125
И.Хансуваров
даже поторопился, объявляя ла-
тинский алфавит “алфавитом коммунистического
будущего” [1]. С мая 1927 г. вопрос об алфавите
выходит за рамки проблем просвещения и усовер-
шенствования письма. На арену борьбы за новый
алфавит выходят партия и власть. Неграмотность
пришлось ликвидировать по второму кругу, так как
научившиеся читать и писать на арабском алфавите
с переходом на новый шрифт оказывались негра-
мотными.
Картина латинизации может показаться доста-
точно тусклой, так как мы не коснулись той борь-
бы, с которой латинский алфавит входил в жизнь и
быт народов Каракалпакстана. Наибольшее сопро-
тивление латинистам было оказано наряду с Татар-
станом в Казахстане и Каракалпакстане. Почему
именно у нас?
Основной причиной, надо полагать, является то,
что в Казахской АССР (Каракалпакстан находился
в составе этой автономной республики с 1925 по
1930 гг.) с успехом был уже решен вопрос реформы
арабской графики, которая удачно приспособлена
для звуковых особенностей
казахского и каракал-
пакского языков и освобождена от главных недос-
татков.
“Нет сомнения, - писал русский лингвист
Е.Д.Поливанов, - что если бы вопрос о казахском
письме мог бы решаться “вне времени и простран-
ства” - без необходимости считаться с графикой
соседних народностей (а тем более вне задач графи-
ческих приемов), то казахская школа вполне могла
бы удовлетвориться “орфографией” 1924 года. Яс-
но и то, что без примера и призыва со стороны дру-
гих национальностей (и прежде всего Азербайджа-
на), в Казахстане не было достаточного импульса
для замены своего письма латинским” [2].
Неудивительно поэтому, что в Казахстане и Ка-
ракалпакстане продолжают действовать сторонни-
ки реформированного арабского письма. Один из
руководителей казахской оппозиции, ответствен-
ный работник Казахстана Смагул Садвокасов “был
против латинизации”, как меры, навязываемой ру-
сификаторами, т.е. по
существу меры дальнейшей
кол онизации
кра я,
тол ько
кол онизации
“красной” [3].
Начиная с 1929 года проводилась латинизация
алфавитов тюркоязычных и таджикского народов.
Она шла под флагом “ускорения ликвидации массо-
вой неграмотности народных масс”. На деле для
“ревнителей” народного просвещения арабский
алфавит стал символом всего религиозного, му-
сульманского.
Держать в доме книги, написанные на арабском
алфавите, стало опасно - за это судили, репресси-
ровали. Тысячи, десятки тысяч рукописных и лито-
графических книг — художественных и научных —
уничтожены и безвозвратно погибли для нынешних
и будущих поколений. Немногие знатоки классиче-
ского наследия вышли живыми из сталинских лаге-
рей, где их называли “арабистами”. Так прерыва-
лась духовная связь поколений — физическим
уничтожением тех, кто мог ее осуществлять.
13 марта 1938 г. СНК СССР и ЦК ВКП (б) изда-
ли постановление: “Об обязательном изучении рус-
ского языка в школах национальных республик и
областей”. В докладной записке Узбекского НИИ
языка и литературы говорилось: «Нам не известен
какой-либо живой или искусственный язык или
алфавит, который имел бы такую гигантскую пер-
спективу, как русский язык и алфавит. Вот почему
выдвигаем вопрос об унификации (объединении)
латинизированного алфавита именно с русским
языком» [4].
Таким образом, в
изучаемый период политика
власти по отношению к мусульманскому духовен-
ству была тесно связана с языковой политикой, где
навязывались губительная для национальных язы-
ков идея слияния в будущем национальных культур
в одну общую культуру с одним общим языком.
Резюмируя исследования культурного изменения
в Центральной Азии в ХIХ и ХХ веках, директор
Центра среднеазиатских исследований (Лондон,
Англия) Ширин Акинер отмечает, что после воен-
ного противостояния 1917-1920 годов первым эта-
пом в модернизации и советизации было создание
новых территориально-административных единиц
— предвестников нынешних независимых госу-
дарств Узбекистана, Казахстана, Киргизстана,
Туркменистана, Таджикистана. Главным принци-
пом национального размежевания, по
мнению Ши-
рина Акинера, была консолидация национально-
лингвистических делений [5].
Задача создания национальных образований яв-
лялась сложным предприятием, включающим при-
мирение идеологических, исторических и админи-
стративных параметров. Одним из главных меха-
низмов для групповой интеграции, также и для
групповой дифференциации, явилось создание но-
вых стандартизированных национальных языков на
базе выбранных региональных диалектов. Первона-
чально использовался арабский шрифт, но в 1930 г.
его заменили латинским, который в свою очередь
был заменен кириллицей в 1940 году.
ЛИТЕРАТУРА
1. Х а н сув а р ов И. Латинизация - орудие ленинской национальной политики. М.: Партиздат, 1932. с. 34.
2. П ол и ва н ов Е. Д. Основные формы графических революций. //Новый Восток, 1928, № 23-24. с. 167.
3. С ад в ок а сов С. Избранное. Алматы: Рауан, 1994. с. 34.
4. Вы др и н А. Фитрат, Поливанов, Сталин и другие. Языковая политика в Узбекистане. //Звезда Востока, 1994, № 5-
6. с. 172.
5. Ак и н е р Ш. Периодизация социально-культурного изменения в Центральной Азии (ХIХ-ХХ вв.). //Независимость
и история: новые подходы к изучению истории Узбекистана. /Тезисы докладов Международной научной конферен-
ции. Ташкент, 15-17 апреля 1997 г. ТашГУ, 1997. с. 43.
126
XX век — век необычайный, чем он интересней
для историка, тем для современника печальней. Мы
стали свидетелями того,
что объявленные миру
«планы спасения Аральского моря» в бывшем
СССР были вовсе не историческими, то есть реаль-
ными, а лишь чисто теоретическими, идеальными,
предполагаемыми. Это был мираж в пустыне. Гово-
ря еще определеннее, идеологический мираж в со-
циально-экономической и правовой пустыне. Это
был воздушный замок Утопии, продержавшийся
столько времени, сколько люди готовы были обма-
нываться его прекрасными очертаниями, лишь бы
не видеть серости и убогости окружающей реаль-
ности.
Науки о жизни всегда соотносились с судьбами
человечества, уже хотя бы потому, что человек -
живое существо и его жизнедеятельность немысли-
ма вне природы.
По
своим
экологическим
и
социально-
экономическим последствиям проблема Арала, по
мнению международных экспертов,
представляет
собой одно из самых больших бедствий XX века.
Гибель Аральского моря может иметь непредска-
зуемые последствия для всего мира. Поэтому, как
подчеркнул глава нашего государства в своем вы-
ступлении на пленарном заседании саммита ООН,
важнейшая задача сегодня – сохранить природный
биологический фонд Приаралья, сократить губи-
тельное воздействие Аральского кризиса на окру-
жающую среду и, самое главное, на жизнедеятель-
ность проживающих здесь сотен тысяч и миллио-
нов людей.
В результате взаимодействия человеческого об-
щества с природой происходит существенное изме-
нение окружающей природной среды - изменяется
характер круговорота различных веществ, происхо-
дит изменение естественных биогеоценозов. При
этом человеческое общество получает от природы
все необходимые для жизни материальные блага —
энергию, продукты и материалы.
В настоящее время в биосфере происходит за-
грязнение природной среды, истощение невозобно-
вимых ресурсов, уменьшаются
природные способ-
ности к воспроизводству возобновимых ресурсов,
подрывается способность природы к саморегулиро-
ванию. И только масштабные меры могут их осла-
бить, а в некоторых случаях предотвратить негатив-
ное воздействие человека на природу. Антропоген-
ное воздействие нередко повышает энергический
обмен в экосистемах. Окружающая природа - необ-
ходимая основа существования человечества. Она
служит источником энергии и вещества, используе-
мых человеком и необходимых для существования
общества на всех этапах его развития.
В природных экосистемах Южного Приаралья
наступила глубокая трансформация и произошел
экологический сдвиг настолько масштабный, что
привел к формированию нового средового комплек-
са, который можно охарактеризовать как экстре-
мальный.
Аральский экологический кризис оказал вредное
воздействие на население, растительный и живот-
ный мир, качество почвы, воздуха, воды, нарушил
экологическую устойчивость и способность приро-
ды к самовосстановлению. На примере последних
лет видно, что значительно ухудшились условия
водоснабжения населения, возникла опасность эпи-
демиологических заболеваний в
результате сниже-
ния качества воды, используемой для питьевых
нужд.
Президент Республики Узбекистан Ислам Кари-
мов в своем выступлении 20 сентября на пленарном
заседании саммита ООН, посвященном Целям раз-
вития тысячелетия отметил, что проблемы высы-
хающего Арала – это проблемы миллионов людей,
проживающих в регионе Приаралья. По инициативе
главы нашего государства еще в 1995 году была
подписана Нукусская декларация по проблемам
устойчивого развития бассейна Аральского моря,
был создан Международный фонд спасения Арала,
в 2008 году в Ташкенте состоялась Международная
конференция «Проблемы Арала, их влияние на ге-
нофонд населения, растительный и животный мир и
меры международного сотрудничества для смягче-
ния их последствий» и принята Ташкентская декла-
рация. Главными причинами экологического кризи-
са, связанного с усыханием Аральского моря, стали
необдуманная хозяйственная деятельность в про-
шлом, изменение климата и другие природные про-
цессы.
Реализуются программы, направленные на соци-
ально-экономическое развитие Республики Кара-
калпакстан и Хорезмской области, входящие в зону
Приаралья. Осуществляется
ряд целевых проектов
по улучшению экологического состояния террито-
рий в регионе Аральского моря, предотвращению
деградации земель и повышению их сельскохозяй-
ственного потенциала, оздоровлению населения,
обеспечению его чистой питьевой водой, созданию
местным жителям условий для получения дополни-
тельных доходов путем развития малого бизнеса и
частного предпринимательства, фермерства, народ-
ных ремесел. Особое внимание при этом уделяется
расширению социальной защиты населения, в пер-
вую очередь женщин и детей. Построены десятки
современных учреждений здравоохранения и обра-
зования.
Большая работа проводится в рамках принятой
Программы действий по охране окружающей среды
Республики Узбекистан на период 2008-2012 годы.
Do'stlaringiz bilan baham: