Pernilla Hallonsten Halling



Download 2,96 Mb.
bet119/130
Sana17.04.2022
Hajmi2,96 Mb.
#559291
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   130
Bog'liq
WORD 1645554766440 (1)

só˛
angry

h˛il˛i
3.be

‘S/he is angry.’

    1. xii
hurry

en˛idhe˛
3.want

‘S/he is anxious.’49
(192) adv (Rice 1989: 390)

xii
fast

Pat’˛i
3.goe

‘S/he goes quickly.’

(193) adv (Rice 1989: 368)



gó˛shó-ta
hard-post

sePónédéhse
3.pushed.1sg

‘S/he pushed me hard.’
attr, pred, and adv in Slave
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: N ST.V i rel (189)
Form 2: N/S ST.V ⇒ (190)

49 Note that ‘hurry’ is the glossing provided by Rice (1989: 389), without any comment on the translation.



Form 1: N/S ST.V ⇒ (190)
Form 2: ST.Vsubset -łé ‘be’ (191a) Form 3: ST.Vsubset -whe˛ ‘want, allow’ (191b) aDv
Function: property modification within predicating expression
Form 1: ST.Vsubset -whe˛ ‘want, allow’ (191b) Form 2: ST.V V ⇒ (192)
Form 3: ST.V-tapost V ⇒ (193)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred adv]

Construction: [attr pred], [pred adv], pred/adv


Swahili (Atlantic-Congo)

  1. attr (Myachina 1981: 33)

m-tu
i-man
mw-ema
i-good

‘a good man’



  1. adv (p.c. Marilena Thanassoula)

To-sema
2sg:neg-speak
ki-toto!
vii-child

‘Don’t speak childishly!’



  1. adv (p.c. Marilena Thanassoula)

A-li-fanya
3sg-pst-do
kazi
ix:work
u-pesi.
xi-fast

‘He worked fast.’


attr, pred, and adv in Swahili
attr

Function: property modification within referring expression
Form: n.cl-N n.cl-N/ADJ ⇒ (194), (6.6a)
preD

Function: property predication
Form: S ni cop n.cl-N/ADJ (int) ⇒ (6.6b)



aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: V n.clother
-N/ADJ ⇒ (195); (6.7)


Form 2: V n.cl-N/ADJ (196) Form 3: V prep-N50
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred], [attr pred adv]

Construction:
Tagalog (Austronesian)




attr
attr, pred, and adv in Tagalog

Function: property modification within referring expression
Form: (ang spec/top) (st-)X51 na/-ng lk N ⇒ (7.28), (7.29)
preD

Function: property predication
Form: X ang spec/top S ⇒ (7.33)
aDv

Function: property modification within predicating expression
Form: X na/-ng lk V (S) ⇒ (7.31)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: 52

Construction: [attr adv]


50 No examples of adverbial prepositional examples have been attested, but a couple of examples are:


kwa haraka ‘hurriedly’ and kwa siri ‘secretly’ (Ashton 1947: 158).
51 ‘X’ is used for the property item here, since this there is no specific class in Tagalog which this is limited to.
52 Tagalog could perhaps also be analyzed as having a total overlap on the lexeme level, since any appropriate property item can be used in any of the functions, but since there is no lexeme class whose use is limited to any specific functions, it is not analyzed as having any lexeme overlap.
Turkish (Turkic)

  1. attr (Göksel & Kerslake 2005: 191)

yüksek
tall

‘tall tree’
ağaç
tree

  1. pred (Göksel & Kerslake 2005: 19, Lees 1972: 70)

    1. Ağaç

tree
yüksek.
tall

‘The tree is tall.’

    1. Sengenç-sin

2sg young-2sg
‘You are young.’

  1. adv (Göksel & Kerslake 2005: 139)

Yavas
slow

yürü.
walk

‘walk slowly’

  1. adv (Göksel & Kerslake 2005: 214)

Erkeksi
masculine

bir
a

biçim-de
manner-loc

konuşur
speaks

‘She talks in a masculine way.’

  1. adv (Göksel & Kerslake 2005: 214)

Bu
this
sorunu
problem
bilimsel olarak
scientific cvb

araştırmalıyız.
investigate

‘We must investigate this problem in a scientific way.’
(202) adv (Lewis 1967: 194)

Yavaş-ça
gentle-aDv

Jale-nin
J.-poss
koluna
arm
dokundu.
touched

‘S/he gently touched Jale’s arm.’

  1. (Göksel & Kerslake 2005: 215), (Göksel & Kerslake 2010: 83)

Osman
O.
çocuk-ça
child-aDv

davranıyor.
behave

‘Osman is behaving childishly.’

  1. adv (p.c. Hatice Zora)

çabuk
quickly

gel
come.imp

‘Come quick(ly)!’

attr, pred, and adv in Turkish
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: ADJ N ⇒ (197)
Form 2: G.MOD art N ⇒ (8.20a)
preD

Function: property predication
Form: S ADJ(per.num) ⇒ (198)
aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: (S) G.MOD V ⇒ (199), (1.2)/(8.20b)
Form 2: ADJSUBSET1 art N-loc V (200) Form 3: ADJSUBSET2 olarak cvb V (201) Form 4: ADJSUBSET3-caadv V (202) Form 5: S N-caadv V (203)
Form 6: ADV V ⇒ (204)
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme: [attr pred], [attr pred adv]

Construction:


Urarina (isolate)

(205) attr (Olawsky 2006: 192-193, 189)

    1. ni-a

be-3
ka=raj
1sg=poss
teru
axe
kauat-i
be.good-nmlz

‘I have a good axe.’

    1. ˜aaSihi-i

be.small-nmlz
n0ne
branch
baku-ri-˜i
break-spd-ptcp
0-a-e
come-caus-3

‘He broke off a little branch and brought it.’



  1. attr (Olawsky 2006: 195)

bute
boat
seohwa
big

itCa-e
make-3

‘He made a big boat.’



  1. pred (Olawsky 2006: 189)

˜aaSihi-a
be.small-3

kaa
this
lureri
house

‘This house is small.’

(208) adv (Olawsky 2006: 192-193)

kauati-˜i be.good-ptcp ‘Close it well!’
kusi ña-0
close-imp

attr, pred, and adv in Urarina
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: N ST.V-j nmlz / ST.V-j nmlz N ⇒ (205) Form 2: N ADJ ⇒ (206)
preD

Function: property predication
Form: ST.V-per S ⇒ (207)
aDv

Function: property modification within predicating expression
Form 1: ST.V-˜i ptcp/cvb V ⇒ (208)

Form 2: V-uri spd
Form 3: V ADVideo
Level Overlaps

Root: [attr pred adv]
Lexeme:
Construction:
⇒ (3.23)
⇒ (5.21)






Waiwai (Cariban)

  1. attr (Hawkins 1998: 198)

    1. mîîmo-tho

house-old.and.bad ‘an old and bad house’

    1. parakwe-ci drinking.bowl-small ‘small drinking bowl’

  1. attr (Hawkins 1998: 183)

tî-kpo-re-m
aDvz-sweetness-aDvz-nmlz

‘a sweet one’

  1. adv (Hawkins 1998: 204)

tî-kpo-re
advz-sweetness-advz
‘sweetly’

attr, pred, and adv in Waiwai
attr

Function: property modification within referring expression
Form 1: N-tho/-ci ⇒ (209)
Form 2: advz-N-advz-nmlz ⇒ (210)
preD

Function: property predication
Form: ADV cop S ⇒ (6.5a)/(7.9a)
aDv

Function: property modification within predicating expression

Form 1: ADV V
53
⇒ (6.5b)/(7.9b)

Form 2: advz-N-advz
Level Overlaps

⇒ (211)

Root: Lexeme: Construction:
[pred adv] [pred adv] [pred adv]




Warekena (Arawakan)

  1. attr (Aikhenvald 1998: 298)

neyawa
woman

Download 2,96 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   130




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish