Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский



Download 2,13 Mb.
bet41/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   169
Bog'liq
index

от Совета Безопасности — starting with the preposition is asking for
trouble. It is much easier to "think nominative" and make the Security
Council the subject of the sentence.




                  1. активная политическая поддержка деятельности — this is much
                    easier to do if the noun is turned into a verb — "providing support for..."
                    and omitting "В вопросах in в вопросах обеспечения.

                  1. сила — крайнее средство воздействия — this is obviously "last
                    resort," not "extreme means."

12) чревато — need not always be translated as "fraught." Here чревато рез­
ким обострением
will work well as "is highly conducive to" or "likely to lead
to." Or the verb "risks" can work: risks provoking a deterioration of...
53

                  1. серьезную озабоченность — this construction nearly always needs "a
                    source of when it is in initial position in a sentence.

                  1. комплексный характер, комплексного подхода — in the first example
                    "complex" can work as a translation, though the idea is rather one of broad
                    or far-ranging. In the second case, however, "complex" is simply wrong,
                    as what is meant is a "comprehensive" approach to the issue.

                  1. не раз — should always be translated with great care, to avoid any
                    possible confusion with "ни paзy" particularly if a speaker is mumbling.


                  1. Download 2,13 Mb.

                    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish