Research students


Step 4. Translate into English



Download 1,62 Mb.
bet61/124
Sana20.07.2022
Hajmi1,62 Mb.
#826977
TuriУчебно-методическое пособие
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   124
Bog'liq
English for Research Students

Step 4. Translate into English.

  1. Что вы ожидаете от совместного научного проекта?

  2. Сколько аспирантов у твоего научного руководителя?

  3. Стали ли новые методы исследования доступны в других областях?

  4. Вы когда-нибудь занимались в Национальной библиотеке?

  5. Как Вы объяснили сложность исследуемой проблемы?

  6. Все хотят найти интересную и высокооплачиваемую работу, не так ли?

  7. Будут ли ученые и дальше применять это изобретение?

  8. Как давно соискатель опубликовал автореферат?

  9. Требования к авторам докторских диссертаций гораздо более суровы, не так ли?

  10. Имеется ли в лаборатории надежное оборудование для проведения эксперимента?

  11. Давайте еще раз обсудим эту главу, ладно?

  12. Знаете ли вы, поменял ли аспирант тему исследования?

Grammar Review: Tenses in the Passive Voice


Step 1. Translation tips:

  1. The researcher’s findings are dealt with in the present article.

В данной статье рассматриваются выводы исследователя.

  1. Information from encyclopedia is always relied on in scientific circles.

На информацию из энциклопедии всегда полагаются в научных кругах.

  1. The article mentioned above is often referred to by young researchers.

На статью, упомянутую выше, часто ссылаются молодые ученые.

  1. This author is much spoken of.

Об этом авторе много говорят.

  1. The report was followed by lots of questions.

За докладом последовало множество вопросов.

  1. These terms will be insisted upon.

На этих условиях будут настаивать.



Download 1,62 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   124




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish