Сложноподчиненные предложения с придаточными цели
В придаточных предложениях цели, отвечающих на вопросы зачем ? для чего ? с какой целью ?, содержится указание на цель или назначение того, о чем говорится в главном предложении. Прикрепляются они к главному предложению с помощью союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы н др.: Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтобы не разлучаться с милою своей соседкой (П.); Няня оставалась в тени, чтобы вязать чулок (Гонч.); Для того чтобы они поняли нашу правду скорее, мы должны идти вперед (М. Г.).
Сложный союз может расчленяться, то есть первая часть используется как соотносительное слово в главном предложении, а вторая выполняет роль союза: Все это сказано для того, чтобы возбудить внимание к жизни многотысячной армии начинающих писателей (М. Г.); Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие (Г.); Водитель как раз для того, чтобы люди стихнули, застопорил машину против калитки (Фад.).
Сложноподчиненные предложения с придаточными условными
В придаточных предложениях условных, отвечающих на вопрос при каком условии? , содержится указание на условие осуществления того, о чем говорится в главном предложении. Прикрепляются они к главному предложению с помощью союзов если, ежели, когда, коли, кабы, как скоро, раз и др.: Когда в товарищах согласия нет, на лад их дело не пойдет (Кр.); ...А старики пускай дерутся, кали им это весело (П.); Если светит солнце и на небе нет облаков, то пение и запах сена чувствуются сильнее.., (Ч.); Ежели человек без корней, без почвы, без своего места - неверный это человек (Гладк.); Раз никому нет дела до меня, останусь и буду жить, как жила (Фад.).
В приведенных примерах условие представлено как реально возможное. Если же условие представляется невозможным, то сказуемое в обеих частях сложноподчиненного предложения выражается формой сослагательного наклонения (в придаточном предложении к союзу добавляется частица бы): Если бы Земля перестала вращаться вокруг своей оси, то прекратилась бы смена дня и ночи. Такой же союз (если бы) используется для выражения условия возможного, предполагаемого, желательного: Настоящий джентльмен, если бы проиграл и все свое состояние, не должен волноваться (Дост.); Если бы я увидел хоть единственный огонек где-нибудь вдалеке, я бы, конечно, немедленно остановился (Павл.).
Для усиления выражения обусловленности употребляются сочетания в случае если, на случай если (обычно расчлененные): В случае, если за вами кто-нибудь прилипнет, то пускай видит, куда вы пошли (Кат.); Гореву просили быть переводчицей на случай, если гости заинтересуются замком (Павл.).
Для выражения условно-следственных отношений используются также
конструкции, представляющие собой переходные типы между сложноподчиненными н бессоюзными сложными предложениями: Знай я ремесло - жил бы в городе (М. Г.) (с использованием повелительного наклонения в функции сослагательного); Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов (Т.) (инфинитивное предложение с выражением условия).
Do'stlaringiz bilan baham: |