273
усваиваться, быстрее и прочнее запоминаться. Текст, вызывающий
интерес студента, организует непроизвольное внимание, включает
механизм длительной памяти. Значение интереса состоит в том, что он
расширяет узкие привычные рамки уже сложившихся условий
деятельности,
расширяет кругозор обучающихся, в частности,
профессиональный кругозор. Для понимания общего содержания
текста и его глубины в частности, небезразлично распределение
незнакомых слов по частям речи. Следовательно, говоря о
доступности языка текстов, нужно не только иметь в виду количество
незнакомых слов, но и влияние слов на процесс понимания. Одни
незнакомые слова могут оказаться непреодолимым препятствием к
пониманию текста, другие при чтении можно игнорировать, так как
значительная глубина понимания может быть достигнута без них. Эта
особенность должна учитываться при различных видах учебных работ
и распределении текстов на обучающие и контролирующие.
Необходимость научно-методического обоснования организации
учебного
процесса, его планирования и нормирования диктуется
целым рядом причин:
- актуальностью и важностью проблемы научной организации
деятельности студентов и преподавателя в системе практических
занятий;
- необходимостью воплощения в учебном процессе накопленного
опыта и достижений методической науки;
- общепедагогическим и общедидактическим требованием
разумности, рациональности, чувства меры в применении всех
элементов учебного процесса;
- потребностью достичь в учебном процессе максимально
возможных результатов при максимальных затратах времени и усилий;
- необходимостью своевременного учѐта всех факторов, которые
в той или иной мере способствуют
формированию языковой и
коммуникативной компетенций или, наоборот, препятствуют их
становлению.
Сознание, мышление человека неразрывно связано с его родным
языком. При овладении вторым языком тоже неизбежен процесс
постижения
объективной
действительности,
но
иначе
категоризированной, отлитой в иные общественно осознанные
национальные формы. Мышление приобретает формы, описываемые
логикой и психологией, независимо от языков, на
которых
осуществляется, однако континуум объективного мира членится по-
разному и получает различное языковое выражение в разных языках,
каждому из которых присущи своя организация общественного опыта,
способность определенным образом ориентировать способ выражения
мысли,
средства
выражения,
модифицированные
культурно-
историческими традициями, различиями в условиях жизни.
До начала изучения русского языка учащийся уже имеет в своѐм
распоряжении средство коммуникации - родной язык, который он
использует для выражения своих собственных мыслей и для
получения информации извне. Поэтому студенты лишь в редчайших
случаях проявляют стойкий и систематический интерес к изучаемому
языку как средству общения. Преподавателю же, следовательно,
остаѐтся только направлять внимание на
формы подачи учебного
материала, на результативность усилий студентов и на значимую
новизну приобретѐнных в процессе обучения иноязычных средств
коммуникации. Как установлено, различные цели и задачи, стоящие
перед современным учебным процессом, наиболее эффективно можно
решить в том случае, если сам учебный процесс будет постоянно
стремиться
к
активизации
интеллектуально-мыслительной
и
коммуникативно-познавательной деятельности студентов. Это и
приводит к необходимости использования на занятиях русского языка
элементов проблемного и программированного обучения, а
также
таких форм организации учебной деятельности обучаемых, как
ролевые игры, игры-соревнования, пресс-конференции, интервью и
т.д.
Проблемное обучение базируется на создании различного рода
проблемных ситуаций, содержащих, как правило, задачи поискового
характера. Преподаватель в этом
случае должен определить
возможный путь, которым пойдѐт в своѐм решении обучаемый, а
также реальные трудности, с которыми он может встретиться.
Естественно, что проблемное обучение особенно продуктивно при
выполнении студентами творческих заданий.
275
Суммируя вышесказанное, отметим, что в отличие от
традиционных коммуникативно-обучающих систем, в основу которых
положены разнообразные методы обучения, коммуникативно-
индивидуализированное обучение придает основное значение не
преподаванию иностранного языка, а процессу овладения им.
Такая
переориентация вполне оправдана и закономерна, особенно в свете
новейших научных исследований, касающихся проблемы усвоения
иностранных языков.
Do'stlaringiz bilan baham: