Предмет социальной психологии. Основные области социально-психологических исследований


ШЕРИФ. ИССЛЕДОВАНИЕ МЕЖГРУППОВОГО КОНФЛИКТА



Download 355,4 Kb.
bet151/153
Sana15.06.2023
Hajmi355,4 Kb.
#951368
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   153
Bog'liq
Социальная пихология

103. ШЕРИФ. ИССЛЕДОВАНИЕ МЕЖГРУППОВОГО КОНФЛИКТА.

104. ЯНЧУК. КУЛЬТУРНЫЙ ФРЕЙМИНГ КАК ДЕТЕРМИНАНТА ВЗАИМОПОНИМАНИЯ В УСЛОВИЯХ КУЛЬТУРНОГО МНОГООБРАЗИЯ.
В статье представляется проблемное поле межкультурного взаимопонимания в аспекте определения нерешённых вопросов в области методологии, теории и метода исследования современной психологии. Предлагается социокультурно-интердетерминистский диалогический подход к анализу психологической феноменологии в ракурсе предоставления ресурсов углубления понимания межкультурного взаимопонимания. Обозначается проблема культурного фрейминга в межкультурной коммуникации и перспективы его изучения. Предъявляются результаты исследований по субкультурному фреймингу в контексте предубеждений и национальной идентичности.
Осознание того, что люди воспитывающиеся в разных культурах, обладающие разными языками и письменностью, по разному воспринимают, интерпретируют внутренний и окружающий социальный и природный мир, по разному мыслят и реагируют, исповедуют отличающиеся ценности, поставило перед психологической наукой вопросы эпистемилогического свойства.
Цель данного исследования – нахождение психологических ресурсов углубления взаимопонимания в условиях культурного многообразия. Сложность достижения данной цели состоит в:

  • Отсутствие непосредственного доступа к внешним и внутренним детерминантам поведения личности, порождающие многоголосие интерпретаций изучаемой феноменологии.

  • Мультиприродная сущность личности (биологическое, символическое, рефлексивное).

  • Многомерность личности.

  • Полидисциплинарный и полипарадигмальный характер изучения феноменологии личности.

Межкультурное взаимопонимание носит диалогический характер. Значение не схватывается, не отражается, а формируется и уточняется в диалоге участвующих в процессе взаимного познания и понимания людей, направленного на выработку совместных решений с учётом наличного потенциала участвующих сторон. Без взаимопонимания нет ни взаимообогащения, ни взаиморазвития, достижение которых становится возможным только через диалог и посредством диалога.
Методологический фундамент интегративной эклектики составляют понятия поливариантности истины, онтологического плюрализма, диалогики и диатропики. Интегративная эклектика предполагает привлечение к анализу находок и достижений трёх традиций и подходов, которые наиболее продуктивно работают в конкретной феноменальной области с последующей возможностью диффузии инсайтов и идей, их критической рефлексии через альтернативное позиционирование. Интегративная эклектика предполагает механизмы развития психологического знания, в качестве которых выдвигаются: парадигмальное позиционирование; интегративно-эклектический диалог альтернативных традиций и критическое рефлексивное позиционирование (альтернативный круг).
Задачей развития научного знания становится выработка путей и средств налаживания продуктивного межпарадигмального, междисциплинарного и межкультурного диалога, направленного на взаимообогащение и взаиморазвитие в области понимания психологической феноменологии и актуализации полученного знания в процессе углубления и развития межкультурного взаимопонимания.
В соответствии с подходом такого рода углубление понимания психологической феноменологии становится оптимальным при соблюдении следующих условий:

  • Плюралистичности и толерантности, реализующейся в исходном осознанном принятии факта возможности и полезности существования альтернативных объяснений природы анализируемых феноменов;

  • Согласованности исходных онтолого-эпистемологических оснований, определяющих отношение к наиболее фундаментальным вопросам, связанным с познаваемостью изучаемой и объясняемой реальности, сопровождаемой констатацией совпадения и рассогласования позиций;

  • Социокультурной-интердетерминированности, выражающееся в признании взаимовлияния и взаимообусловленности всех факторов, присутствующих в процессе функционирования изучаемого феномена;

  • Диалогичности, проявляющейся в способности созидания совместного знания с учётом индивидуальных и культуральных различий, основанной на логике взаимообогащения и взаиморазвития.

Всё это требует изменения исследовательской методологии: от интраспективной (методология первого лица, основывающаяся на самоанализе) через экстраспективную (методология третьего лица, основывающаяся на отстранённом, опосредованном наблюдении), к диалогической (методология второго лица), предполагающей активный, субъект-субъектный характер взаимодействия исследователя и исследуемого, направленного на взаимопрояснение адекватности сформировавшегося поля разделяемых значений, понимания переживаний и чувств.
Еще одной прогрессивной тенденцией в развитии психологического знания является осознание его именно интердетерминистского характера. В этой связи нельзя оставить без внимания принцип взаимного детерминизма или интердетерминации А. Бандуры, в которой он формулирует основыне принципы метатеории человеческого поведения. Анализируя формулу К. Левина B=(P,E), описывающую поведение как функцию от личности и окружения, автор обосновывает их отношение взаимозависимости. Применительно к обсуждаемому контексту это означает, что прогрессирование в понимании психологической феноменологии предполагает акцентирование внимания наряду с социокультурно-интердетерминированным контекстом и на личностных особенностях субъектов научного познания, и на характере их активности, находящихся в отношении взаимозависимости или интердетерминации.
Применительно к проблематике межкультурного взаимопонимания реализация данного принципа предполагает учёт контекстуальных, активностных и личностных детерминант и их взаимодействия и взаимовлияния, приводящих к формированию того самого поля разделяемых значений и переживаний, способствующих его достижению.
Суть интегративно-эклектического подхода к анализу психологической феноменологии в условиях существующего многообразия заключается в многоплостном, полилинейном, разновекторном анализе, создающем возможность качественно иного инсайтирования, предполагающего включение в плоскость анализа аспектов множественности, диалогичности, диатропичности изучаемого феномена. В рамках подхода обосновывается необходимость смены одномерной логики или / или, верно / неверно, лежащей в основании классической рациональности сочетания возможностей эксплицитно- и имплицитно-структурированного теоретического доказательства.
Социокультурно-интердетерминистская диалогическая перспектива углубления понимания психологической феноменологии акцентирует внимания на текстовой опосредованности её изучения, требующей скрупулезной работы по реконструкции многочисленных контекстов, определяющих аутентичность описания, объяснения и интерпретации.
Полагание на самоописание и описания анализируемой феноменологии, самоотчёты, нарративы, транскрипты диалогов в качестве эмперической фактуры научного анализа позволило реализовать идею культурных и субкультурных фреймов, представляющих интерпретативные структуры, определяющие отношение к событиям и происходящему означенным или осмысленным образом и выполняющим функцию организации опыта, переживания происходящего и управления действиями, позволяющими локализовать, воспринять, идентифицировать и обозначить бесконечное количество аспектов происходящего.
Впервые понятие фрейма было введено Ирвином Гоффманом для обозначения способа используемого людьми в повседневной жизни для упорядочивания или структурирования мира посредством утверждений, позволяющих распознавать и сортировать социальные феномены. Гоффман определяет фрейм как «определение ситуаций, которые построены в соответствии с принципами организации, управляющей событиями – в частности, социальными – и нашей субъективной вовлечённости в них». Фреймы имплицитно подвижны и обладают размытыми границами. Они не всегда срабатывают автоматически.
Одной из первых попыток эмперического исследования межкультурных различий в обозначенном ракурсе стала совместная работа японских и американских психологов «Японский фреймы мышления: культурная перспектива в развитии человечества», в которой описаны культурные различия американцев и японцев в социализации, традициях, ценностных ориентациях, поведении, обуславливающие различия в интерпретации, понимании и переживании самых разнообразных событий и фактов. Это исследование показывает необходимость и полезность проведения подобных исследований и на других культурах, что приведёт к нахождению межкультурного взаимопонимания с учётом наличных сходств и различий. Его результаты показывают, что за поверхностью наблюдаемой коммуникации скрывается айсберг культурно специфичных иерархий ценностей, метафор, аллегорий, способов принятия решений, традиций и многого другого, существенно влияющего на интерпретацию происходящего и принятие решений в отношении его. Наконец, осознание того, что взаимоотношения строятся, созидаются в контексте специфики определённой точки пространства и времени, а также культуры.
Культурные фреймы осуществляют, прежде всего, интерпретативную работу, выполняя 3 основные функции:

  1. Фокусируют внимание, акцентируя или выделяя то, что в нашем поле восприятий является относящимся к иррелевантным что находится во фрейме, а что за его рамками по отношению к объекту ориентации.

  2. Функционируют как механизмы артикуляции в аспекте объединения различных элементов пунктуации воспринимаемого таким образом, чтобы принять определённое значение по сравнению с возможными другими, или, по отношению к языку описания одного описания по отношению к другому.

  3. Выполняют трансформативную функцию посредством переустановления способа рассмотрения или понимания воспринимаемых объектов как относящихся к другим объектам или к действующему.

Представляя фокусирование, артикуляцию и трансформативную функцию фреймов это проявляется в том, что лишь не большое количество высказываний, жестов, действий или переживаний могут быть означено поняты вне рамок фрейма. Другими сопряжёнными понятиями являются схемы, идеология и нарратив, однако, утверждается, что фреймы концептуально и функционально отличны от них. Например, схемы (структуры знаний, состоящие из наученных ожиданий в отношении объекта) и фреймы влияют друг на друга в процессе взаимодействия между 2 или более индивидами, в котором фрейм представляет своего рода интерпретативную «опору» для совмещения дивергентных схем, носителями которых могут быть взаимодействующие.
Таким образом, фреймы и такие связанные с ними понятия как схемы и идеология могут рассматриваться как сосуществующие в интерактивном, диалогическом взаимоотношении.
Последующие исследования культурного фрейминга, осуществлённые под нашим научным руководством, выявили наличие не только культурного, но и субкультурного фрейминга. В исследованиях феноменов социальных предубеждений и национальной идентичности были выявлены гуманитарный, естественнонаучный и технический культурные фреймы, выражающиеся в наличии значимых различий в отношении и интерпретации их содержательных особенностей.


Download 355,4 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   145   146   147   148   149   150   151   152   153




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish