Вимоги до форми та змісту правового консультативного
висновку.
Письмовий консультативний висновок по справі має відповідати пев
-
ним вимогам щодо його форми і змісту, а саме:
1. Висновок може бути виготовлений на «фірмовому бланку» юри
-
дичної клініки, якщо вона має такий бланк або на звичайному аркуші па
-
перу формату А4 та обов’язково містити такі важливі складові елементи:
Вихідні реквізити: назву навчального закладу/факультету, юридичної
клініки, адресу її місцезнаходження, контактні телефони, електронну
адресу, години роботи, реєстраційний вихідний номер та дату підго
-
товки висновку, а також – прізвище, ім’я, по-батькові клієнта та відпо
-
відне до нього звернення.
Текст висновку, що включає: короткий опис заяви клієнта, перелік
джерел використаних для підготовки висновку, аналіз фактичних об
-
146 Стандарти діяльності юридичних клінік України, схвалені Всеукраїнським з’їздом Асоціації юри
-
дичних клінік України, Протокол № 2 від 19 червня 2014 року, доступно на: http://legalclinics. in.
ua/standarty-diyalnosti-yurydychnyh-klinik-ukrayiny/
170
ПРАВНИЧА КЛІНІЧНА ОСВІТА В УКРАЇНІ
Навчальний посібник
ставин справ та їх правова кваліфікація, способи та пропозиції вирі
-
шення справи та, за необхідності, додатки до висновку.
Прізвища, ініціали та підписи студента-консультанта, який підготував
висновок, та викладача-куратора, який здійснив перевірку висновку
(лише на примірнику, який залишається в архіві клініки).
2. Письмовий консультативний висновок готується у двох примір
-
никах, які є ідентичними за змістом і формою. Примірник висновку, при
-
значений для зберігання у справах юридичної клініки, повинен також
містити підписи студентів-консультантів та викладача-куратора, що не
-
обхідно для контролю з боку керівника клініки строків розгляду справи
та якістю консультативного висновку, у тому числі й у випадку претензій
з боку клієнта щодо повноти та якості наданої консультації та перевірки
обґрунтованості заявлених претензій. Другий примірник консультатив
-
ного висновку, призначений для клієнта, має підписуватись тільки сту
-
дентом-консультантом, який його готував.
При підготовці консультативного висновку не варто захоплюватись
цитуванням правових/законодавчих норм, адже таке цитування може
призводити до обтяження висновку складним для сприйняття клієнтом
нормативно-правовим текстом, оскільки при формулюванні правових
норм законодавець досить часто використовує спеціальні поняття та
терміни або оціночні поняття, значення та зміст яких є не завжди зрозу
-
мілим для громадян, які не мають спеціальної правничої освіти. Все це
почасти призводить до нерозуміння клієнтом змісту наданої консульта
-
ції і, як наслідок, виникнення у нього ще більшої кількості запитань після
отриманої консультації, ніж було до неї. У результаті клієнт може зали
-
шитись незадоволеним якістю наданої йому консультації. Консультатив
-
ний висновок має викладатися простою та зрозумілою мовою, тобто, по
можливості, мовою клієнтів, для яких власне і готується такий висновок.
Іншою проблемою у підготовці письмових консультативних висновків
є цитування всього змісту правової норми (статті кодексу), що склада
-
ється з декількох частин/статей чи носить відсилочний (бланкетний) ха
-
рактер, що передбачає правове регулювання різних за змістом випадків
і відповідно наслідків її застосування. Враховуючи зазначене, не варто
цитувати всі можливі варіанти правового регулювання певних правових
відносин, передбачені нормативно-правовим актом/законом. Рекомен
-
дуємо цитувати лише ту правову норму (статтю чи частину статті нор
-
171
Do'stlaringiz bilan baham: |