Список использованной литературы



Download 8,61 Mb.
Pdf ko'rish
bet12/39
Sana18.07.2022
Hajmi8,61 Mb.
#824293
TuriРеферат
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   39
Bog'liq
document62ac95d1543f8

28
80


семантические группы. Каждое лексико-семантическое поле состоит из 
своего ядра, центра и периферии, объединенных вокруг ядра. Основные 
компоненты встречаются гораздо чаще. Они выполняют уникальные 
функции поля и неизменны для этого поля. Поле распределяет свои 
функции между ядром и периферией. Граница между ядром и 
периферией плавающая. Элементы, составляющие каждое поле, 
семантически связаны и выполняют общую функцию в языке. 
Както знаете, парадигматичните и синтагматичните отношения се 
разбират като основните езикови отношения, които описват сложна 
структура на езиковата система. Това разграничение важи за всички 
нива на описание. Той е въведен от известния лингвист Фердинанд дьо 
Сосюр през 1916 г. (в някои източници през 1974 г.) как обобщение 
традиционных понятий парадигмы и синтагмы. Парадигма (греч. 
paradeigma ‘образец, образец’) – это совокупность однородных форм, 
противопоставленных друг другу по смысловым и нормальным 
признакам. Синтагма (греч. syntagma «то, что составлено по порядку») 
— структурированная синтаксическая последовательность языковых 
элементов, образованная сегментацией, которая может состоять из 
звуков, слов, словосочетаний, предложений или целых предложений. 
По този начин група от стойности на речника е комбинация от 
думи според значението на речника. ЛСГ се определя парадигматично 
от размера на неговия състав, вътрешния състав, набора от различни 
семантични характеристики, които поотделно характеризират всяка от 
ЛСГ като цяло и нейните членове, и естеството на връзката му с други 
ЛСГ в лексикалната семантика на езика. . Основната трудност при 
изучаването на ЛСГ е изборът на група. Процедура выделения ЛСГ 
представляет собой сложный процесс. Това изисква използването на 
целия арсенал от инструменти, налични в съвременната лингвистика: 
структурни, психолингвистични, психофизични, статистически и други 
69


методи. Въпреки това, най-популярен през последните години е т. нар. 
метод за описание на трансформация или компонент [5, с.36]. Съгласно 
закона за компонентите, думите се считат за семантично свързани, ако в 
тълкуването на тези думи присъства поне един общ компонент. По 
принцип този метод прави разлика между два вида ЛСГ. 
1) Група, в която елементите са комбинирани от няколко стойности 
Думи с имена Идентификатор, Доминанта, Ядро, группа имен 
2) групи, чиито елементи са обединени от едно общо значение 
(семантичен компонент) [5, с.36]. 
Различия между двумя типами ЛСГ тонко подмечает Ю.Н. 
Караулов [5, с.37]. Когато името на група е дума, елементите на групата 
се обединяват от няколко семи (компоненти); когато името на група е 
фраза, нейните елементи са обединени от една (дори и с много широка 
семантика) сема (компонент). 
Схема выделения ЛСГ первого типа строится следующим образом: 
1) поиск опознавательного слова (названия группы), выражающего 
«понятие, идею в наиболее абстрактной и нейтральной форме» [5, с.37]; 
2) с помощта на обяснителни, синонимни и подобни речници се 
съставя списък с думи, включени в тълкуването на идентификационната 
дума и / или описани (интерпретирани) с помощта на 
идентификационната дума. 
Но, преминавайки към нова процедура за анализ, изследователят в 
същото време преминава към нов тип група, а именно към ЛСГ от 
втория тип, тъй като в получения списък думите ще бъдат комбинирани 
въз основа на общото на някакъв семантичен компонент. Действително, 
при формирането на ЛСГ от първи тип, изследователят разчита на 
семантични компоненти, изразени от дума, и следователно има ясно 
дефиниран план на изразяване, даден от тази дума; при формиране на 
ЛСГ от втория тип изследователят вече не разчита на компоненти, равни 
28


на дума (и изразени с дума), а на компоненти, които нямат ясен план на 
изразяване. 
Блумфийлд вярваше, че семантиката или изучаването на 
значението е слабо място в научното изучаване на езика и неизбежно ще 
остане такова, докато други науки, чиято задача е да опишат Вселената и 
мястото на човечеството в нея, не напреднат отвъд сегашното си 
състояние. . В своя учебник «Език» самият той приема бихевиористка 
теория за значението, дефинирайки значението на езиковата форма като 
«ситуацията, в която говорещият я произнася и реакцията, която 
предизвиква у слушателя». Освен това той е поне принцип, придържан 
към физикалистката теза, според който цялата наука трябва да се 
моделира по т. нар. точни науки и цялото научно познание в крайна 
сметка трябва да се сведе до твърдения, направени за свойствата на 
физическия свят. Причина его пессимизма в отношении перспектив 
изучения смысла заключается в том, что он чувствует, что пройдет 
много времени, прежде чем станет доступным полное научное описание 
ситуаций, в которых произносятся речи, и реакций, которые они 
вызывают у слушателей. В то время, когда писал Блумфилд, физикализм 
был более распространен, чем сегодня, и, возможно, с его стороны было 
разумно думать, что лингвистика должна избегать ментализма и 
сосредоточиться на прямом. наблюдение. Сравнение различных 
подходов к семантике словарного запаса с помощью семиотических 
треугольников или, по крайней мере, пересмотренная версия 
интерпретации семиотических треугольников Чарльзом У. Моррисом 
может 
быть 
использована 
для 
схематизации 
тенденций 
контекстуализации и неконтекстуализации. Сама она представляет 
собой переработанный вариант идеи Чарльза С. Пирса. Моррис 
определяет семиотику как состоящую из трех компонентов: «синтаксис», 
«семантика» и «прагматика». Синтаксис изучает отношения символов на 
67


уровне символической системы. Семантика — это изучение отношений 
между символами и объектами, к которым они относятся. Прагматика 
исследует отношения между системой знаков и ее пользователями. Две 
корректировки помогут сделать эту модель подходящей для наших 
целей. Согласно бихевиористскому взгляду Морриса на проблему, 
синтаксис не принимает во внимание значение, но связь между знаками, 
несомненно, может быть исследована с точки зрения значения; в этом 
суть структурализма. Кроме того, должны быть разные интерпретации 
потребительского 
полюса 
треугольника: 
потребителя 
можно 
рассматривать с психологической точки зрения, а можно рассматривать 
и использование, т.е. использование языка как контекстуализированного 
события. 
Подводя итог этой главе, можно отметить, что прогресс 
лексической семантики можно адекватно охарактеризовать двумя 
центральными 
линиями 
развития: 
циклическим 
теоретическим 
движением деконтекстуализации и реконтекстуализации и линейным 
движением описательной экспансии, которое ведет к каждой из 
основных традиций. внес значительный вклад. 
Контекстуализация еще не завершена в когнитивной семантике, и 
многое еще предстоит сделать в области прагматической ономасиологии, 
основанной на употреблении. 
Точно так же наиболее динамичные и привлекательные формы 
неоструктуралистской семантики будут продолжать развивать свою 
конкретную точку зрения. Помимо этих очевидных изменений, вопрос 
скорее заключается в том, существует ли какая-либо возможность 
конвергенции между различными традициями и, в частности, между 
двумя основными направлениями исследований, которые мы 
определили в текущей ситуации, неоструктуралистским и когнитивным. 
Выводы по первой главе 


В первой главе были рассмотрены теоретические основы понятия 
«лексико-семантическая группа». Для анализа употребления лексики в 
словаре необходимо упомянуть некоторые аспекты значения и 
рассмотреть компоненты, составляющие основное значение словарных 
единиц. 
Были определены такие термины, как «слово» и «элемент словаря». При 
анализе 
теоретического 
материала 
выяснилось, 
что 
понятие 
«лексическая единица» шире понятия «слово». Когда мы говорим о 
словарных единицах, мы имеем в виду достаточно широкий круг единиц, 
составляющих словарную систему. Закрытые лексические единицы 
называются словами. Также принято называть разрозненные сущности 
лексическими единицами. Далее следует упомянуть ряд возможных 
подходов к описанию структуры лексического значения. По мнению 
И.А. Стернин выделил три подхода к описанию смысловой структуры. 
Первый подход основан на выделении семантических компонентов. В 
основе этого направления лежит положение о том, что лексическое 
значение однородно по своей природе. 
Второй подход заключается в том, что лексическое значение носит 
неоднородный характер, так как при анализе лексического значения 
можно выделить не только микрокомпоненты (минимум семь), но и 
макрокомпоненты, называемые также «семантическими блоками». Эти 
блоки занимают разные позиции в семантической иерархии и содержат 
разную информацию, которую передает знак. Такой подход иногда 
называют макрокомпонентным, а предыдущий подход, основанный на 
допущении 
об 
однородности 
лексического 
значения, 
— 
микрокомпонентным. Выделяются разные аспекты значения (аспекты, 
уровни, параметры). В связи с этим упоминаются следующие аспекты 
значения: важный, экстенсиональный, прагматический, структурный, 

Download 8,61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   39




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish