23
гается авторская «Модель речепорождения», которая учитывает современные
достижения культурологи, психологии и лингвистики, что, по мнению автора,
позволит разработать эффективную методику развития речи студентов.
Ключевые слова:
национальный язык, внутренняя речь, звуковая оболочка,
речевое взаимодействие, методика развития речи, речепорождение.
The author addresses with the issue of culture of personality and its speech
development. The culture defines thinking of the personality, his individual world-
view; what is more, the personality brings individual traits
to the overall cultural
environment, mentality. The author suggests «Model speech-development», which
takes into consideration modern achievements in culture studies, psychology and
linguistics, which allow to work out an effective methodics of the speech for the
speech of students‟.
Key words
: national language, inner speech, sound surface, speech interaction,
speech development methodics, speech development.
Не требует доказательств тезис о том,
что речевая культура
человека зависит от тех условий, в которых индивид развивается.
Однако до сих пор остается открытым вопрос о том, какова природа
взаимосвязи речи и тех ментальных, культурных особенностей,
которые накапливались социумом сотни и тысячи лет. Ответ на этот
вопрос во многом определит стратегию работы по развитию речи,
сделает методики более эффективными и определенными.
Личность, взаимодействуя с социумом и проецируя на окружаю-
щих собственные воззрения,
установки, дает толчок к развитию
коллективного сознания. Однако и коллективное сознание наклады-
вает отпечаток на индивидуальное восприятие окружающего, на
личностную картину мира.
Нам представляется важным утверждение о том, что «культуру
как особую сферу человеческой жизнедеятельности нельзя увидеть,
услышать, почувствовать… реально мы можем наблюдать разно-
образные ее проявления в виде различий в человеческом поведении и
тех или иных типах деятельности, ритуалах, традициях. Мы
видим
лишь отдельные проявления культуры, но никогда не видим всю ее
саму в целом» [2: 87-88]. Культура абстрактна, многогранна. Но
возникает вопрос о том, имеют ли культурные установки материаль-
ное выражение в реальной жизни. Известно, что такая наука, как
культурная антропология предлагает нам изучать культуру как
явление в отдельных аспектах: образ жизни,
восприятие мира, мента-
литет, национальный характер, повседневное поведение и т.д.
Однако, по нашему мнению, такой подход к изучению культуры не
24
дает (и не может дать) о ней целостного представления, но поставляет
лишь разрозненные сведения. Ключевым в данном случае будет
являться язык, коммуникация. Если на уровнях концептуальном и
символическом социокультурные традиции закрепляются и сохра-
няются, то реализуются (или материализуются) они на уровне языка,
иными словами, концепты и символы получают свое развитие во
множестве вариантов в зависимости от конкретной ситуации.
Таким
образом, оправдан подход к изучению культуры через определенные
языковые особенности. Безусловно, названные выше составляющие
культуры остаются значимыми, но воедино сводятся и проявляются
все особенности культуры в языке. Мысль о взаимосвязи языка,
мышления и культуры отражают слова А.Д. Шмелева: «…овладевая
языком и, в частности, значением слов, носитель языка начинает
видеть
мир под углом зрения, подсказанным его родным языком, и
сживается с концептуализацией мира, характерной для соответствую-
щей культуры» [1: 7].
В исследованиях Д.С. Лихачева отмечается отождествление кон-
цептосфер языка и культуры: «Концептосфера языка – это в сущно-
сти концептосфера культуры… Национальный язык – это не только
средство общения, знаковая система для передачи сообщений. Нацио-
нальный язык в потенции – как бы «заместитель» русской культуры
[3: 6]. Ю.С. Степанов определяет концепт следующим образом: «Не
следует воображать себе культуру в виде воздуха, который пронизы-
вает
все поры нашего тела, – нет, это «пронизывание» более опреде-
ленное и структурированное: оно осуществляется в виде ментальных
образований – концептов. Концепты – как бы сгустки культурной
среды в сознании человека… то, в виде чего культура входит в
ментальный мир человека» [5: 40]. Мы можем говорить о вертикаль-
ном и горизонтальном развитии языка. Ее линейные (горизонталь-
ные) аспекты реализуются непосредственно в речи (устной или
письменной), однако есть еще и вертикальный план, к которому мы
относим мотивы, пресуппозиционный материал, ценностные, куль-
турные аспекты развития личности. На
пересечении этих направле-
ний и соединяются язык личности и ее картина мира, что создает (в
широком смысле) индивидуальные качества речепорождения.
Культурологический уклон в интерпретации концепта исследует
влияние культуры на индивидуальную картину мира человека,
отраженную в концептах, лингвистический – исследует роль опыта и
собственной мировоззренческой установки индивидуума на формиро-
25
вание языковой проекции действительности в сознании человека.
Несмотря на разницу в истолковании термина
концепт
, его базовым
признаком является ментальная природа: концепт есть «глобальная
мыслительная единица, представляющая собой
Do'stlaringiz bilan baham: