Практическая грамматика


§ 5. The tense distinctions of the participle



Download 0,89 Mb.
bet109/138
Sana12.05.2023
Hajmi0,89 Mb.
#937262
TuriУчебное пособие
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   138
Bog'liq
Грамматика. Учебник

§ 5. The tense distinctions of the participle. Like the tense distinctions of all the verbals, those of the participle are not absolute but relative.
Participle I Indefinite Active and Passive usually denotes an action simultaneous with the action expressed by the finite verb; depending on the tense-form of the finite verb it may refer to the present, past, or future.
When reading The Pickwick Papers, one can't help laughing.
When reading The Pickwick Papers, I couldn't help laughing.
When reading The Pickwick Papers, you will roar with laughter.
Sometimes Participle I Indefinite denotes .an action referring to no particular time.
The tower looming in the distance was built in the XVth century.
Башня, возвышающаяся вдали, была построена в XV веке.
Participle I Perfect Active and Passive denotes an action prior to the action expressed by the finite verb.
Having been up all night, they are in no mood for jokes.
Так как они не спали всю ночь, им было не до шуток.
Participle I Perfect is often rendered in Russian by деепричастие совершенного вида:
One day he came in having just received some letters...
Однажды он пришел, только что получив несколько писем...
It should be noted that a prior action is not always expressed by Participle I Perfect: with some verbs of sense perception and motion, such as to see, to hear, to come, to arrive, to seize, to look, to pass, to cross, to turn, to close, to open and some others. Participle I Indefinite is used even when priority is meant.
Arriving at home and going upstairs, we found that my guardian was out (Dickens)
Приехав домой и поднявшись наверх, мы обнаружили, что опекуна моего дома не было.
Hearing a footstep below he rose and went to the top of the
stairs. (Hardy)
Услышав шаги внизу, он встал и вышел на лестницу.
Participle II has no tense distinctions; it has only one form which can express both an action simultaneous with, and prior to, the action expressed by the finite verb; the latter case is more frequent.
A few rough logs, laid side by side, served for a bridge over the stream. (Irving)
Несколько грубых бревен, положенных рядом, служили мостиком через ручей.
I was reminded of a portrait seen in a gallery. (Du Maurier)
Мне вспомнился портрет, который я видела в картинной галерее.
In some cases Participle II denotes an action referring to no particular time.
He is a man loved and admired by everybody.

Download 0,89 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   105   106   107   108   109   110   111   112   ...   138




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish