Словообразование имен прилагательных ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



Download 1,29 Mb.
bet91/132
Sana18.07.2022
Hajmi1,29 Mb.
#819836
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   132
Bog'liq
297-398


§ 877. Префикс раз­. Глаголы с преф. раз­/разо­ (фонемат. |роз|/|розо|) представлены пятью типами.
1) Глаголы со знач. «направить в разные стороны, распространить, разъединить с помощью действия, названного мотивирующим глаголом»: разослать (послать в разные места), разломать (ломая, разъединить), разбросать, развеять, раздробить, размазать, разорвать, расклеить (объявления), раскрошить, распилить, растрезвонить (прост.), раструбить (прост.). Глаголы этого типа могут мотивироваться глаголами сов. вида: раздернуть, распихнуть (разг.), распростереть (книжн.). Глаголы данного типа переходны. Некоторые из них мотивируются непереходными глаголами: веять — развеять, дуть — раздуть (см. § 882, п. I, 2). Тип продуктивный; окказ.: раскапала весь флакончик по всем дворам (Булг.); сумрак, расцеженный льющимся от луны легким светом (Нагиб.).
2) Глаголы со знач. «аннулировать результат действия, названного мотивирующим глаголом; отказаться или заставить отказаться от чего­н.»: разбронировать (аннулировать результат действия по глаголу забронировать), разагитировать (разг.) (агитируя, заставить отказаться от чего­н.). Многие глаголы этого типа мотивируются глаголами сов. вида, означающими действие, результат которого аннулируется: разгримировать (аннулировать результат действия загримировать), разминировать (заминировать), разморозить (заморозить), разогнуть (согнуть), расколдовать (заколдовать), распаковать (запаковать). Значение этих префиксальных глаголов не определяется через значение однокорневых беспрефиксальных глаголов. Префикс мотивирующих глаголов в этих глаголах, как правило, отсутствует; исключение: разуверить. Тип продуктивный; окказ.: Я ж не для того размерз, чтобы вы меня теперь засушили (Маяк.); Разгромоздив перекат от этих камней, капитан прошел поперек потока (Плат.); Глаза его в этот момент были закрыты, а когда открыл их, с трудом размежив набрякшие веки, он ничего не увидел (Ю. Пиляр).
Примечание. Ряд глаголов совмещает значение разделения и значение аннулирования (п. 1 и 2); эти глаголы означают разъединение, разделение чего­н., ранее соединенного, и мотивируются префиксальными глаголами со значением соединения: развинтить (разъединить что­н. свинченное), развязать (разъединить что­н. связанное), расклепать, расплести. Префикс мотивирующих глаголов отсутствует.
3) Глаголы со знач. «действие, названное мотивирующим глаголом, совершить с большой интенсивностью»: растолстеть (сильно потолстеть), разбранить, разволновать, раскормить, раскритиковать. Ряд глаголов мотивируется глаголами сов. вида: разобидеть, разогорчить, разодеть, разукрасить (все — разг.). Тип продуктивен в разг. речи и просторечии; окказ.: Пусть меня потом хоть расказнят (Булг.); выведенный из терпения отец дал разобнаглевшему Юрочке щелчка (газ.).
Примечание. Некоторые глаголы совмещают в себе знач. направления действия в разные стороны, распространения его на всю поверхность чего­н. и значение усиления интенсивности (п. 1 и 3): раззолотить (покрыть золотом всю поверхность, сильно позолотить), разрумянить (покрыть румянами все лицо, сильно нарумянить).
4) Глаголы со знач. «с помощью действия, названного мотивирующим глаголом, воспринять или объяснить что­н. во всех подробностях»: рассмотреть (смотря, воспринять что­н. во всех подробностях), разглядеть, растолковать. Отдельные глаголы мотивируются глаголами сов. вида: разузнать (разг.), расспросить. Об отличии сочетаемости некоторых переходных глаголов от сочетаемости мотивирующих см. § 882, п. II, 2а. Тип проявляет продуктивность в разг. речи и просторечии; окказ.: я тебя не расчуял (устн. речь).
5) Глаголы со знач. «совершить (довести до результата) действие, названное мотивирующим глаголом»: разбудить (совершить, довести до результата действие по глаголу будить), разбередить, развеселить, разгромить, рассвирепеть, рассердить, расцвести. Тип проявляет продуктивность; окказ.: Санька еще успеет расшебутить деревню (Чивил.).
Download 1,29 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   ...   132




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish