Сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции «Медиа- и информационная грамотность в информационном обществе»


Следует различать «медиа» и «массмедиа»



Download 0,97 Mb.
Pdf ko'rish
bet28/93
Sana05.03.2023
Hajmi0,97 Mb.
#916729
TuriСборник
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   93
Bog'liq
Mediino-informacionnaja gramotnost v Rossii doroga v budushchee

Следует различать «медиа» и «массмедиа»
Слово «медиа» – это сокращенный вариант английского «media 
communication» – средства коммуникации. Свою родословную «медиа» ве-
дут от латинского «medium». В различных европейских языках «medium» 
означает: средство, посредник, человек, легко поддающийся внушению, и в 
широком смысле – среда. В нашей трактовке понятие «медиа» включает в 
себя безграничный спектр средств коммуникации, которые служат передаче 
разного рода информации. Это и произведения искусства в форме картины, 
кинофильма, и реклама во всех ее проявлениях, и теле- или радиопрограмма, 
это – публичное выступление, официальный документ, почтовая открытка
зашифрованное послание, SMS-сообщение, либо сложный конвергентный 
мультимедийный текст сетевого СМИ. Словом, медиа – это любые каналы 
доставки контента. Более того, мы понимаем, что сам человек является медиа, 
пропуская через себя потоки информации, преобразуя их и становясь источ-
ником новой информации.
Однако подавляющее большинство специалистов в области медиа-инфор-
мационной грамотности и медиапедагогов, употребляя слово «медиа», имеют 
в виду «средства массовой информации» – массмедиа. В русском языке сло-
во «медиа» традиционно переводится как «СМИ» – «средства массовой ин-
формации», что сразу же уводит исследователей и практиков в ограниченную 
область журналистской практики. В этом случае из поля зрения выпадают 
книга как вид медиа, письмо, речь, музыка, живопись, скульптура и т.д. Кро-
ме того, существуют директмедиа, предполагающие, в отличие от массмедиа, 
прямые коммуникации с потребителем. К директмедиа относятся такие сред-
ства доставки сообщения, как почта, телефон, телеграф, факс и другие.
Медиатексты, созданные в этих и других видах медиа, оказываются вне 
сферы медиа-информационной грамотности, которая сосредотачивается
главным образом, на телевидении, Интернете, печатных СМИ и кино. Это 
теоретическая рассогласованность неправомерно ограничивает сферу рас-
пространения медиа-информационной грамотности и медиаобразования, не 
позволяет выстроить целостную концепцию, основанную на идее Всеобщих 
Медиа, и усложняет интеграционные процессы в этой области.
На практике она приводит к тому, что, скажем, в разработанной эксперта-
ми ЮНЕСКО программе обучения педагогов основам медийной и информа-
ционной грамотности, изданной в 2012 году под редакцией Алтона Гриззла и 
Кэролайн Уилсон, под медиа понимаются «физические объекты, средства и 


52
носители информации, используемые для частной или массовой коммуни-
кации, например, радио, телевидение, компьютеры, кино, мобильная телефо-
ния и пр. Термин относится к любому физическому объекту, используемому 
для передачи сообщений. Медиа являются источником информации, причем 
контент должен подвергаться редактированию с учетом понятий журна-
листской этики, с тем, чтобы принцип редакционной независимости мог быть 
применен по отношению к некой организации или лицу». [1]
В связи с этим следует отметить еще один аспект трудностей перевода и 
особенностей национальной коммуникационной культуры. Словосочетание 
«средства массовой информации» или в советское время в России – «сред-
ства массовой информации и пропаганды» – является изобретением рос-
сийских ученых, которые, также как и журналисты, в XX веке обслуживали 
правящий партийный режим. При этом они всецело находились в рамках со-
ветской вертикали власти. В то время как на Западе для обозначения прессы, 
телевидения, радио использовалось обобщенное понятие «средства массовой 
коммуникации», которое отражает диалоговую природу демократического 
общества и его публичной сферы. Эта изначально вещательная, целенаправ-
ленная позиция средств массовой информации в сочетании с узким понима-
нием сферы медиа уводят исследователей и практиков медиаобразования в 
область дидактики и защиты от «негативного влияния СМИ».

Download 0,97 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   93




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish