Самостоятельная работа шайдуллайев. Р рахматова Ш.


Работа над текстом К.Паустовский «телеграмма» исползоват "ПОПС формулу"



Download 0,69 Mb.
bet14/15
Sana15.05.2023
Hajmi0,69 Mb.
#939077
TuriСамостоятельная работа
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Bog'liq
ШАЙДУЛЛАЙЕВ РАМАЗАН

11.Работа над текстом К.Паустовский «телеграмма»
исползоват "ПОПС формулу"

Содержание: История создания Анализ. Описание рассказа Главные герои Заключение История создания Рассказ «Телеграмма» был написан Паустовским в 1946 году, вскоре после того, как к нему пришла большая, советская и зарубежная слава. Истоки рассказа можно найти в произведениях 1937 года - цикл рассказов «Летние дни», повести «Мещёрская сторона». Здесь есть упоминание о судьбе дочери известного художника, которое впоследствии трансформируется в самостоятельный рассказ «Телеграмма». Рассказ не изучался в советской школе вплоть до конца 90-х, так как приоритет имели более крупные произведения жанра соцреализма. Анализ рассказа Описание рассказа Сюжет рассказа можно изложить в нескольких предложениях. Действие происходит холодной осенью, октябрь-ноябрь. Одинокая женщина преклонного возраста живет в отдаленной глухой деревне, в «мемориальном» доме, построенном еще её отцом, выдающимся художником. Речь даже не о физической помощи, - женщина абсолютно чужая жителям деревни, с которыми у неё нет никаких точек соприкосновения. Удивительно, но у неё есть дочь, которая временами присылает матери денег да пишет ей короткие письма о том, как она занята. Настает время, когда пожилая мать понимает - ей не пережить надвигающуюся зиму, и она пишет дочери призывное письмо. Настя выезжает больше чем через две недели и то - после тревожной уже телеграммы о приближающейся смерти матери. Дочь не успевает ни к постели умирающей, ни к похоронам, а когда приезжает, испытывает самое страшное на свете раскаяние. Композиционно рассказ поделен на три части: в первой происходит знакомство с Катериной Петровной, упоминается необычность её существования, отмечается, что это необычный человек. Во второй части рассказывается о дочери Насте, о её важной работе и характере.Третья часть связана с историей о телеграмме, вернее, о двух телеграммах. Первая известила Настю о том, что мать серьезно больна. Вторую из глубочайшего сочувствия пишет Тихон, сторож в доме Катерины Петровны. Мужчина из народа, невежественный, но чистый человек, он помнит еще отца Катерины Петровны и к обоим испытывает уважение как к умным, интеллигентным людям. Невежество Тихона не мешает ему иметь доброе, отзывчивое сердце и нерушимые нравственные принципы в нём. Тихон сочиняет для умирающей Катерины Петровны телеграмму, якобы от дочери, в которой пишет от её лица, что скоро приедет. Однако допускает в телеграмме такое нелепое построение фразы, что Катерина Петровна сразу понимает - это писала не Настя. Катерина Петровна обо всем догадывается и благодарит Тихона за ласку и добрые слова. Эта вторая телеграмма - символ чистого порыва, святой лжи во спасение и её озвучивание Тихоном - кульминационный пик рассказа. Главные герои Происхождение Катерины Петровны, вероятно, дворянское, ведь автор упоминает о том, что она была воспитана в семье, имеющей отношение к искусству. Катерина Петровна получила хорошее образование, она была знакома со многими людьми из мира искусства, даже упоминается, что будучи в Париже, видела похороны Виктора Гюго. Но эта информация, разговоры об искусстве никому в богом забытой деревне не будут интересны, как и старинные вещи из гардероба женщины, - страусовые перья, сморщенные перчатки, одежда в бисере. bez- kompleksov.com РЕКЛАМА Знакомства без комплексов с женщинами 35+! Попробовать Зрелые женщины 35+ не стесняются и пишут первыми. +1200 новых женщин каждый день! Узнать больше Люди в деревне живут неравнодушные - ходит к пожилой женщине девочка- соседка, почтальон и сторож Тихон, но им просто не под силу скрасить ее одиночества, слишком разные люди. Катерина Петровна ждет писем от дочери, а сама не пишет, чтобы не докучать девушке. Не выдерживает только раз, посылая девушке трогательные строки, так как предчувствует скорую смерть. кадр из кинофильма Телеграмма 1957 год (Кадр из к/ф "Телеграмма" 1957 год) Жизнь второй героини, Насти, напротив, полна энергии и забот. И если бы читатель не узнал в предыдущей части рассказа, что происходит с её матерью, он бы считал Настю тонко чувствующим, сердечным и отзывчивым человеком. Ведь её душа так порывисто отзывается на искусство, на чужую беду (например, суровое существование скульптора Тимофеева). На чужую, но вот не на материнскую - ведь письмо от матери Настя даже читает не сразу, а едет к ней вообще через 2 недели. Раскаяние приходит слишком поздно. Настя не успевает никуда, даже на похороны. Всю ночь девушка плачет в опустевшем материнском доме, а утром уезжает втайне от деревни, будто крадучись, - ей стыдно. Заключение Авторское осуждение не прямое. Голос осуждения и голос её совести звучат как будто из уст скульптуры Гоголя. Ей кажется, что пронзительному гоголевскому взгляду она видна насквозь, и он знает, как несправедливо она к собственной матери.
Сюжет и тема Рассказ посвящен последним годам жизни Катерины Петровны, она одна живет в огромном доме, когда-то построенном отцом - знаменитым художником. Но дом, и село Заборье медленно умирают. Постарела и готовится к смерти и его хозяйка. Одиночество и немощная старость стали ее спутниками. Два совершенно чужих человека - Манюшка и Тихон - помогают ей в это время. В Ленинграде живет дочь Катерины Петровны, Настя. Последний раз она навещала мать три года назад, теперь - денежные переводы раз в месяц и несколько слов на обороте. В городе Настя занята, теперь она готовит выставку одного талантливого скульптора, проявляя к нему внимание и участие. Тема, затронутая писателем, стара как мир: отцы и дети, их извечный конфликт. У Насти есть время и огромное желание помочь чужим людям, но его нет, чтобы навестить старую мать или написать ей письмо. Непростой вопрос, поразмышлять над которым приглашает автор. Главные герои Действующих лиц в рассказе несколько, они распределены писателем на две группы. Первая - это сама Катерина Петровна и ее сельское окружение, состоящее из Манюшки, дочери соседа, добровольно взявшейся помогать старушке, и Тихона, пожилого мужчины, до старости сохранившего почтение к ее семье и помогающего по хозяйству. Катерина Петровна - дочь того знаменитого художника, который приехал в свое родное село, построил дом и развел сад. Теперь в нем живет одинокая и очень старая женщина. Она его последняя обитательница. На похоронах к процессии, состоящей из местных старушек и ребятишек, к ним присоединится молодая учительница. Источник: Анализ рассказа Телеграмма Паустовского Вторая группа - Настя и ее городские знакомые: талантливый скульптор Тимофеев, выставку которого организует Настя, Першин - один из начальников по культуре, старый вспыльчивый художник. К числу героев рассказа относится и скульптура Гоголя, с которой Настя встречается дважды и которая, улыбаясь, задает, ей так кажется, неприятные вопросы. Композиция Рассказ начинается со вступления, в котором автор знакомит читателя с Катериной Петровной - главной героиней, ее помощниками и рассказывает о ее состоянии, сравнивая его с осенью, задержавшейся на дворе. Вторая сюжетная линия - это Настя и ее жизнь в городе. Обе линии писатель объединил одним словом - художник. Катерина Петровна - дочь художника, а ее дочь работает в Союзе художников. Интересны две детали, которые похожи на попытку восстановить утраченные близкими людьми связи - письмо, которое пишет Катерина Петровна дочери, и придуманная Тихоном телеграмма от имени Насти. Но, увы, развязка неминуема - старушка умирает, так и не дождавшись дочери, а через день приезжает Настя, чтобы проплакать всю ночь и, крадучись, чтобы никто не увидел и не расспросил, уехать с грузом непоправимой вины перед матерью. 2 вариант Произведение создается писателем в послевоенный период времени, когда автор уже имеет мировую славу. Более ранние рассказы писателя уже содержат в себе замысел рассматриваемого произведения, поскольку они вскользь упоминают о судьбе дочери великого художника. Жанровая направленность произведения представляет собой рассказ в стиле классического реализма. Центральное место в сюжетном повествовании отводится одинокой престарелой женщине Катерине Петровне, проживающей в далекой деревне и не желающей ее покидать, несмотря на отсутствии цивилизации, поскольку деревушка представляет для нее память об отце, именитом художнике. Однако в деревне женщина живет в уединении, поскольку местное население не понимает утонченного характера Катерины Петровны. Женщина имеет дочь Настю, однако девушка проживает достаточно далеко от матери и общается с ней посредством редкой переписки. В один момент Катерина Петровна начинает осознавать, что скоро покинет земной мир и поэтому пишет дочери письмо, которое доходит до Насти слишком поздно. Девушка приезжает в деревню, когда женщина уже умерла. Композиционная структура рассказа в условной форме разделяется на три части, первая из которых представляется описанием деревенской жизни Катерины Петровны, вторая часть рассказывает о дочери и ее работе, а в третьей части повествуется о двух телеграммах. Отличительной особенностью композиции рассказа является применение писателем аддитивной повествовательной структуры, которая характеризуется следованием одного эпизода за другим и преобладанием повествовательной формы от первого лица. Кроме того, рассказ характеризуется предельно сжатым текстовым объемом, не мешающим развитию двух параллельных сюжетных линий (деревенской и городской), эффектно соединяющихся в финальной части произведения. Параллельные сюжеты представляются автором в рассказе в качестве контраста. Основной тематикой произведения является изображение пропасти между поколениями отцов и детей, которое обуславливает нравственную проблематику. Основной персонаж рассказа в лице Катерины Петровны представляется писателем в качестве мемориального образа, умирающей памяти прошедших столетий, ценивших творчество и художественные способности. Настя изображается писателем в противоположном матери образе, в качестве полной жизненной энергии девушки, вечно занятой работой и собственными проблемами. Однако девушка не лишена человеческих качеств, сострадания, тоски, уважения к старшим. В рассказе также используются второстепенные персонажи в образе деревенских жителей (Тихон, Манюшка). Художественным своеобразием рассказа является придание автором ключевого значения лирическому пейзажу, отличающемуся щемящими оттенками, а также использованием неслучайных сюжетных совпадений Анвлиз 3 История создания Дата написания рассказа под названием "Телеграмма" - 1946 г. В трудный послевоенный год он впервые появился в журнале "Огонёк". В то время К.Паустовский был уже широко известен миру. Предпосылки к созданию короткого рассказа "Телеграмма" можно встретить в предыдущей повести "Золотая роза", в которой Паустовский говорит о жизни дочери известного художника-гравёра по фамилии Пожалостин. Дом, изображённый Паустовским в рассказе, существовал на самом деле и в конце 20 века был превращён в дом-музей. Жанр Данный рассказ написан в жанре "психологической новеллы", а именно - психологического реализма, которого старался придерживаться Паустовский в своих произведениях. В "Телеграмме" показаны и раскрыты как суровые стороны жизни, так и глубокие душевные переживания героев. Сюжет и тема В основе сюжета судьба Катерины Петровны, пожилой женщины, доживающей свой век в глухой деревне Заборье. Она дочь прославленного художника и ценит свой памятный дом. Тонкая душевная организация старушки чужда другим жителям деревни, и это непонимание обрекает Катерину Петровну на мучительное одиночество. Её дочь, Настя, занята делами в городе и вспоминает мать совсем редко. Получив от Катерины Петровны, предчувствующей смерть, телеграмму, она забывает даже ответить на неё. Катерина Петровна напрасно ждёт дочь, сторож Тихон жалеет её и пишет ей телеграмму от имени дочери. Позже приходит короткая записка от Тихона со словами "Катя помирает". Только после этого, бросив всё, Настя приезжает в деревню, но уже на второй день после похорон. Она плачет и горько раскрывается в своём бесчувствии. В этом рассказе раскрывается тема "отцов и детей", тема их взаимоотношений и пропасти между ними. Главные герои Катерина Петровна - пожилая одинокая женщина, дочь прославленного художника, - главный образ в рассказе. Её тонко чувствующая душа с юности привыкла к творчеству и изысканности, но простым обывателям трудно понять душевные стремления старушки. Настя - второй по значимости персонаж, взрослая дочь Катерины Петровны, живущая в кипящем жизнью городе. Она входит в Союз художников, организовывает различные выставки, помогает знакомому скульптору выставить работы и ведёт бурную деятельность, при этом совсем забывая о покинутой матери. Тихон - бесхитростный деревенский сторож, по-доброму относящийся к Катерине Петровне и искренне ей сочувствующий. Его рукой для одинокой старушки была написана последняя телеграмма. Тимофеев - талантливый, но безызвестный скульптор, стремящийся добиться известности, в чём ему помогает Настя. Источник: Анализ рассказа Телеграмма ПаустовскогоЗнакомство с жанром басни. И.А.Крылов «Басни»
Введение 1. Переводные басни и скрытый подтекст 2. Оригинальные произведения социальной направленности 3. Общественная несправедливость и пороки Заключение Список литературы Введение Кто из нас не помнит детской басни «Стрекоза и Муравей»? Кажется, что может быть прозрачнее положенного в ее основу сюжета: Попрыгунья Стрекоза Лето красное пропела; Оглянуться не успела, Как зима катит в глаза... То, что перед нами аллегория и под насекомыми подразумеваются люди, - мы понимаем. Но вот задумаемся, такое ли уж страшное преступление совершила Стрекоза? Ну - пела, плясала, но ведь никому от этого не было вреда. А Муравей, трудолюбивый, чинный, справедливый, рассудительный - положительный во всех отношениях герой, оказывается по отношению к Стрекозе невероятно жестоким. За легкомыслие, пустозвонство, недальновидность «попрыгуньи» он наказывает ее неизбежной смертью! Вот вам и «добродушный дедушка Крылов»! В чем же дело? Почему коллизия труда и безделья решается Крыловым так безжалостно и категорично? Почему за разговором, внешне дружелюбным, кумы и кума (так называют друг друга Муравей и Стрекоза) встает извечный неразрешимый антагонизм?.. Да потому, что для Крылова в облике порхающей Стрекозы воплощены отнюдь не простое легкомыслие и беззаботность резвушки, у которой «в мягких муравах» «голову вскружило». Вся его басня направлена против тунеядства и паразитизма определенных личностей как социально-политического явления. 1. Переводные басни и скрытый подтекст К началу XIX века, к тому времени, когда Крылов стал исключительно баснописцем, он прошел уже большой творческий путь. Он был автором комедий, комических опер, трагедий, сатириком-журналистом и стихотворцем. Менять виды литературной деятельности ему приходилось из-за трудности проведения своих идей через цензуру. В жанре басни для этого открывались наибольшие возможности. В 1803 году он написал «первую» басню (из тех, что вошли в его басенные сборники) - «Дуб и Трость», а вслед за ней «перевел» из Лафонтена еще одну - «Разборчивая невеста». По своей сути это было собственно крыловское произведение, самостоятельное во всех отношениях - от идей и морали басни до ее языка. Однако представлять собственное произведение как переводное было удобно. Переводы «из произведений» иноязычного автора (традиционно поощрявшиеся в официальных кругах) на долгие годы стали в русской литературе излюбленной формой маскировки собственных политически острых и актуальных идей отечественными писателями (Пушкин, Некрасов и др.). Но конечно, не ради одного стремления обойти цензуру русские писатели обращались к переводам и переложениям. Было здесь и желание перенести близкие автору мысли, мотивы, сюжетные перипетии, образы на родную почву, познакомить с ними соотечественников. Басня Крылова «Разборчивая невеста» - его раздумье об избранном писателем поприще баснописца: Крылов связал свою судьбу с таким литературным жанром, который к этому времени считался малозначительным и исчерпавшим свои возможности; В этом духе была выдержана и басня «Старик и трое молодых», написанная вслед за первыми двумя. В ней - явное стремление оправдать тот факт, что он, по мнению некоторых, в слишком позднем возрасте взялся за новое дело - вырастить на русской почве дерево басенной поэзии. Произведением программного характера стала и написанная вскоре басня «Ларчик». В басне «Ларчик» Крылов объясняет читателю, как надо читать его басни, как их понимать. Во всяком деле не следует излишне осложнять задачи, а прежде всего нужно попытаться решить ее самыми элементарными и доступными средствами, т. е. попытаться «просто» «открыть ларчик». Каждая из крыловских басен - именно такой «ларец с секретом». Возьмем, к примеру, самую первую из его басен, которая ему решительно не давалась (он ее тщательно исправлял, переделывал, явно затрудняясь провести свои идеи, как хотелось бы, через царскую цензуру), но которой писатель особенно дорожил и потому постоянно возвращался к ней, - «Дуб и Трость». В басне «горделивый Дуб» - вровень с Кавказом (в вариантах басни он «заслоняет солнце долинам целым»). Именно так: царь лесов и полей в своей гордыне не солнцу подобен, как принято говорить о царях, а, наоборот, препятствует солнца лучам, лишает света и тепла все окружающее. Бушующий ветр (в вариантах он назван «бунтующим») «доселе» еще не одолел Дуба, хотя Тростинка и, пожалуй, со злорадством, уверяет, что это не навек. Ее уверенность оправдалась: в конце концов ветер ... вырвал с корнем вон Того, кто небесам главой своей касался И в области теней пятою упирался. В басне автор утверждает конечную победу «бунта» над внешне могучим самодержавием, несмотря на все предшествующие неудачи. Осталось ответить на вопрос - кого же следует подразумевать под гибкой Тростью? Ясно, что не народ, чье стихийное восстание автор стремился представить в образе «бунтующего» ветра». Она - Тростинка, - сам автор, а шире - интеллигенция, идейно близкая ему. Она склоняется перед бунтующим ветром, а не противопоставляет себя ему. А у Дуба не просит покровительства, несмотря на все его предложения укрыть ее в своей «густой тени» и «защитить от непогод». Тростинка пророчествует: Не за себя я вихрей опасаюсь; Хоть я и гнусь, но не ломаюсь; Так бури мало мне вредят... В первой своей книге басен, увидевшей свет в 1809 году, Крылову единственный раз в жизни удалось провести в печать безоговорочное утверждение, что лучшей формой государственного правления является «правление народно». В басне «Лягушки, просящие Царя», он утверждал, что только в приступе безумия возможно отказаться от того, чтобы «на' воле жить». Последовательный ряд царей, обретаемых лягушечьим обществом, убеждает читателя, что лучшим может быть лишь самый первый - «осиновый» чурбан», царь полностью бездеятельный, всякий же иной вариант самодержавия - это смена одной тирании другой; одного кровавого самоуправства - еще более жестоким. В другой басне - «Мор зверей» - Лев прямо назван царем и показан в полном согласии с другими хищниками, сильными «иль когтем, иль зубком» в отношении простого и беззащитного народа. Когда же речь заходит о грехах и их отпущении, все хищники - во главе со Львом - оказываются «со всех сторон Не только правы, чуть не святы». Обе последние басни не вошли в первую книгу при оформлении окончательного текста всех басен: их программа носила характер уже не литературно-творческий, а прямо социально-политический, со всеми вытекающими из их публикации последствиями... Эта программа - и литературно-творческая, и социально-политическая, ясная читателям уже в первых баснях издания 1809 года, была выдержана Крыловым во всех остальных книгах его басен (так он стал отныне называть разделы своих басенных сборников). Слава замечательного баснописца была в том же году упрочена за Крыловым хвалебной статьей-рецензией В. А. Жуковского. 2. Оригинальные произведения социальной направленности Всеобщее признание как мастера басни и писателя, выразившего народные взгляды на Отечественную войну 1812 года, Крылову принесли его басни «Волк на псарне», «Обоз», «Ворона и Курица», «Щука и Кот», «Раздел», «Кот и Повар», «Крестьянин и Змея», которые стали навсегда предметом особого внимания читателей, особой страницей в истории русской литературы и общественной мысли в России. Поддержка стратегии Кутузова и пренебрежительное отношение к Александру I и своекорыстному Дворянству характерны для этих басен. Самая известная из них, «Волк на псарне», - о том, как Наполеон, пытаясь спасти от окончательного разгрома свою армию, вступил в переговоры с Кутузовым о немедленном заключении мира. Крылов, написав басню, отправил ее Кутузову, и тот прочитал ее вслух после сражения под Красным окружившим его офицерам. При словах «ты сер, а я, приятель, сед» он, как передают очевидцы, снял фуражку и обнажил свою седую голову, показывая, что если ощерившийся Волк - это Наполеон, то мудрый Ловчий, знающий волчью натуру, - это он сам. Само собой, что эти басни не могли быть «переводными». Хотя Крылов и создавал время от времени свои басни на формальной основе перевода, но в подавляющем большинстве случаев, они во всех отношениях оригинальные, выражающие русское национальное и народное самосознание. До 1825 года, принесшего поражение декабристам, Крылов написал большую часть своих басен. После трагедии 14 декабря он, своими глазами видевший все происходившее на Сенатской площади, где находился в гуще народа, на три года почти совсем прекратил творческую деятельность, а обратившись к ней вновь, он за двадцать лет оставшейся жизни создал всего три с небольшим десятка произведений. Однако писатель, в юности сблизившийся с Радищевым и бывший одним из самых смелых, радикальных сатириков в России XVIII века, не изменил своей программе и после крушения надежд на демократические изменения, в отличие от многих разочаровавшихся в просветительских идеалах и примирившихся с подлостью окружающей жизни. Даже самая последняя из созданных Крыловым басен - «Вельможа» (и замыкающая последнюю, девятую книгу басен) прямо перекликается с одной из первых - «Лягушки, просящие Царя». Герой басни, некий сатрап, посмертно вознесенный в рай за свое бездействие и глупость, оказывается награжденным как благодетель народа, спаситель страны от разорения и мора: Что, если бы с такою властью Взялся он за дела, к несчастью, - Ведь погубил бы целый край!.. Губительность самодержавия в любой его разновидности, просвещенной или варварской, - сквозная тема всего басенного творчества Крылова. Идя по пути обличения самовластья более последовательно и самоотверженно, чем множество его современников, Крылов с неизбежностью наталкивался на препятствия, воздвигнутые царской цензурой и в ряде случаев оказавшиеся непреодолимыми. Басню «Пестрые овцы» царская цензура вообще не пропустила. Другие басни приходилось многократно переделывать в соответствии с требованиями цензуры. Так, например, было дело с басней «Рыбья пляска». В ней в художественно обобщенной форме он изобразил действительный исторический факт: как царь, встретившись с жесточайшей, губительной эксплуатацией народа, одобрил своих чиновников и благодушно отправился в дальнейший путь. «Во время одного из своих путешествий по России, - рассказывал очевидец, - император Александр I, в каком-то городе, остановился в губернаторском доме. Готовясь уже к отъезду, он увидел из окна, что по площади приближается к дому довольно большое число людей. На вопрос государя, что это значит, губернатор отвечал, что это депутация от жителей, желающих принести его величеству благодарность за благосостояние края. Государь, спеша отъездом, отклонил прием этих лиц. После распространилась молва, что они шли с жалобой на губернатора, получившего между тем награду». От Крылова потребовали, чтобы он закончил басню словами о том, что осудил своих преступных чиновников, расправился с ними. И Крылов переделал конец. Но зато он изменил заглавие: вместо «Рыбья
пляска» - «Рыбьи пляски» Если такие пляски - не единичный случай, как могли бы подумать некоторые читатели, а постоянное явление, значит, исключение - справедливое решение царя. Затем, в первой редакции слова «царь», «государь» были написаны со строчной буквы, а во второй - с заглавной. Этим было лишний раз подчеркнуто, что речь идет о человеческом обществе. Напротив, роль чиновника, угнетающего народ, во второй редакции исполняет не безликий староста-мужик, а хищник-воевода - Лиса. В целом басня превратилась в поучение Царю (царям), как надо править (в противоположность тому, как в действительности правил Александр I). Видно, что Царь-Лев наказывает Воеводу, однако не во имя справедливости, а просто «не могши боле ... явной лжи стерпеть». Причем не понятна участь «рыб». Им, видимо, Львом предоставлена возможность «плясать» на сковородке по-прежнему, но только «под музыку». 3. Общественная несправедливость и пороки Картина общества, воссозданная Крыловым в его баснях, носит отчетливый социальный характер. Если речь идет об Овцах, то рядом с ними - как бы специально для того, чтобы прекратить их существование, - живут Волки и другие хищники («Пестрые Овцы», «Волки и Овцы», «Овцы и Собаки» и др.). Если заходит разговор о Лещах, то бок о бок с ними размножаются Щуки, причем барин, в пруду которого и водились Лещи, специально напускает к ним Щук, объясняя это тем, что он вовсе не «охотник до Лещей» («Лещи»). Отношения сильных и слабых, хищников и их жертв непримиримы. Жестокая борьба за существование идет не на жизнь, а на смерть. Видя, какова участь крепостного крестьянства, Крылов в басне «Крестьянин и Смерть» показал, что только смерть может быть хуже такой жизни. Чрезвычайная эксплуатация, повсеместное ограбление народа ярко нарисованы в таких баснях, как «Госпожа и две Служанки», «Крестьяне и Река», «Волки и Овцы», «Мирская сходка», «Волк и Мышонок», «Медведь у Пчел». В басне «Крестьяне и Река», например, говорится о таком разорении крестьян, при котором они наконец «вышли из терпенья», и пошли «просить себе управы» у высшей власти. Но, разобравшись, пришли к выводу: На что и время тратить нам! На младших не найдешь себе управы там, Где делятся они со старшим пополам. В таких баснях, как «Листы и Корни», «Свинья под Дубом», эксплуататоры народа не только тунеядствуют за его счет, но еще и пренебрежительно, свысока относятся к нему. Типичным лицом мздоимной царской администрации всегда был в России судья. Неправый суд изображен Крыловым во многих баснях. Особенно характерны «Волк и Ягненок», «Щука», «Крестьянин и Овца». Творя свой неправый приговор, судьи прежде всего не забывали самих себя: «Казнить Овцу, и мясо в суд отдать, а шкуру взять истцу»! Крестьянство « этой басне («Крестьянин и Овца»), как и во многих других, традиционно изображено в образе овец. В иных случаях народ аллегорически представлен в образе мелких рыб, лягушек... Повсеместное разложение царского чиновничества показано в басне «Лисица и Сурок», «Зеркало и Обезьяна». Мораль первой из них: Хоть по суду и не докажешь, Но как не согрешишь, не скажешь: Что у него пушок на рыльце есть - как и мораль почти всех басен Крылова, вошла в поговорку, - иными словами, вернулась в народ.

Download 0,69 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish