Использование сравнений: Мрачные, как канализационные трубы; Волосы торчали дыбом, как велосипедные спицы. Порой ори‐ гинальность сравнения достигается за счёт употребления историз‐ мов: На национальном блюде такая цена, будто его везли из Патаго нии на парусной шхуне; Размахивает счетами, как кистенем. Возмо‐
жен приём сужения понятия в составе сравнительной части оборо‐ та: холоден как серебристый хек (ср. холоден как рыба).
Использование индивидуальных метафор: газетная тух лятина; идеологический карманник; антракт между первым и вто рым блюдами.
Использование индивидуальных перифраз. Перифраз (или перифраза; от др.‐греч. περίφρασις – «описательное выражение»,
«иносказание»: περί – «вокруг», «около» и φράσις – «высказывание»)
– описательное выражение, заменяющее слово: курячий роддом – инкубатор; механический цирюльник – электробритва. Иногда обще‐ языковой перифраз вводится не как общее название, а в качестве обозначения действующего лица – Визжат от восторга полдюжи ны цветов жизни.
Индивидуальная обработка фразеологизмов: 1) столкно‐ вение первичного и переносного значений: Мы утопили Курослепо ва сегодня, но он может всплыть на поверхность завтра; 2) извле‐ чение из фразеологизма слова для последующего образования ав‐ торского неологизма: С милым рай и в шалаше. Но в том случае, если милый в шалаше прописан и занесён шалашеуправлением в шалаш ную книгу; 3) слияние двух фразеологизмов, в составе которых есть общее слово: Стреляного воробья на мякине не проведёшь (ср. стре ляный воробей + старого воробья на мякине не проведёшь); 4) введе‐ ние во фразеологизм нового слова: Цифра взята с канцелярского потолка. Кто ищет, тот всегда найдёт ошибку; 5) сокращение фра‐ зеологизма: Своя рубашка ближе; 5) замена слов в составе фразеоло‐ гизма: Черствый кусок трудового банана; 6) сложная обработка фразеологизма: Плыть против течения (ср. Мужественно плыть наперекор течению).
Таким образом, фельетон основывается на нарочитом разру‐ шении всех языковых норм: семантических, стилистических, грам‐ матических, словообразовательных и фразеологических. При этом такая «необычность» должна быть мотивирована в контексте фель‐ етона. Степень мастерства фельетониста зависит не только от того, насколько неожиданно он разрушает привычные нормы, но и на‐ сколько мотивированно он это делает.
Контрольные вопросы
Какую роль играет фельетон в современной журналистике? Актуа‐ лен ли этот жанр сегодня?
В каких изданиях чаще всего встречается фельетон?
Что делает фельетон злободневным?
Каковы жанровые признаки фельетона?
Для чего в фельетонах используется авторский домысел, в каких рамках и формах он допустим?
Встречается ли фельетон в региональной прессе?
Задания
Проанализируйте проблематику, язык, приёмы создания комиче‐ ского эффекта в выбранных вами фельетонах М. Кольцова (или И. Ильфа, Е. Петрова, или С. Нариньяни, или А. Аграновского – на выбор).
Подберите в печатной прессе последних лет удачные, на ваш взгляд, примеры фельетонов. Аргументируйте свой выбор.
Подготовьте фельетонный факт и продумайте приёмы создания комического эффекта в собственном фельетоне.
Прочтите приведённый фельетон Ярослава Гашека (Статьи и фель‐ етоны в советской фронтовой печати (1919–1920) // Собр. соч.: в 5 т. – Т. 5. – М.: Правда, Библиотека «Огонек», 1966) и ответьте на вопросы к тексту.
Do'stlaringiz bilan baham: |