Note 1. Sometimes when it is used after the conjunction if it has the same
meaning as the verb to want. If we are to remain friends you must tell me the truth.
Note 2. It should be borne in mind that the Russian questions «Как мне быть?», «Что мне делать,» are rendered in English by the modal expression What am I to do?
§ 7.To have + Infinitive The modal expression to have + Infinitive is used in three tenses: the Present Indefinite, the Past Indefinite and the Future Indefinite. It is not a defective verb and can have all the necessary finite forms and verbals.
I have to get up at six every day.
I shall have to reconsider my position.
She knew what she had to do.
Having to work alone, he wanted all his time for his research.
The negative and interrogative forms of this modal expression are formed with the help of the auxiliary do.
Did you have to walk all the way home?
I didn’t have to walk, I took a tram.
Only the Indefinite Infinitive Active and Passive can be used in this modal expression.
I had imagined we should have to holda large house-party
for the occasion. (Du Maurier) I wouldn't look through the letters—disappointment had to be postponed, hope kept alive as long as possible. (Greene) To have+ Infinitive expresses an obligation or necessity arising out of circumstances. Its meaning is close to that of to be obliged. It is often rendered in Russian by приходится, должен, вынужден.
He is an invalid and has to have a nurse.
Он инвалид и вынужден иметь сиделку.
In colloquial English and especially in American English have got + Infinitive is often used in the same meaning as have + Infinitive.
This modal expression is used in the Present Indefinite tense only.
I’ve got to go.
Have you got to go right now?
You haven’t got to go right now.
There is a tendency in Modern English to use got + Infinitive in the same meaning.
You can smile away till you split your cheeks, but you still got to do a day's work to earn a day's wages, and apples don't grow on monkey-trees. (Lindsay) § 8. Shall. Shall is never a purely modal verb. It always combines its modal meaning with the function of an auxiliary expressing futurity.
It expresses determination on the part of the speaker, i. e. compulsion or order, threat or warning, promise.
As a rule shall as a modal verb is not translated into Russian, its meaning is rendered by emphatic intonation.
1. Compulsion or strict order.
In this meaning it is always used with the second and third persons and has a strong stress.
«You shall not run away before you answer!» (Shaw) Tonight you shall be entirely English: you shall read an English book.
In interrogative sentences shall is used in the first and third persons to inquire after the wish of the person addressed.