Париже. Им предстояло одолеть тысячу километров, времени было в обрез.
В ту ночь, 7 ноября, проезжая вдоль Сены по набережной Берси, Джулия и
не подозревала, что навсегда покидает Париж и
больше не увидит крыши
Обсерватории из окна своей студенческой комнатки.
Санлис, Компьень, Амьен, Камбре… сколько таинственных названий
на дорожных указателях промелькнуло перед ней в пути и сколько
незнакомых городов!..
Незадолго до полуночи они уже подъезжали к границе Бельгии, и в
Валансьене Джулия села за руль.
На границе таможенники долго и удивленно изучали ее американский
паспорт; к счастью, положение спас студенческий билет Школы
изобразительных искусств, и поездка продолжилась.
Матиас без конца пел, и это раздражало Антуана, я же внимательно
слушала, стараясь запоминать незнакомые слова: это помогало мне
бороться с усталостью.
Это воспоминание вызвало у Джулии улыбку, за
ним тут же нахлынули
другие.
Свернув с автотрассы на площадку для отдыха, они сделали первую
остановку.
Мы подсчитали свои наличные и решили купить багеты и
ветчину. В честь Джулии — еще бутылку кока-колы, но ей достался всего
один глоток.
Ее попутчики говорили слишком быстро, и многого она не понимала. А
ей-то казалось, что шестилетние занятия сделали для нее французский
почти родным!
Почему папа решил учить меня именно этому языку'?
Неужели в память о днях, проведенных в Монреале? Но пора было снова
отправляться в путь.
Миновав Монс у развилки Ла-Лувьер, они сбились с пути. Да и проезд
через Брюссель стал хоть и маленьким, но приключением.
Там тоже
говорили по-французски, но с акцентом, который делал этот язык понятней
для нее, американки, хотя кое-какие выражения она слышала впервые.
Интересно, почему Матиас так смеялся, когда прохожий старательно
объяснял им, как проехать в Льеж? Антуан снова уткнулся в карту,
рассчитывая время, у него получалось, что возвращение займет больше
часа, а Матиас умолял гнать побыстрей: революция ждать не станет.
Словом, дорога на север выглядела слишком длинной, и они решили ехать
по другой, южной, через Дюссельдорф.
Но сперва они пересекли фламандский Брабант. Здесь французский
язык сдавал свои позиции. Какой необыкновенный край: люди, живущие
буквально в нескольких
километрах друг от друга, изъяснялись на трех
разных языках!
«Страна из мультиков и анекдотов» — так окрестил Бельгию Матиас.
На подъезде к Льежу Джулия начала клевать носом, и машину сильно
занесло в сторону.
Остановились на обочине, и, когда оправились от испуга, Антуан
сделал Джулии выговор и сослал на заднее сиденье.
Впрочем, эта кара оказалась вполне безобидной: Джулия благополучно
проспала паспортный контроль на границе с Западной Германией. Матиас,
имевший дипломатические водительские права благодаря своему отцу
послу, уговорил офицера-пограничника не будить сводную сестру: она,
бедняжка, только что прилетела из Америки.
Офицер посочувствовал и ограничился проверкой документов,
лежавших в бардачке.
Когда Джулия открыла глаза, они уже подъезжали к Дортмунду. Вся
компания единодушно минус один голос — ее мнения не спросили —
проголосовала за привал и нормальный завтрак в кафе. В то утро, 8 ноября,
Джулия впервые в жизни проснулась в Германии. На следующий день ее
привычный, хорошо знакомый мир накроет волна неожиданных событий, и
этот буйный поток властно подчинит себе жизнь молодой девушки.
Машина миновала Билефельд,
впереди был Ганновер, и Джулия снова
села за руль. Антуан попробовал возражать, но ни он, ни Матиас не в
состоянии были вести автомобиль, а до Берлина было еще далеко. Оба
приятеля тотчас заснули, и Джулия наконец-то смогла насладиться
короткими мгновениями тишины. Впереди показался Хельмштедт.
Окружающий мир выглядел довольно угрожающе. Заграждения из
колючей проволоки указывали на близость границы с Восточной
Германией. Матиас продрал глаза и велел Джулии поскорее съехать на
обочину.
Тут они перераспределили роли: Матиас сел за руль, Антуан — рядом с
ним на переднее сиденье, а Джулию отправили назад.
Дипломатический
паспорт должен был убедить пограничников пропустить их дальше.
«Генеральная репетиция!» — приказал Матиас. Ни слова о настоящей
цели поездки. Если их спросят, зачем они едут в ГДР, он, Матиас, ответит,
что собирается навестить отца-дипломата, работающего в Берлине; Джулия
сыграет на том, что она американка и ее отец якобы тоже чиновник
берлинского дипломатического ведомства. «А я?» — спросил Антуан. «А
ты будешь молчать в тряпочку!» — бросил Матиас, включая мотор.
Справа вдоль дороги тянулся густой ельник. Наконец в просвете, на
лужайке, показались темные контуры пограничного поста. Его зона была
так обширна, что напоминала транзитную железнодорожную станцию. Их
машина пристроилась между двумя грузовиками, но офицер-пограничник
знаком велел им выехать на другую полосу. Матиас уже не улыбался.
По обе стороны шоссе над кронами деревьев торчали столбы с
прожекторами и
стояли попарно, друг против друга, четыре смотровые
вышки почти такой же высоты. Решетчатые ворота, которые смыкались за
каждой пропущенной машиной, венчал щит с надписью «Мариенборнский
пограничный контроль».
При первом осмотре их заставили открыть багажник. Таможенники
обыскали сумки Антуана и Матиаса, и только тут Джулия вспомнила, что
не взяла с собой никаких вещей. Затем им приказали проехать вперед, по
узкому коридору между белыми жестяными будками, где им предстояла
проверка документов. Офицер велел Матиасу остановить машину на
обочине и следовать за ним. Антуан пробурчал, что вся их затея —
чистое
безумие, он с самого начала знал, чем это кончится, но Матиас напомнил
ему их уговор во время «генеральной репетиции». Джулия взглядом
спросила, что ей делать.
Матиас взял наши паспорта — я все помню так
Do'stlaringiz bilan baham: