Qosimova feruza xursanali qizi


 etilgan fikrlarni, o’qilgan tezis, referat kabilarni tushuna olish, reja tuza olish



Download 0,82 Mb.
Pdf ko'rish
bet11/33
Sana08.02.2022
Hajmi0,82 Mb.
#436378
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   33
Bog'liq
Akademik litsey va kasb-hunar texnikumlarida ingliz tili o\'qitish metodikasining qiyosiy tahlili

 

etilgan fikrlarni, o’qilgan tezis, referat kabilarni tushuna olish, reja tuza olish 
 


11 
O’rta umumta’lim maktablari va nofilologik oliy o’quv yurtlarida 
o’qitiladigan fanlarni umumta’limiy va kasbiy – umumkasbiy va maxsus fanlarga 
ajratish mumkin. Ingliz tili umumta’limiy o’quv predmetlari qatoridan o’rin olgan 
bo’lib, ushbu o’quv yurtlarida ona tili, ikkinchi til va chet til ham o’quvchilarning 
nutqiy va ixtisoslik bo’yicha ko’nikma va malakalarni shakllantirish uchun xizmat 
qiladi. Ushbu o’quv maskanlarini bir “daraxt”ga o’xshatishimiz mumkin. Zero, 
O’rta ta’lim maktablarida chet tilining boshlang’ich sabog’i beriladi va shu 
jihatdan uni “daraxt”ning “ildizi”ga qiyoslaymiz. Maktablarda berilgan ta’lim 
sekin-asta litsey yoki kollejlarda rivojlantirilib, oliy o’quv yurtlarida huddi 
“daraxt”ning “shox”lari misol mukammallashtiriladi (Qosimova F.X. O’rta 
umumta’lim maktablari va oliy o’quv yurtlarida chet tili o’qitish metodikasining 
qiyosiy tahlili. Til va tarjima muammolari mavzusidagi xududiy ilmiy-amaliy 
anjuman materiallari, ilmiy-uslubiy maqolalar to’plami; 7-kitob; Namangan 2013-
235-237b.).
Erta bolalikdan tevarak-atrofdagilarga taqlidan o’rganiladigan va shaxs 
tafakkuri shakllanishida hal qiluvchi vazifani o’taydigan ona tili boshqa tillarni 
o’rganishda asos vazifasini o’taydi. Ikkinchi va chet til o’qitishda ona tilini hisobga 
olishdek metodik tamoyildan foydalaniladi.
Maktab va oliy o’quv yurtlari sharoitida ona tili o’qitishda asosiy e’tibor 
o’quvchilar nutqining og’zaki va yozma shakllarini shakllantirishga qaratiladi. Ona 
tilini yaxshi bilish mamlakatning ijtimoiy-madaniy hayotida faol ishtirok etishga 
yordam beradi, boshqa maqsadlarga erishishda vosita hisoblanadi.
Ona tilidan keyin o’rganiladigan har qanday tilga “ikkinchi til” maqomi 
beriladi. Ikkinchi tilga boshqa millat vakillaridan iborat qardoshlar, qo’shnilar tili 
sifatida qaraladi. Mamlakatimizda “ikkinchi til” tushunchasi o’zbekcha 
o’qiydiganlar uchun rus tili, rus tilida ta’lim oluvchilar uchun esa o’zbek tili 
demakdir. Dasturiy talablarga ko’ra rus tilida nutq malakalari va tilshunoslikka oid 
ma’lumotlar o’rgatiladi. Rus tilini o’rganish ona tilidagi tajribaga suyanishni 
taqozo etadi va, o’z navbatida, ingliz tilini o’rganishga muayyan ta’sirini o’tkazadi. 


12 
Ingliz tilini o’rgatishda esa ahvol umuman o’zgacha. Ingliz tili asosan tilning 
leksik, grammatik va talaffuz tomonlarini his etish orqali o’rganiladi hamda ta’lim 
jarayoni asosan sun’iy muhitda o’tadi.
O’rta maktab va nofilologik oliy o’quv yurtlari o’quvchi va talabalariga ingliz 
tilini o’rgatishdan ko’zda tutilgan maqsad – o’qish, og’zaki nutq (gapirish va 
tinglab tushunish) va yozuvga oid ko’nikma va malakalarni shakllantirishdan 
iboratdir.
Ingliz tilining xususiyatlarini yoritishda unga turlicha yondashishlar mavjud. 
Tadqiqotchilar chet tilning didaktik, psixologik, amaliy (funktsiyaviy), ta’limiy-
tarbiyaviy asoslaridan kelib chiqib fikrlar bayon etishgan (I. V. Raxmanov, V. S. 
Tsetlin, J. J. Jalolov, T. Q. Sattorov, S.S. Saydaliev va b.).
Bir guruh metodist-olimlar o’quv predmetlarini tasniflashda ularning didaktik 
xususiyatlaridan kelib chiqqan holda yondashganlar (A. A. Mirolyubov, I. V. 
Raxmanov, V. S. Tsetlin). Birinchi guruhni fan asoslarini o’rgatadigan tabiiy va 
ijtimoiy (fizika, kimyo, tarix va b.) fanlar tashkil etadi. Uning birinchi xususiyati – 
o’quvchilar ongida fan haqida to’g’ri tasavvur va tushunchalar hosil qilish uchun 
xizmat qiladi.
Yana bir xususiyati shundan iboratki, fan asoslarini o’qitish jarayonida 
shakllantirilayotgan ko’nikma va malaka fan sistemasiga bo’ysundirilgan bo’ladi.
O’quv predmetlarining ikkinchi guruhiga ko’nikma va malakani oshirishga 
qaratilgan (ashulla, musiqa, jismoniy tarbiya va b.) fanlarni kiritish mumkin. 
Ularning asosini muayyan umuminsoniy faoliyat amaliyoti tashkil etadi.
Tadqiqotchilar ingliz tilini har ikki toifa o’rtasidagi o’quv predmeti deb 
hisoblaydilar, bilim va malakani shakllanishiga xizmat qiladi degan fikrni ilgari 
suradilar. 
Taniqli metodistlardan T. Q. Sattorov chet til predmetini quyidagi pedagogik-
psixologik xususiyatlaridan kelib chiqqan holda tasniflaydi:
1.
Ona tili va ingliz tilida muloqot uchun nutqiy muhit keskin farq qiladi. 
Darsdan tashqari paytlarda o’quvchida ingliz tilida muloqot qilish uchun muhit


13 
deyarli mavjud emas. Ona tili uchun doimo tabiiy muhit mavjuddir. 
2.
Ona tili insonning kundalik faoliyatiga singib ketadi. Ingliz tili uchun 
esa bunday imkoniyat mavjud emas. Ingliz tili darslarida o’quvchilarga muloqotni 
o’rgatish maqsadida sun’iy nutqiy vaziyatlarni vujudga keltirish zarur. 
3.
Inson bolasi tevarak-atrofni ona tili yordamida idrok etib tushunadi va 
kishilar bilan muloqotga kiradi. Chet tilni o’rgatishda ahvol umuman o’zgacha. 
Tilning talaffuz, grammatik va leksik tomonlari o’rganiladi, chet tilda fikr bayon 
etish va idrok etib tushunish amaliy maqsad maqomini oladi.
4.
T. Q. Sattorov bilim va malakaning o’zaro munosabati nuqtai 
nazardan o’quv predmetlarini (a) bilim va nazariya beruvchi fanlar (tarix, adabiyot, 
geografiya); (b) amaliy malakani shakllantirishga yo’naltirilgan fanlar (rasm, 
mehnat ta’limi, jismoniy tarbiya) kabi guruhlarga tasniflaydi. Bu borada chet til 
o’qitish umumiy metodikasi mualliflarining fikriga qo’shiladi va ingliz tilini 
yuqoridagi ikki guruh o’rtasidagi predmet deb hisoblaydi.
O’quv predmetlarining funktsiyaviy, ta’limiy-tarbiyaviy xususiyatlaridan 
kelib chiqib tasniflash hollarini ham ilmiy-tadqiqotlarda kuzatishimiz mumkin. 
Taniqli metodistlardan J. J. Jalolov, S. S. Saydalievlar barcha o’quv predmetlarini 
shartli ravishda quyidagicha tasniflashgan: a) fan asoslaridan saboq beradigan 
o’quv predmetlari (kimyo, biologiya, fizika, matematika, tarix); b) tarbiya berishga 
qaratilgan o’quv predmetlari (rasm, musiqa, ashulla); v) amaliy faoliyatni 
o’rgatadigan o’quv predmetlari (jismoniy tarbiya, mehnat ta’limi); g) tilga oid 
o’quv predmetlari (ona tili, ikkinchi til, chet til).
Fan asoslarini o’rgatuvchi predmetlarda o’quvchilarga ushbu sohaga oid 
bilimlar bayon etiladi. Tarbiyaviy yo’nalishdagi predmetlar o’quvchilarda nafosat 
va go’zallikni tarkib toptiradi. Faoliyatni o’rgatish predmetlari jismoniy chiniqish, 
mehnat qilish ko’nikma va malakalarini shakllantirishga xizmat qiladi. 
Lingvodidaktikaning obyekti bo’lgan tilga oid o’quv predmetlarini tahlil 
etganda, ular orasida o’xshashlik va keskin farqlar borligi namoyon bo’ladi. Tillar 


14 
orasidagi umumiylik shundan iboratki, har uchalasini o’rganishda ham o’quvchi 
nutq faoliyati bilan mashg’ul bo’ladi. Ushbu tillarda shakllangan ko’nikma va 
malakalar tufayli boshqa fan va sohalarga oid bilim(axborot)lar o’zlashtiriladi, 
boshqacha aytganda, tilga oid o’quv predmetlari muloqot (kommunikativ) 
vazifasini bajaradi.
O’rta maktab va oliy o’quv yurtlari sharoitida ona tili, ikkinchi til va ingliz tili 
amaliy (kommunikativ), ta’limiy, tarbiyaviy, rivojlantiruvchi va kasbiy ahamiyatga 
ega bo’lsa-da, ushbu funktsiyalarni bajarish me’yori (miqdor va sifat 
ko’rsatkichlari) har bir tilda turlichadir. Masalan, “Ona tili”ni o’rganish chog’ida 
amaliy, umumta’limiy, tarbiyaviy, kasbiy va rivojlantiruvchi maqsadlar bir xilda 
ro’yobga chiqadi. Ingliz tilida esa muloqot, amaliy qo’llanish yetakchi funktsiyani 
bajaradi, umumta’limiy, tarbiyaviy va rivojlantiruvchi maqsadlar unga bog’liq 
holda ro’yobga chiqariladi.
O’quvchi ona tilini oliy o’quv yurtigacha amaliy tarzda egallaydi. Ikkinchi 
tilda amaliy malakalar, avval, qisman hosil qilingan, nazariy bilimlar ona 
tilidagidan kamroq hajmda bayon etiladi, albatta. Ingliz tilini o’rganishda esa qoida 
(oddiy nazariy bilim)lar amaliy ko’nikma va malakalarni egallashni tezlashtirish 
(intensifikatsiya) va yengillashtirish (optimizatsiya) maqsadlariga bo’ysundiriladi, 
o’quv jarayonida nutqiy amaliyot (kommunikatsiya) birlamchi vazifaga aylanadi.
Ushbu o’quv yurtlarida o’zbek, rus va ingliz tillarini o’qitishga qo’yiladigan 
dasturiy talablardan biri mazkur o’quv fanlari orasidagi aloqadorlikni ta’minlashga 
imkoniyat yaratishdir. Ta’limda o’quv fanlarining imkoniyatlarini birlashtirish 
ko’zlangan maqsadga erishishning asosiy yo’li sanaladi. Tadqiqotlarda 
predmetlararo bog’lanish katta ahamiyatga ega ekanligi ta’kidlab o’tilgan (A.M. 
Mamadaliev, Q.Q. Qiyasova va b.).
Predmetlararo bog’lanish hozirda didaktika va o’qitish metodikasida bilimlar 
mazmuni bilan ilmiy bilish metodlarining mutanosibligiga asoslangan yaxlit 
sistema sifatida tushuniladi (M. N. Skatkin, I. D. Zverev, I. Ya. Lerner va b.). 
Predmetlararo bog’lanishga sistemali yondashish, uning tarkibi, tuzilishi hamda 


15 
vazifalarini, uning boshqa tizim obyektlari (o’quv jarayoni, o’quv-tarbiyaviy 
faoliyat va h.k.) bilan munosabatini birgalikda ochib berishni taqozo etmoqda. 
Maktab va oliy o’quv yurtlaridagi lisoniy ta’lim o’quvchilar nutqini sohaga 
oid so’z va atamalar bilan boyitish, kommunikativ faoliyatga tayyorlash, ixtisosiy 
ehtiyojdan kelib chiqadigan nutq uslublarini o’rgatish, nutqning to’g’riligi, 
aniqligi, mantiqiyligi, ko’zlangan maqsadga bo’ysundirilganligi kabi omillar 
tanlangan ixtisoslikka oid nutqiy faoliyatga tayyorlashda muhim o’rin tutadi. 
 
O’zbek, rus va ingliz tili darslarida o’quvchi va talabalar tanlagan sohasiga 
oid o’z ona tilisidagi zaruriy atamalarning ma’nosini tushunsa, o’zbekcha, ruscha 
va inglizcha nomlanishini bilsa, bir so’zni boshqasi bilan qiynalmay almashtira 
olsa, shu tillarda fikrni og’zaki va yozma shakllarda to’g’ri ifodalash malakalariga 
ega bo’lsa, nutqiy sinonimiyadan foydalana olsa, tillarni o’qitishdan ko’zlangan 
maqsadga erishilgan hisoblanadi. 
Chet tilda nutqiy ko’nikma va malakalarini shakllantirishning metodik 
sistemasi tarkibi quyidagi tushuncha (kategoriya)larda o’z ifodasini topadi: (a) 
o’qitish sharoiti; (b) maqsadlari; (v) mazmuni; (g) metodlari; (d) vositalari. Ushbu 
tushunchalarga “O’zbekiston Respublikasida chet tildan uzluksiz ta’lim 
kontseptsiyasi”da muxtasar ta’rif-tavsif berilgan.
Sharoit
obyektiv voqelik bo’lib, ta’limda birlamchi didaktik hodisa sanaladi, 
undan kelib chiqib, ta’lim maqsadlari belgilanadi. Lingvodidaktik atama bo’lmish 
sharoit
qayerda, kimlarga va qancha vaqt ingliz tilini o’rgatish bilan bog’liq 
tushunchalarni ifodalaydi. Yanada aniqroq aytiladigan bo’lsa, (1) qayerda? 
savoliga (a) maktabda yoki nofilologik oliy o’quv yurtida, (b) ingliz tili nutqiy 
muhiti bor/yo’q yerda o’rgatish (ingliz tili sun’iy muhitda o’rgatiladi); (2) kimlarga 
deganda (a) o’quvchi va talabalarga ingliz tilini o’rgatish, (b) maktab va oliy o’quv 
yurtlarida uch til 

o’zbek (ona) tili, ikkinchi (rus) til va chet til (ingliz yoki b. til) 
o’qitiladi. Bu o’rinda o’quvchilarning uch tildan to’plagan til tajribalari e’tiborga 
olinadi; (3) qancha vaqt deganda, (a) o’quv rejasidagi haftalik va yillik (yoki butun 
kurs davomida) mashg’ulotlar miqdori (dars soatlari), (b) intensiv (jadallashtirilgan 


16 
qisqa muddatli) yoki ekstensiv (vaqt e’tibori bilan cho’zilgan) sharoitda ta’lim 
berish (oliy o’quv yurtlarida ekstensiv ta’lim joriy etilgan) kabi tushunchalar 
nazarda tutiladi. 
 
Yuqoridagi tushunchalarni batafsilroq izohlashga harakat qilamiz. Ta’lim 
sharoitining birinchi tarkibiy qismi – o’quvchilarning yosh xususiyatlari va 
umumiy saviyasi tushunchasidir. Ma’lumki, bolaning har bir yoshi o’ziga xos 
xususiyatlarga egadir.
Ta’lim sharoitining ikkinchi tarkibiy qismi – til tajribasi tushunchasidir. 
Termin ushbu o’rinda tor lingvodidaktik jihatdan talqin qilinadi. O’quvchining 
tajribasi umumiy xabardorlik (obyektiv borliq haqidagi ma’lumotlarni bilish)dan, 
til zahirasining leksika, grammatika, talaffuz kabi vositalardan, muayyan bir 
mavzu doirasida ma’lumotlarni berish va olish qobiliyatidan iborat bo’ladi. 
Bir va undan ortiq tilni egallashdan qat’iy nazar o’quvchida (har qanday 
kishida ham) muayyan til tajribasi hosil bo’ladi. Til o’qitishda ularni nutqiy, 
lisoniy va lingvistik tarkiblar tarzida talqin qilinadi. Nutqiy tarkib deganda, 
muloqot malakasi, ya’ni axborot yetkazish va o’zgalar fikrini idrok etib tushunish, 
lisoniy tarafida esa axborot olish va berish maqsadida til hodisalaridan foydalanish 
va, nihoyat, “lingvistik jihat”dan til hodisalariga doir bilimlar nazarda tutiladi. Har 
uch qism bir butun “til bilish” tushunchasini hosil qiladi. 
Til tajribasi, avvalo, ona tilida shakllanadi, ikki va undan ko’p til bilganlarda 
uning tegishli qatlamlari oshib boradi. Oqibatda, xotira va tafakkurda nutqiy, 
lisoniy va lingvistik tarkiblar boyishiga erishiladi. Fikrni ifodalashda turli tillarga 
oid vosita va usullar ishga tushadi. Shu asnoda bir til doirasida ichki va tillararo 
salbiy (interferentsiya) yoki ijobiy ta’sir (transpozitsion) xususiyatlariga ta’lim 
jarayonida farqlab yondashish muammosi paydo bo’ladi. 
O’quvchilarning til tajribasi uch tildan yig’ilgan bilim, ko’nikma va malakalar 
majmui bo’lib, uning hajmi, qo’llanish ko’lami, o’zaro bog’liqligi masalalari 
metodikaning 
til 
tajribasini 
hisobga 
olish 
printsipi 
doirasiga 
kiradi. 


17 
O’quvchilarning til tajribasi chet til o’rganishda g’ov bo’lishi (salbiy ta’sir – 
interferentsiya) yoki yordam berishi (ijobiy ta’sir – transpozitsiya) kuzatiladi. 
Ilmiy 
tadqiqotlarda 
o’quvchilar 
til 
tajribasi(TT)da 
yuz 
beradigan 
psixolingvistik hodisalar haqida fikr yuritilgan: (a) ona tilidan ikkinchi tilga 
(TT1dan TT2ga), (b) ona tilidan chet tilga (TT1dan TT3ga), (v) ikkinchi til(rus 
tili)dan chet tilga (TT2dan TT3ga), (s) ona tili va ikkinchi tildan chet tilga (TT1-
TT2 dan TT3ga) bo’ladigan ijobiy va salbiy ta’sir natijalari tadqiq qilingan. 
 
Ta’lim sharoitining navbatdagi tarkibiy qismi ingliz tiliga ajratilgan vaqt 
(soatlar) tushunchasi bilan bog’liq. Ta’lim sharoitining yuqoridagi umumiy tahlili 
shuning uchun zarur bo’ldiki, birlamchi lingvodidaktik hodisa sanalmish mazkur 
tushuncha 

obyektiv voqelikdan kelib chiqib, jamiyat taraqqiyotining mavjud 
bosqichi buyurtmasi 

o’qitish maqsadlarini aniqlashda asos vazifasini o’taydi.
 


18 

Download 0,82 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   33




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish