованной розовой лентой.
Под фото была подпись: «Кани-
кулы Сизифа».
Да, подумал я,
Do'stlaringiz bilan baham: