Тема: Сопоставительний анализ романов Кадыри
План:
I.Введение
II. Основное содержание
II.1.Творческий путь А.Кадыри
II.2. Романы в узбекской литературе
II.3. Идейное содержание романов А.Кадыри
III.Заключение
III.1. Наследи А.Кадыри как писателя
IV. Использование литературы
введение
Узбекской прозе посвящено немало работ, созданных литературоведами республики. Это статьи, монографии, сборники, где рассматриваются вопросы мастерства, жанровые проблемы, шути становления социалистического реализма в прозаических жанрах. На этом общем фоне жанру самому монументальному, так сказать, «основополагающему» – роману – повезло не слишком. Проблемы романа изучались до сих пор либо в общих работах, посвященных истории того или иного периода («История узбекской советской литературы», 1967; «Очерки истории узбекской советской литературы», 1961 – 1963, на узбекском языке), либо в монографиях о творчестве отдельных мастеров – творчестве, как правило, многожанровом (книги Х. Якубова и М. Кошчанова, а также книга Л. Бать и М. Кошчанова – об Айбеке, монографии И. Боролиной, М. Кошчанова, М. Султановой – о Каххаре, книги И. Султанова, А. Алиева – » о Кадыри, работы С. Мамаджанова – о Гафуре Гуляме, Н. Владимировой – о Саиде Ахмаде, очерки творчества Аскада Мухтара, Хамида Гуляма и многие другие). Недавно вышедшая в свет монография С. Мирвалиева «Узбекский роман» во многом восполняет этот пробел. По существу это первая попытка рассмотреть истерию и специфику жанра романа в узбекской литературе в их совокупности, попытка комплексного историко-теоретического исследования проблемы. Появление такой книги именно сейчас – не случайность. Оно, мне думается, продиктовано современным состоянием жанра романа в узбекской литературе, который стал в ней одним из ведущих и представлен ныне многими названиями и писательскими именами. Характерно, что проза – большая проза в особенности – отвоевала немало имен у узбекской поэзии, вовлекла в орбиту читательского внимания много молодых талантов, развивается широко и плодотворно. Это тем более знаменательно, это первое произведение узбекской прозы, которое можно безоговорочно причислить к жанру романа, – «Минувшие дни» Абдуллы Кадыри, – появилось менее полувека назад… Однако ж эта полувековая история далеко не проста. Как родился и эволюционировал новый для узбекской литературы жанр, каковы его национальные и мировые истоки, его дальнейшие связи с мировым литературным процессом – вот круг исследовательских интересов С. Мирвалиева.
Автор книги едва ли не с первой страницы включается в дискуссию о жанровой специфике узбекского романа, полемизирует со многими критиками и литературоведами. По мнению С. Мирвалиева, рождение романа в узбекской литературе продиктовано исторической потребностью, обусловлено назревшим общественным «спросом». Необходимость в широком эпическом полотне, близком массовому читателю, раскрывающем картины истории народной, – такая необходимость была естественным следствием великих революционных преобразований, повлекших за собою и гигантский культурный сдвиг. Вместе с тем появление узбекского романа было, несомненно, подготовлено вековыми накоплениями устного народного творчества и эпическими традициями письменной литературы. Первостепенную роль сыграло здесь и то гигантское культурное богатство, к которому подключила революция узбекскую литературную среду.
Особое внимание С. Мирвалиев уделяет вопросам традиции и новаторства. Исследователя в равной мере интересуют и общие пути жанра, и то, это определялось творческими индивидуальностями зачинателей – Хамзы, Садриддина Айни, Кадыри. Он анализирует становление и рост их мастерства, индивидуальные особенности их стиля, средства построения характеров. Если Кадыри создал первый узбекский роман, то путь для него в известном смысле проложил Хамза, первым в узбекской литературе попытавшийся выделить или, вернее, подразделить повествовательные жанры… Раздел книги, посвященный первому периоду истории узбекского романа – от его зарождения, – рассматривает вначале такие произведения, как «Бухарские палачи», «Одина» и «Кулбобо» Айни, «О чем говорит злой Ташпулат», «Из записной книжки Калвака Махсума» Кадыри. Автор стремится раскрыть те стороны ранней узбекской прозы – прозы еще скорее «малой», – которые и подготовили появление первых романов. Высший творческий итог этого периода – «Минувшие дни» и «Скорпион из алтаря» Кадыри, где впервые появляются подлинно народные характеры. Это важнейшее достоинство, обусловившее и читательский успех, и историко-литературную роль названных романов, несомненно, было подготовлено предшествующим опытом малой прозы, также – хотя поначалу и с меньшим успехом – старавшейся брать героев из среды народной. Если 20-е годы – период рождения узбекского романа, то 30-е годы, по мнению автора книги, это уже время развития жанра, широкого выхода его на литературную арену. Именно в этот период появляются «Дохунда» и «Рабы» Айни, «Враг» и «Право» Хусейна Шамса, «Мираж» Каххара, «Дни и ночи» Чулпана и, наконец, «Священная кровь» Айбека. С. Мирвалиев стремится показать не только тот жизненный фон, на котором появляются эти литературные произведения, но и их непосредственную жизненную основу. Документальная канва книг Айни, стремящегося к сведению психологически достоверных образов; подлинный историзм романа Айбека, сочетающийся со свободой писательского воображения, – все это, но мнению автора книги, важнейшие симптомы становления реалистической прозы – прозы социалистического реализма. С. Мирвалиев подробно и глубоко исследует историю борьбы за освоение литературой современной темы, за создание социально-психологического романа, за углубление и развитие эпических традиций в узбекской литературе.
Характерная черта развития узбекской романистики 30-х годов – это, по мнению автора, параллельное обращение к теме современной и теме исторической. Коллективизация сельского хозяйства, развитие промышленности, борьба с носителями буржуазной идеологии – все эти фронты, на которых рождаются, формируются, крепнут кадры социалистического дехканства, узбекского рабочего класса, новой, выходящей из народной среды интеллигенции, находят свое художественное отражение в романах Шамса и Каххара. С другой стороны» романы Айбека и Айни показывают как бы предысторию этой борьбы, обращаясь к теме предреволюционного прошлого. Особенно важным в этом смысле считает С. Мирвалиев роман Айни «Рабы» – весомый вклад в романистику 30-х годов.
Интересны страницы книги, посвященные анализу романов Айбека 30-х годов – высшему творческому достижению узбекской прозы этого периода. «Священная кровь» и «Навои» – романы исторические, оба они весьма своеобразны не только по своей индивидуальной творческой манере, но и по самому подходу к исторической теме и в итоге по своим жанровым особенностям. С. Мирвалиев стремится выяснить концепцию Айбека как исторического романиста, анализирует мастерство воссоздания исторического процесса. Айбек обладал редкой способностью «исторического перевоплощения» – в этом убеждает и ощущение достоверности, возникающее при чтении его романов. Поэтому-то ему и удалось создать произведения столь органичные, несмотря на жанровую их новизну. В особенности новым был для узбекской литературы, справедливо указывает С. Мирвалиев, сложнейший жанр историко-биографического романа, каким является «Навои». В центр своего исследования С. Мирвалиев поставил узловые проблемы «роман – герой – время», рассмотрев их и в тесной взаимосвязи, и в не менее тесной связи с анализом индивидуальных писательских манер и достижений. Обращаясь к истории узбекского романа последующих десятилетий, автор убедительно прослеживает рост интеллектуализма, философское углубление жанра, расширение охвата и осмысления жизненных явлений. В итоге в последние годы не случайно появляются произведения, которые при всем их сугубо повествовательном, эпическом складе критика склонна относить и к жанру философского романа, – можно назвать, к примеру, «Время в моей судьбе» Аскада Мухтара. Есть в исследовании некоторые упущения. Так, говоря об источниках узбекского романа, автор напрасно опустил вопрос о том, как узбекский роман наследует эпические формы поэзии, рамки которых в определенный период стали тесны для показа всего многообразия современной жизни. Такая преемственная связь вполне очевидна и в масштабах всего историко-литературного процесса, и в пределах творчества отдельных мастеров – того же Айбека, к примеру. Надо надеяться, что, продолжая работу над своей темой (которую трудно исчерпать в одной монографии), С. Мирвалиев еще вернется ко многим аспектам своего интересного, актуального исследования. В целом путь литературных исканий Абдуллы Кадыри отмечен постоянным подъемом, замечательными творческими свершениями.
По мнению литературоведов, духовный облик любой нации определяется уровнем его художественной литературы. Литературные произведения любого направления могут быть зеркалом народной духовности. Если вглядеться в историю нашей литературы, можно увидеть таинственный, сияющий облик прошлого, мечты и надежды, стремления народа, облик эпохи и времени, своеобразная концепция творца успела сформироваться в качестве главного критерия художественной литературы. От других видов искусства художественные произведения отличаются тем, что могут прививать читателю некие нравственные концепты. Художественные произведения служат отображением духовного мира людей, отражают эпоху и среду, в которой было создано то или иное произведение. Художественная литература завоёвывает душу читателя при помощи слова.
Как было сказано выше, оружие литературы — слово. Настоящую мощь слова мы можем наблюдать и в разнообразии жанров и направлений, которых особенно много в художественной литературе. Друг от друга все эти жанры и направления отличаются своими особенностями. Если поэзия затрагивает нежные струны души, представляя собой, зачастую, плод душевного волнения поэта, то в прозе преобладают повествовательные мотивы. В драматических же произведениях образы раскрываются через действие. Но для всех жанров есть и общие стороны, в частности, все они объединяются вокруг воспитательной функции литературы. Одним из направлений, выполняющих подобную функцию, являются произведения, написанные в юмористическом духе.
Если посмотреть на историю узбекской литературы, можно увидеть, что сатирические произведения занимали в ней особое место. В развитие этого направления свой достойный вклад внёс и Абдулла Кадыри.
По признанию учёных литературоведов, сатирические произведения Абдулла Кадыри ещё полностью не изучены. Но уже из первых образцов произведений творца явно бросается в глаза, что они склонны к юмору. Мы можем наблюдать это в стихах («Наше состояние», «Свадьба», «Мысли»), рассказах («Жувонбоз», «На привязи») и драматических произведениях («Несчастный жених»), хоть они и написаны в другом жанре. Эти произведения не оцениваются как сатирические, но действия, душевное состояние характеров, представления о мире и людях в них, пробуждают в читателе смех. «По мнению Абдулла Кадыри, гениальность смехотворности в большинстве случаев видится некой ласточкой пробуждения нации; как Данте в Италии, Сервантес в Испании или Гоголь в России»; наш смех имеет свою историю, но наша новая сатира не успела заложить себе основу, только-только начав входить на улицу пробуждения после толчка Октябрьской социалистической революции. Писатель жалеет, что в ту пору нам не хватало «творцов острой сатиры», «хлёсткости сатиры». «Однако хорошая наша особенность в том, что мы всегда ищем слабые места общества, не устаем искать и не смиряемся с этим»; новая революционная сатира «признаёт естесвенным свою шероховатость, грубость и наличие недостатков из-за молодости» Замечания критика Умарали Норматова о сатире Абдулла Кадыри уместны. Действительно, если в 20-е годы прошлого века сатира Кадыри быстро развивалась, то с тех пор мы можем признать только нескольких творцов, таких как Гулхани, Мукими, Завки. Тем более, если большинство из сатирических произведений до Абдуллы Кадыри были написаны в привычном порядке, на основе пропаганды идей просвещения, то Абдулла Кадыри на этот процесс смотрит несколько иначе. Героями написанных им сатирических произведений писатель как бы не управляет, и не сообщает в открытую свои заключения. Наоборот, в произведениях герои как бы действуют сами, а заключение автор оставляет читателю. В своих сатирических произведениях Абдулла Кадыри не критикует богачей, чиновников, служителей культа старого режима, создавая настоящие реалистические образцы сатиры, показывая своих героев во весь рост, такими какие они есть. ри взгляде на творческий путь Абдулла Кадыри, наше внимание в нём притягивает удивительное разнообразие жанров. Поэзия, романистика, повествование, драматургия, публицистика и сатира. Каждый из них предстает перед нами в ином обличии. Если в его стихах мы чувствуем печаль и боль народа, то из рассказов получаем душевное облегчение. С героями его романов мы единодушны и сочувствуем им, с образами из его пьес исполняем роли. В сатирических рассказах автор делится с нами такими ощущениями, как печаль и радость, душевная лёгкость, наблюдательность, и сочувствие чьей-то боли. Особенно, если действия героев произведения заставляют нас плакать и смеяться.
Абдулла Кадыри — великий мастер слова. И это величие воплощено в его произведениях. Это мы можем увидеть и на примере только сатирических произведений. Своё настоящее мастерство и талант он смог показать и в сатире. Как истинный творец он смог внести в «домовую литературы» и своих сатирических героев. Жемчужины творчества Кадыри - исторические романы "Минувшие дни" (1926) и "Скорпион из алтаря" (1929) - первые в узбекской литературе произведения исторической тематики. Интерес к исторической тематике Абдуллы Кадыри объясняется стремлением художника осмыслить прошлое своего народа, показать его терпеливость, трудолюбие, героическую борьбу народа за свободу и независимость. Одна из особенностей романа "Скорпион из алтаря", опубликованного на русском языке в 1961 году, состоит в том, что писателю удалось отобразить картины жизни и истории узбекского народа, ярко и проникновенно передать колорит эпохи, раскрыть характеры героев такими, какими они были в исторически реальных условиях 40-х годов XIX века. И в этом новаторство Абдуллы Кадыри, который воспринимается как первопроходец в узбекской исторической романистике. Своим романом "Скорпион из алтаря" писатель значительно обогатил традиции реалистического направления, внес заметный вклад в формы психологического анализа героев, открыл новые пути изображения внутреннего мира человека, показал динамизм развития характеров героев.
Роман "Скорпион из алтаря" - правдивое произведение о социальной, нравственной жизни туркестанского общества рубежа двух веков.
А. Кадыри стремится раскрыть своеобразие и сущность феодального склада жизни народа, показывает дела и характеры правителей, духовных наставников. Эти противоречия не декларативны, они раскрываются через трудные судьбы героев - Анвара и Рано, которые, вопреки желаниям Абдурахмана подчинить девушку своей воле и наперекор интригам Шахидбека, искренне любят друг друга и готовы создать свою семью.
Рано, стремившаяся ко всему прекрасному, чистому, благородному, предстает в романе замечательной девушкой, обладающей типичными чертами народного характера - искренностью, чистотой помыслов, душевной простотой и открытостью. Она любит Анвара чистой, светлой любовью - бескорыстно и преданно. Анвар - воплощение мужества, чувства справедливости, безграничной честности.
А.Кадыри автор крупного романа о современности "Абид-кетмень", нашумевшего очерка "Маллабой-ака из Гирвана", многих других очерков и рассказов внес заметный вклад в историю узбекской литературы. "Абдулла Кадыри, - писал Иззат Султанов, - вошел в узбекскую литературу подобно раскату грома и, словно яркий свет молнии, обратил на себя внимание всех.”
Как бы подтверждая справедливость этих слов, казахский писатель Мухтар Ауэзов особо подчеркивал: "Мы в молодости зачитывались романами Абдуллы Кадыри. Мы поражались его мастерству лепить человеческие характеры, доносить до нас бурю человеческих страстей... возвышать любовью своих героев". Многие произведения Абдуллы Кадыри, основоположника жанра романа в узбекской литературе, нашли признание во многих странах Востока и СНГ.Творчество Абдуллы Кадыри вырастало на народной почве, на богатейших традициях узбекской классической литературы. Но вместе с тем его творчество испытало сильное влияние мировой литературы. Герой первого значительного произведения писателя — драмы «Несчастный жених» — бедный молодой человек. Он служит приказчиком у бая. По совету дяди юноша женится на девушке из зажиточной семьи, с трудом собрав деньги на калым. Он влезает в огромный долг и поначалу даже не задумывается о последствиях этого поступка. Но через какое-то время молодые понимают, что отдать долг они не в состоянии. Для этого им нужно прожить не одну жизнь. После долгих раздумий, терзаний, понимая безысходность своего положения, молодые совершают самоубийство.
Таким образом, в самом начале своего творческого пути Абдулла Кадыри в известной мере отражает народные воззрения и некоторые демократические тенденции, которые в более позднем его творчестве найдут логическое продолжение. Трагедия маленького человека была характерной для того сложного и противоречивого времени. Не случайно на протяжении долгих лет пьеса не сходила со сцен многих театров республики. В рассказе «На улаке» (1915) показана яркая страница из жизни простого народа.«Рассказ — это небольшое эпическое повествование с ограниченным числом персонажей (чаще всего повествование об одном или двух персонажах). Сюжет рассказа составляет обычно какое-либо событие, дающее писателю возможность поставить важный вопрос и раскрыть характер своего героя.». Повествование ведется от лица мальчика, которому впервые разрешили поехать со старшим братом на праздник. Главная идея рассказа — гармония и красота жизни простых людей. Автор с большой любовью описывает родную природу, национальные обычаи и нравы, участников народного праздника — отважных и ловких юношей. На фоне всего этого веселья А. Кадыри показывает трагедию: в самый пик праздника один из всадников выпадает из седла, и его затаптывают лошади. Что это? Трагическая случайность или судьба? Писатель не отвечает на вопрос. Он оставляет его на суд читателей, на размышления своего двенадцатилетнего героя, для которого праздник закончился драмой. Так, из-под пера еще совсем молодого писателя вышло содержательное произведение, которое во многом предвосхитило появление глубоко философских рассказов без всякой социальной заостренности о жизни простых людей.
В последующие годы Абдулла Кадыри создает три рассказа: «Смерть от радости» (1917), «Тихое дело» (1920) и «Мой отец, и большевик» (1922).Эти рассказы разноплановые, но объединенные стремлением автора активно участвовать в жизни своего народа. События, происходившие в Туркестане в 1917-1920 гг., ставят перед писателем множество вопросов, разобраться в которых он и пытается своим творчеством. Не все в раннем творчестве получается у А. Кадыри с художественной точки зрения. И все же целый ряд образов, созданных им в ранних рассказах, подтверждает, что в узбекскую литературу нового времени пришел мощный талант. Подтверждением сказанному явилось создание первого узбекского романа «Минувшие дни» (1922-1924). Впервые он был напечатан в журнале «Инкилоб» в 1922 году, а в 1926 году вышел отдельной книгой. Е.Э. Бертельс писал: «В мире было пять школ романа, а именно, французская, русская, английская, немецкая и индийская». Шестую — узбекскую школу романа создал Абдулла Кадыри.События в романе описываются неизбежно в хронологической последовательности, иногда писатель использует прием сюжетно-композиционной инверсии. Большую роль при анализе эпического произведения имеет также и категория пространства.
Содержание романа охватывает один из важнейших периодов в истории узбекского народа — Центральную Азию середины ХIХ века. Особым мастерством характеризуется второй роман писателя «Скорпион из алтаря» (1929) — зрелое и художественно цельное произведение Абдуллы Кадыри. В нем автор вновь обращается к прошлому, показывая феодально-ханские устои и обращения. События в романе развиваются в XIX веке, во времена последнего правителя
Коканда. Содержание и развитие романа полны драматизма. Главный герой романа — Анвар — выходец из простой трудовой семьи. Его детская дружба с дочерью учителя Раъно, в семье которого он воспитывался, перерастает в большую взаимную любовь. Писатель постепенно раскрывает внутренний мир главных героев, их растущее самосознание.
Роман "Минувшие дни". В нем автор красочно описывает народные традиции, религиозные обряды, неписаные законы, действовавшие во владениях правителя Ташкента Азизбека, попирающие права и достоинства людей. Хитрый интриган, жестокий "судья" по отношению к "провинившимся", ловкий лицемер Азизбек три года так правил Ташкентом, что торговля пришла в упадок, разорялись мастера-ремесленники, заметно снизились посевы риса, хлопка. Писатель с большим художественным мастерством, правдиво освещает противоречивый мир феодальной действительности. Народ как создатель материальных и культурных ценностей выступает, с одной стороны, хранителем и защитником государственности, с другой, - подрывает устои ханства, бунтует против угнетателей. И конкретно против правителей, которые обложили народ непомерно большими налогами. Центральный конфликт романа - социально-нравственные противоречия между отцом и сыном - юным Атабеком, человеком прогрессивных взглядов на "семьеустройство", выступающим против обычаев, когда родители женят сына на нелюбимой девушке, и его отцом Юсуфбеком-хаджи, хранителем традиций патриархального строя, старинных семейных обычаев. Однако автор описывает этот семейный конфликт не как частный случай, а как явление общенациональное.
Образы Атабека и его девушки Кумюш - новое явление в узбекской литературе. Атабек, выходец из богатой семьи, человек образованный, осмысляет жизнь по-иному, обладает острым чувством справедливости. Под стать ему его любимая Кумюш. Она хорошо воспитана, образованна, обладает природным умом, красива, общительна. Она искренне любит Атабека. Однако эта любовь приносит ей несчастье, ибо она остается покорной старым традициям, по которым родные не считаются с ее чувствами. Своими душевными качествами, красотой и богатством внутреннего мира Кумюш обязана своей матери - Офтоб-аим, воплотившей в себе благородные мечты, присущие узбекской женщине. Она умна, спокойна, сдержана, любящая мать, правдолюбивый человек, расторопная хозяйка. Офтоб-аим все же остается в плену старых обычаев - она искренне исполняет желания мужа, подчиняется его воле, дорожит его мнением.
Господство романтизма в восточных литературах рождало своеобразие формирование метода реализма в литературах Востока. Весьма ощутимы элементы романтизма в творчестве, например, таких зачинателей узбекской литературы, как А. Кадыри. Особенно четко прослеживается данная тенденция в творчестве первого узбекского романиста А. Кадыри. Его произведения «Минувшие дни» и «Скорпион из алтаря», что было особо отмечено многими ученными, и, в частности, известным русским литературоведом З. Кедриной, изобилуют элементами романтизма.
Словом, романтизм как литературное направление существовал в узбекской литературе в начале ХХ века. Но при этом не следует забывать, что степень развития реализма и романтизма различна и своеобразная. Нам кажется, что при определении степени их развития и своеобразия, в первую очередь следует исходить из конкретной исторической эпохи, из особенностей социального мышления определенного исторического периода. Иначе невозможно научное решение вопроса. А. Кадыри, являясь основоположником реалистического романа нового типа в узбекской литературе, через многообразие форм и стилей овладевал идейно-эстетическими принципами этого жанра. Естественно, осуществлению такой огромной и ответственной задачи предшествовала кропотливая работа, долгие творческие искания. Именно поэтому каждый его роман становился целым событием в узбекской литературе, образцом новаторства.
Романтический стиль А. Кадыри имеет глубокие корни в своеобразие национальной литературы. Вот почему сейчас, когда стилевые искания художников Узбекистана представляют существенную сторону из творческой деятельности, особую актуальность приобретает стилевой опыт А. Кадыри. Потому что, романы писателя в художественном отношении и замечательным качеством отличаются от многих других прозаических произведений того времени. Романы «Минувшие дни» и «Скорпион из алтаря» знаменуют собой творческую вершину узбекской литературы, в частности узбекской прозы 20-х годов. Поэтому творческий опыт А. Кадыри имеет непреходящее значение для молодых писателей. Творчество этого художника не только обнаруживает ярко индивидуальное своеобразие его писательского почерка, но в известной мере является «узловым моментом» в развитии стилевого многообразия литературы последующих десятилетий.
В первой главе романа «Минувшие дни» рассказывается о встрече Атабека с торговцами Маргилана. Когда речь заходит о семейном вопросе, выясняется, что взгляды Атабека на проблему семьи противостоят общепринятым законам «адата и шариата». Семья, по его мнению, должна строиться на основе взаимной любви мужчины и женщины. «Однако надо добавить, что и муж должен подходить к жене»,- замечает он. «Ну, в этом надобности нет, — возражает Хамид. — Для жены достаточно и того, что у нее есть муж» (31).
Атабек выступает сторонником нового взгляда на такие важнейшие понятия, как любовь и семья. Семья, он твердо убежден, должна строиться на основе любви и взаимного уважения, а также с учетом желания как мужчины, так и женщины. Грани романтизма в произведении А. Кадыри ясно прослеживаются в постановке и разрешении ряда вопросов нравственного порядка (семья, мораль, любовь и т. д.). Атабек из тех героев романтической литературы, которые одиноки в своих стремлениях и совершенству, на пути к своим светлым идеалам. Любовь Атабека и Кумюш носит романтический характер. А. Кадыри воспевает возвышенную любовь. Для Атабека и Кумюш возможно лишь одна дилемма — любовь и смерть. Сразу же после появления романа А. Кадыри стал «певцом любви Атабека и Кумюш». Эти герои романа не просто положительные, а идеальные. Вместе с тем Атабек и Кумюш — одно из вершинных творений гения — художника Кадыри.
Поступка Атабека рисуются поэтично и многокрасочно, в лирически приподнятой манере. Обратимся к некоторым эпизодам романа. Рахмат как-то говорит Атабеку: «Есть одна девушка у нас в Маргелане… Красавица! Во всей округе, думается, нет равной ей по красоте». Затем описывается состояние души Атабека, его реакция на сказанное. «Почему-то Атабек вдруг вздрогнул. Да и выражение его лица стало иным — он был явно взволнован» (32). В словах Атабека, сказанных им во сне «черные глаза… изогнутые брови…», «…лицо как луна, улыбка во взгляде, убежала… пугливая… О!».. (41) четко проступают нотки романтического мировосприятия.
В главе «Вот бы мне такого зятя», судя по названию, речь должна идти об Атабеке. Но в центре этой главы стоит не Атабек, а Кумюш. Читатель, чуть раньше узнавший о прекрасной незнакомке в доме Кутидора, теперь имеет возможность с очень близкого расстояния познакомиться с ней.
Автор краток в описании этого состояния Кумюш («Кумюш загрустила» или «Опустила голову, как цветок перед заходом солнца») (47). Она тоже, подобно Атабеку, «наговаривает всякое во сне» (46). Чтобы как-то успокоить себя, она частенько ходит к «таинственному берегу арыка». Отчего все это — пока читателю неизвестно. Как видим, все здесь таинственно — характеристика, портрет, поведение героини полны романтической загадочности, лиризма и поэтичности. И в романе А. Кадыри «Минувшие дни» Атабек и Кумюш с одного лишь («украдкой») взгляда горячо влюбляются друг в друга. Это происходит на таинственном берегу арыка. Вот как описывает Кадыри эту сцену — у Кумюш «оживились прекрасные черные глаза, прояснилось румяное лицо», «Все еще хмуря свои изогнутые брови», «украдкой смотрит на проселочную дорожку, проходящую по тому берегу арыка» (47). Единственное желание влюбившейся девушки быстро увидеть возлюбленного. Днем и ночью она горит этим желанием. Но начавшаяся так внезапно подготовка в ее доме к свадьбе заставила Кумюш задуматься. Ведь она не знает еще, за кого ее собираются выдать замуж. Она страдает, мучается, плачет. Именно такое идеализированное, опоэтизированное изображение героини, окружающей ее среди свойственны приемам романтического повествования. После помолвки Кумюш с Атабеком полным ходом идет подготовка к свадьбе. Все довольны, все торопятся, ждут радостного часа. А у Кумюш совсем иное настроение: она переживает, как ей кажется, самые трудные, печальные моменты жизни. Она грустна, страдает, думает о красивом джигите, которого встретила возле арыка. Она не хочет слышать ни о свадьбе, ни о женихе, который взялся невесть откуда. Как известно, романтизм предполагает всесторонний и глубокий показ внутреннего мира персонажей. В соответствии с этим А. Кадыри подробно и чрезвычайно глубоко раскрывает сложный внутренний мир Кумюш. Литературовед И.Султанов, уделив особое внимание этой особенности письма А. Кадыри, отмечал: «Романтический элемент, наличествующий в методе А. Кадыри, заметно влияет и на его язык, в результате чего язык романа приобретает романтические краски и даже романтическое украшение, авторскую интонацию пронизывает приподнятость и взволнованность. Прекрасный пример этому глава «Свадьба, девичий пир». Это же отмечает и Айбек в своем исследовании о творчестве А. Кадыри, подчеркивая, что в «Минувших днях» стиль писателя поднимается до лирической страстности и взволнованности». Писатель не перестает восхищаться красотой невесты, находя все новые и новые приемы, сравнения. Настроение Кумюш передается ее подругам. «Лица их стали кроткими, задумчивыми и оттого еще более прекрасными. Но если бы теперь пришлось выбирать из них самую красивую, мы не растерялись бы и, не колеблясь, выбрали бы Кумюш. Она была розой среди тюльпанов, полной луной среди звезд. В комнате все еще царила тишина» (67–68). Таким разноцветьем приемов А. Кадыри мастерски передает создавшуюся сложную, необычную для таких торжеств, обстановку. «В пиру девушек царила тишина». «Описывая красоту женщин, — пишет об этом эпизоде романа Айбек, — Кадыри часто пользуется эпитетами «ангел, пери, луноликая». Вообще в описании женских портретов писатель часто прибегает к романтическим, преувеличенным, красочным описаниям. Описаниям красоты Кумюш писатель посвящает полные страницы».
Наконец, по словам А. Кадыри, для Кумюш наступает час «неожиданного счастья». Узнав о том, что жених тот самый джигит с берега реки, она восклицает «Так это вы!» Конечно же, художник-романтик видит и воспринимает мир иначе, нежели реалист. Его внимание привлекает все необычайное, исключительное в жизни и наиболее важные определяющие черты характера героя. К этому вполне относится и показ внутреннего мира героя, раскрытие его характера, психологии. Таким образом, при определении метода писателя в романе «Минувшие дни» следует одинаково обращать внимание и на реализм, и на романтизм, т. е. на точки их скрещивания, а местами и соединения. Абдулла Кадыри (псевдоним - Джулкунбай, 1894 -1938) – широко известный поэт и писатель конца XIX – начала XX века, драматург и публицист, основоположник жанра романа в узбекской литературе. Произведения Абдуллы Кадыри посвящены жизни узбекского народа. Писатель знал жизнь своего народа не понаслышке и не по книгам, а впитывал в себя её особенности путём непосредственного общения с людьми. Он закончил старометодную школу, учился в русско-туземной школе и в медресе, увлекался чтением произведений Навои, Лютфи, Мукими, Фурката, Чулпона, Фитрата и других классиков узбекской литературы. С именем Абдуллы Кадыри связано появление новой зрелой узбекской реалистической прозы. В предисловии к своему роману "Минувшие дни" он писал: "Писатель чувствует себя обязанным создать новые произведения всех видов, будь то роман, рассказ или стихи, дать народу "Тахира и Зухру", "Фархада и Ширин", "Четырех дервишей" нашего времени. Задуманный мною роман "Минувшие дни" - лишь первая попытка, лишь мечта подобного рода". Впервые роман «Минувшие дни» был напечатан в журнале "Инкилоб" в 1922 году, а в 1926 году вышел отдельной книгой. Роман охватывает один из важнейших периодов истории узбекского народа - события середины ХIХ века - и развертывается на кровавом фоне борьбы местных правителей за власть. "Благое это дело, когда, приступая к новому, оглядываешься на прошлое, - гласит народная мудрость. Памятуя об этом, я решил посвятить свой повествование прошлому, недавно минувшим дням, самым кровавым, грязным и тёмным дням истории нашей - "времени последних ханов" - писал сам автор в предисловии к роману.
Do'stlaringiz bilan baham: |