a category of language “literature”’. Nor, according to Fowler, is there any good
reason why ‘the concept of style should be exclusively literary’. For Fowler, the ‘false
norm of non-literary language’ is being invoked by Bateson ‘to provide background
for a spurious category ‘literary language’’. Whereas this position might appear to
reflect the side with which stylisticians would naturally concur, it is worth observing
as you develop your own reading the extent to which Fowler’s approach is embodied
in more contemporary stylistic work. Do
all
stylisticians agree with Fowler’s position?
Or is the current situation rather more complicated?
F. W. Bateson’s contributions are interesting on a number of levels. For a start,
his position is archetypally that of the ‘liberal humanist’ tradition in literary study.
This tradition is defined on the understanding that the
critic as social subject is
untrammelled by political or cultural constraints, and that critical response, by impu-
tation, arises out of the free interplay of individuals in society. This ‘liberal’
conception of the critic’s position is also supplemented by a ‘humanist’ doctrine
which treats literature as a valid
index of the human experience; a doctrine which
even suggests that the sensitive reading of
good
literature can make you a better
person. Notice how Bateson frames this perspective in certain key remarks.
Dismissing social and political history, he suggests that
good literature is measured
by ‘humane value judgments’. Following from this, Bateson argues that one is
either a ‘natural grammarian’ or one is ‘born a literary critic’. This position has
implications for the stylistician, not least because
it assumes that there is a
‘natural’ distinction between the two disciplines which no amount of sensitive styl-
istic analysis can bridge. In this respect, think about which of these two skills is
your
natural predisposition.
More suggestions follow:
❏
In the course of his first reply to Fowler, Bateson offers an interesting definition
of literature. He claims that ‘a work of literature is successful linguistically’. How
might we measure linguistic success? Do you know of any works of literature
that are
not
successful linguistically? Is the idea of linguistic success (such as it
is) a prerequisite for literary success?
❏
What prospect does Bateson’s programme afford the non-native speaker of
English? If English is not your first language, how do/would
you approach the
critical study of English literature? Does your approach correspond to Bateson’s
model for literary study or is Fowler’s model more appealing? Or are more suit-
able approaches to be found elsewhere?
❏
Fowler’s contributions place constant emphasis on the importance of
grammar
in stylistic analysis. To what extent is this weighting towards ‘the culturally shared
grammar of the language’ a true reflection, as far as you can tell, of current
methods of stylistics? Is it really all about grammar?
❏
Bateson’s comment that ‘our two disciplines do not overlap’ suggests that there
is little hope of agreement or compromise between
the literary critics and the
stylisticians. Going by your own experience (eg. of the academic institution where
you study), is this still the case today? Has there been a meeting of minds? Or
is the literary–linguistic divide as marked as it ever was?
11
111
11
111
L A N G U A G E A N D L I T E R A T U R E
157
Do'stlaringiz bilan baham: