Часть 1. Упражнение «Один-два-три»
111
intergovernm ental working
group
меж правительственная
рабочая группа
dry white wine
сухое белое вино
thick woolen blanket
толстое ш ерстяное одеяло
jo in t m ilitary planning
совместное военное
планирование
relatively recent events
относительно недавние
события
copper w ater pipes
медные водопроводные трубы
foreign direct investm ent
зарубеж ны е прям ы е
инвестиц ии
net national income
чистый национальны й доход
London Stock Exchange
Лондонская ф ондовая биржа
European econom ic cooperation
европейское экономическое
сотрудничество
Moscow Art Theatre
Московский художественный
театр
m ultilateral preparatory talks
многосторонние
подготовительные переговоры
Saudi International Bank
Саудовский
международный банк
World Food Council
Всемирный
продовольственный совет
Grand Kievan prince
Великий киевский князь
Laotian Buddhist nuns
лаосские буддийские монахини
international trad e arbitration
международный торговый
арбитраж
people’s liberation arm y
народно-освободительная
армия
tactical nuclear m unitions
тактические ядерны е
боеприпасы
112
form er Soviet republics
бывш ие Советские республики
em ergency food aid
экстренная
продовольственная помощ ь
peaceful student dem onstration
мирная студенческая
демонстрация
Portuguese East Timor
португальский Восточный
Тимор
Papua New Guinea
Папуа-Новая Гвинея
New World Order
Новый мировой порядок
striking Ukrainian m iners
бастующие украинские
шахтеры
British Virgin Islands
Британские Виргинские
острова
Provisional m ilitary governm ent
Временное военное
правительство
Egyptian queen Cleopatra
египетская царица Клеопатра
small Celtic principalities
м елкие кельтские княжества
Trojan king Priam
троянский царь Приам
critically thinking historian
критически мыслящий историк
Biblical King David
библейский Царь Давид
m ultinational oil com panies
транснациональны е нефтяные
компании
Georgian Orthodox Church
Грузинская православная
церковь
nuclear research center
ядерный исследовательский
центр
operation Sea Lion
операция «Морской лев»
deep saber w ound
глубокая сабельная рана
hot m ineral springs
горячие минеральные
источники
Часть 1. Упражнение «Один-два-три»
113
free economic zone
свободная экономическая зона
shallow Persian Gulf
мелководный Персидский
залив
disintegrating O ttom an empire
распадающ аяся Османская
империя
world revolutionary m ovem ent
мировое револю ционное
движ ение
World Food Conference
Всемирная продовольственная
конференция
First State Duma
первая Государственная дума
improvised street altar
им провизированнны й
уличный алтарь
high forested hill
высокий лесистый холм
very high tem perature
очень высокая температура
fairly detailed description
довольно подробное описание
bright neon sign
яркая неоновая вы веска
hot Spanish sun
ж аркое испанское солнце
very last m om ent
самый последний м ом ент
well-equipped laboratory
хорошо оборудованная
лаборатория
National Hockey League
Н ациональная хоккейная лига
hot sulfur spring
горячий серный источник
cold stone floor
холодный кам енны й пол
oak d inner table
дубовый обеденный стол
long straight skirt
д линная прям ая юбка
heavy rain clouds
тяжелые дождевые тучи
fresh fragrant hay
свежее душистое сено
cold piercing w ind
холодный пронизываю щ ий
ветер
114
excellent classical education
прекрасное классическое
образование
hot sum m er m onths
жаркие летние месяцы
mild w arm climate
м ягкий теплый клим ат
gilded w ooden statues
позолоченны е деревянны е
статуи
South Shetland Islands
Южные Ш етландские острова
physically strong person
физически сильный человек
Canaan goddess Astarte
ханаанская богиня Астарта
early Iron Age
ранний железный век
am azingly talented person
удивительно талантливый
человек
eloquent Dominican preachers
красноречивые дом и ни кан
ские проповедники
international arm ed conflict
международный вооруженный
конфликт
great m aritim e power
великая морская держ ава
British colonial em pire
Британская колониальная
империя
deposed German m onarch
низлож енны й германский
монарх
m edieval witch trials
средневековые ведовские
процессы
interlocking Olympic rings
переплетенны е олимпийские
кольца
heavy horse arm or
тяжелые конские доспехи
European Customs Union
Европейский там ож енны й
союз
consistent foreign policy
последовательная внешняя
политика
Часть /.Упражнение«Один-два-три»
115
heavy siege artillery
тяж елая осадная артиллерия
despotic Assyrian kings
деспотичные ассирийские
цари
Indian forest ascetics
индийские лесные аскеты
European Trading Houses
европейские торговые дома
huge stone idols
огромные кам енны е истуканы
Chicago sym phony orchestra
Чикагский симфонический
оркестр
British West Africa
Британская Восточная Африка
Panam anian N ational Guard
панамская национальная
гвардия
visiting Khazar m erchants
заезж ие хазарские купцы
pasteurized skim milk
пастеризованное
обезжиренное молоко
inlaid card table
инкрустированный
ломберны й стол
bloody fratricidal wars
кровопролитные
братоубийственны е войны
failed palace coup
неудавшийся дворцовый
переворот
cruel Celtic rites
ж естокие кельтские обряды
long sea voyage
долгое морское плавание
strong grape wine
крепкое виноградное вино
tightly pressed lips
плотно сжатые губы
Greek historian Herodotus
греческий историк Геродот
Colorado blue spruce
колорадская голубая ель
tem porary identification num ber врем енны й опозновательный
номер
top secret message
соверш енно секретное
сообщ ение
116
Royal British Legion
Королевский британский
легион
international air law
международное воздушное
право
floating d ry dock
плавучий сухой док
m echanized infantry division
м еханизированная пехотная
дивизия
our m utual friend
наш общ ий друг
central nervous system
центральная нервная система
thinly rolled dough
тонко раскатанное тесто
hopelessly obsolete dictionary
безнадеж но устаревш ий
словарь
fluorinated drinking w ater
ф торированная питьевая вода
electrical w elding m achine
электрическая сварочная
м аш ина
long hind legs
длинны е задние ноги
lim ited m ental abilities
ограниченны е умственные
способности
very last w arning
самое последнее
предупреждение
conquered southern tribes
покоренные южные племена
m aritim e island power
морская островная держ ава
South China sea
Ю жно-Китайское море
G reat Sandy Desert
Больш ая песчаная пустыня
hum id tropical climate
влажный тропический клим ат
once great people
некогда великий народ
Australian gold rush
австралийская Золотая
лихорадка
dangerous u n d erw ater rocks
опасные подводные скалы
visible heavenly bodies
видимые небесные тела
Do'stlaringiz bilan baham: |