Сложное предложение и их виды. Структура сложносочинённого предложения. Структура сложноподчинённого предложения


Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия, меры и степени



Download 34,28 Kb.
bet4/10
Sana24.02.2022
Hajmi34,28 Kb.
#202239
TuriЗанятие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
тема 36

Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия, меры и степени
К придаточными образа действия, меры и степени относятся также предложения которые отвечают на вопросы как ? каким образом ? на сколько? в какой мере ? до какой степени? и содержат указание на образ или способ совершения действия, степень качества, о которых говорится в главном предложении; при­крепляются к нему с помощью союзов как* что* чтобы* словно* точно* союзных слов насколько* поскольку'* иногда имеют дополнительные оттенки значения срав­нения, следствия: ...Волнение злобы во мне было столь сильно* что я не понаде­ялся на верность руки... (П.); Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так* точно она сидела перед лицам самой справедливости (М. Г.); Надо только стать таким образом* чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Купр.); Было так темно* что Варя с трудом различала дорогу (Фад.); Окрик показался Аксинье настолько громким* что она ничком упала на землю (Шал.); В иные дни до того припекало* что стано­вилось трудно дышать (Павл.).
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени
В придаточных предложениях времени указывается действие или проявле­ние признака, соотносительные по времени с действием или проявлением признака, о которых говорится в главном предложении. Придаточные времени отвечают на вопросы когда ? как долго ? с каких пор ? до каких пор ? н а сколько времени ? и относятся ко всему предложению; ср.: Когда хозяин вышел и унес с собой свет, опять насту­пили потемки. (Ч.) - Каждый раз, когда я приходил, Олеся встречала меня с своим приятным сдержанным достоинством (Купр.).
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени можно разбить на две группы: в одной указываются отношения одновременности (полной или частичной), в другой - отношения разновременности. Это различие выражает­ся средствами синтаксической связи (союзами н союзными словами) и вндо временными значениями глаголов-сказуемых в обеих частях сложного предло­жения.
Отношения одновременности передаются с помощью союзов когда, пока (устарелыми покамест, как) и формами глаголов: В длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал газету, Федюшка обыкновенно играл с нею [Каштанкой] (Ч.) (полная одновременность); Пока в цехе шли обычные опера­ции, здание тонуло во мраке... (В. П.) (то же); Пока он падал, проклятый Алеш­ка схватил с головы Макара шапку и скрылся в тайге (Кор.) (частичная одно­временность).
Отношения разновременности выражаются различными союзами, соотно­шением видовых форм глаголов-сказуемых, порядком расположения главного и придаточного предложений: Прежде чем я остановился в этом березовом лес­ку, я со своей собакой прошел через высокую березовую рощу (Т.) (предшество­вание того действия, о котором говорится в главном предложении, тому дей­ствию, о котором идет речь в придаточном предложении); Только после того как миновало часа четыре дежурства у постели Степана, Иван Иванович отошел душой (Копт.) (следование действия, о котором говорится в главном предложении, за действием, о котором идет речь в придаточном предложении).
Для указания на то, что действие, о котором говорится в главном предложе­нии, совершилось или начало совершаться сразу после действия, о котором идет речь в придаточном предложении, используются союзы как только, лишь толь­ко, едва только н др.: Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы ему изменили (Л. Т.); Едва жандармы начали обыск, вернулся из театра Кирилл
(Фед.).
Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение (так назы­ваемые «перевернутые» отношения): Солнце уж е было высоко, когда я от­крыл глаза (Гарш.) (вместо ожидаемого Я открыл глаза, когда солнце уж е было высоко).
Времени е отношения выражаются при взаимном подчинении (см. § 193): Не успел Чичиков осмотреться, как уж е был схвачен под руку губернатором (Г.); Не прошло и четверти часа, как нараставший стрекот моторов напол­нил собой все вокруг (Фад.).
Временные отношения могут осложняться условно-следственными: Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля (П.) (ср.: ...если маляр негодный...).

Download 34,28 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish