89
3.
Федеральный образовательный портал ЭСМ [Электронный ресурс] //
URL:
http://ecsocman.hse.ru/text/19211921/
(дата обращения 7.12.2019)
4.
Москаленко П. И. К вопросу о понятии «язык для специальных целей»
и термине, его обозначающем // Молодой ученый. – 2017. – №19. – С. 410-
414. // URL https://moluch.ru/archive/153/43249/ (дата обращения:
19.01.2020).
5.
Бахарлу Х., Алияри Шорехдели М., Шоджаи М.
Основные способы и
средства терминообразования в русской технической авиационной термино-
логии // Молодой ученый. – 2016. – м№11. – С. 1654-1660. – URL
https://moluch.ru/archive/115/31214/ (дата обращения: 19.01.2020).
6.
Хомутова Т. Н. Язык для специальных целей (LSP): лингвистический
аспект // http://lib.herzen.spb.ru.URL:http://lib.herzen.spb.ru/text/khomutova_11
_71 (дата обращения – 15.01.2020)
90
Приложения
Словарь дефиниций
1.
1С – сокр. от «фирма 1C» – общее название группы компаний,
созданной Борисом Нуралиевым, которая занимается выпуском (т.е. разра-
боткой, дистрибуцией и поддержкой) программной
платформы и компью-
терных программ для автоматизации бизнеса с одноимённым названием.
Также этот термин может употребляться для обозначения общего круга во-
просов, связанных с обсуждением работы платформы 1С: Предприятие.
2.
1С: Предприятие – наименование программной платформы, на
которой работают конфигурации, выпускаемые фирмой 1С, а также сторон-
ними разработчиками. 1С-франчайзи – компания (т.е. юридическое лицо),
которая получила возможность использовать символику 1С,
продавать кон-
фигурации на платформе 1С в результате заключения партнерского договора
(договора франчайзинга) с фирмой 1С.
3.
ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line) – Ассиметричная або-
нентская цифровая линия. Технология ADSL предполагает передачу данных
с использованием цифровых модемов по обычным телефонным проводам.
Данные передаются по кабелю уже в цифровом виде. При этом в момент со-
единения по Интернет сохраняется возможность пользоваться этим же кабе-
лем для телефонных переговоров.
4.
Applet – небольшая программа или приложение,
обычно напи-
санное на Java, которое запускается браузером пользователя и активирует
объекты, например, анимацию или интерактивную таблицу.
5.
ARIS – концепция
моделирования бизнес-процессов, соединяю-
щая теорию и практику бизнеса с информационными и коммуникационными
технологиями. Также и одноимённый программный продукт,
реализующий
данную концепцию.
91
6.
ARPA (Advanced Research Project Agency) – Агентство передовых
исследовательских проектов, в недрах которого в конце 1960 годов была раз-
работана технология глобальных компьютерных сетей.
7.
ARPANET – сеть Агентства передовых исследовательских проек-
тов (ARPA), возникшая в США в конце 1960 годов. Явилась прародительни-
цей и первым элементом современного Интернет.
8.
ASCII (American Standard Code for Information Interchange) –
Американский стандарт кода обмена информацией. Используется для пред-
ставления текстовой информации. Первая («нижняя») половина таблицы
ASCII (коды 0-126) содержит
символы английского алфавита, знаки препи-
нания и арабские цифры. Она является общепринятой во всем мире. Для на-
циональных языков используются собственные «верхние» половины таблицы
ASCII (коды 127-255, или «расширенные» ASCII-коды), в которой находятся
буквы национальных алфавитов и специальные символы.
9.
ASP (Active Server Pages) – web-страница (page.asp), созданная с
использованием технологии Active Server Pages. Данная технология включает
набор средств для формирования на основе
скриптовых языков содержимо-
го web-страниц, создания гибких и удобных интерфейсов доступа к базам
данных и динамических приложений на web-страницах.
10.
BBS (
Do'stlaringiz bilan baham: