Техника запоминания иностранных слов


навыка понимания речи на слух и непроизвольное запоминание фраз



Download 2,05 Mb.
Pdf ko'rish
bet34/44
Sana08.11.2022
Hajmi2,05 Mb.
#862166
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   44
Bog'liq
Марат Александрович Зиганов Техника запоминание иностранных слов

навыка понимания речи на слух и непроизвольное запоминание фраз
Упражнение выполняйте с контролем аудиозаписи по тексту.
Многократно прослушивайте каждое словосочетание, предложение
и вслух повторяйте их по несколько раз подряд, стараясь как можно
точнее копировать произношение и интонацию диктора. Повторяйте
фразу до тех пор, пока вы не будете свободно повторять предложения.
После запоминания слов речь дикторов должна быть понятна без
перевода. 
Помогайте 
своему 
воссоздающему 
воображению,


специально представляя в зрительных образах то, о чем говорится.
Очень важно повторять фразы вслух и громко. (Чтобы научиться
говорить, нужно говорить). При говорении вслух работают мышцы
артикуляционного аппарата, и мозг непроизвольно запоминает
сочетания слов (при условии, что слова фразы очень хорошо вам
знакомы).
Многократно повторяя фразы, обращайте особое внимание на
точное 
копирование 
произношения. 
Особенно 
тщательно
отрабатывайте звуки, не свойственные русскому языку, а также
трудные сочетания разных звуков в предложениях.
Для многократного прослушивания фраз, а также для контроля
собственного произношения используйте электронный повторитель
(напоминаем, что в этих устройствах есть функция сравнения
собственного произношения с произношением дикторов).
УПРАЖНЕНИЕ 2. Выявление плохо заученных слов
В учебнике лингафонного курса озвученный материал обычно
размещается двумя колонками: в одной колонке дается текст на
английском языке, во второй колонке — перевод на русский язык.
Упражнение № 2 — проверочное. После прослушивания и
проговаривания всего звукового материала урока проверьте усвоение
материала следующим способом: закрывая «русскую» колонку текста
открыткой, проверяйте, можете ли вы перевести фразы и предложения
с английского языка на русский.
Прочитайте предложение на английском языке, переведите его.
Затем сдвиньте открытку в «русской» колонке и проверьте
правильность перевода. Проработайте так весь озвученный
(выделенный вами маркером) текст.
Это упражнение обычно не вызывает трудностей. Переводить с
английского на русский достаточно легко. Если при проверке вы
выявили английские фразы, которые не смогли перевести на русский
язык, это сигнал того, что какие-то слова этих фраз вами плохо
заучены. Выделите эти слова и заучите их дополнительно.

Download 2,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   44




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish