К ПРОБЛЕМЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ
КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СОТРУДНИКОВ
ПОЛИЦИИ: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ
Е.А. Проценко
Воронежский институт МВД России
Аннотация
: в статье обосновывается необходимость повышения эф-
фективности формирования иноязычной коммуникативной компетенции
сотрудников полиции, исходя из современных требований. Автором пред-
ставлена концепция интегративного подхода к обучению иностранному
языку, сочетающая в себе принципы коммуникативного, интерактивного и
инновационного обучения.
Ключевые слова
: иностранный язык, иноязычная компетенция, ком-
муникативный подход, интерактивное обучение, профессионализация обу-
чения, сотрудники ОВД, языковые барьеры; мультимедийное электронное
пособие.
Исходя из современной концепции образования, главной
задачей образовательной организации высшего образования
на сегодняшний день является обучение и воспитание квалифи-
цированных сотрудников, соответствующих всем требованиям,
предъявляемым к выпускникам. Федеральные государственные
образовательные стандарты нового поколения нацелены на фор-
мирование у обучающихся широкого спектра компетенций, что,
в конечном счете, должно способствовать подготовке специа-
листа, готового решать разные производственные задачи. При
этом акцент переносится на профессионально значимые компе-
тенции, т. е. именно те, которые будут востребованы при испол-
нении служебных обязанностей в определенной профессиональ-
ной сфере.
В современных условиях глобализации, необходимости рас-
ширения сфер международного полицейского сотрудничества, а
также учитывая различные мероприятия международного уров-
ня, к организации и проведению которых привлекаются сотруд-
© Проценко Е.А., 2019
321
ники органов внутренних дел, существенно возрастает объек-
тивная потребность в полицейских, владеющих иностранными
языками. Кроме того, принимая во внимание интенсивные меж-
национальные контакты и миграционные процессы, происходя-
щие в современном мире, участились случаи обращения в поли-
цию иностранных граждан. Как следствие, проблема формиро-
вания иноязычной коммуникативной компетенции сотрудников
полиции приобретает все большую актуальность и значимость.
На сегодняшний день профессиональная подготовка сотруд-
ников органов внутренних дел наряду с их профессиональным
обучением, служебно-боевой, физической и правовой, включа-
ет также языковую подготовку. При этом иностранный язык из-
учают не только курсанты очной и заочной форм обучения, но
и сотрудники различных должностных категорий, в том числе
впервые принимаемые на службу в органы внутренних дел. Дан-
ное направление занимает особое место в системе подготовки
кадров для органов внутренних дел и в настоящее время нахо-
дится в стадии интенсивной модернизации под постоянным кон-
тролем руководства МВД.
Прежде всего, хотелось бы отметить, что необходимость из-
учения иностранных языков и развития навыков межкультурной
коммуникации у сотрудников полиции осознается во всем мире.
Как известно, к важным качествам британских полицейских
относят лидерские качества, физическую подготовку и навыки
общения. Несмотря на практически повсеместное распростра-
нение английского языка в мире, на сегодняшний день знание
иностранного языка выделяется как особый навык в британской
полиции. Ведь именно сотрудники полиции чаще всего взаимо-
действуют с мигрантами, что предполагает способность найти с
ними общий язык. Именно поэтому среди требований, предъяв-
ляемых к полицейским в Великобритании, – умение общаться с
людьми, умение связно и логично выражать свои мысли в пись-
менной форме, а также знание иностранного языка. В частности,
на сегодняшний день подчеркивается необходимость изучения
таких иностранных языков, как польский, румынский, литов-
ский, русский и голландский.
322
В нашей стране владение иностранными языками все чаще
становится необходимым сотрудникам органов внутренних дел
не только для участия в международных миссиях по поддержа-
нию мира, но и в ходе обеспечения правопорядка на различных
спортивных мероприятиях международного уровня, а также в
процессе осуществления профессиональной деятельности. В
этих условиях образовательный процесс должен быть нацелен
на повышение качества языковой подготовки путем применения
различных инновационных технологий.
В целом, формирование иноязычной коммуникативной
компетенции предполагает подготовку специалистов, готовых и
способных успешно решать оперативные служебные задачи в ус-
ловиях иноязычного общения. Первостепенное значение имеет
формирование речевой культуры, развитие навыков использова-
ния иностранного языка как средства профессионального обще-
ния с иностранными гражданами.
Необходимо учитывать, что процесс обучения в системе МВД
имеет определенные специфические особенности, представляя
собой «определенную совокупность взаимосвязанных инвариант-
ных компонентов, необходимых для создания целостного управ-
ляемого образовательного процесса, обеспечивающего формиро-
вание личности с заданными качествами, и профессиональную
подготовку квалифицированного специалиста» [3, с. 275].
Как известно, образовательный процесс в ведомственных
образовательных организациях отличает ряд специфических
особенностей, которые способны оказывать как положительное,
так и отрицательное влияние на результат обучения.
С одной стороны, учебный процесс в образовательных орга-
низациях МВД России представляет собой «триединый целесо-
образный процесс обучения, воспитания и развития личности
обучающегося» [1, с. 7], органично сочетая в себе обучение и
воспитание сотрудника полиции, развитие в нем не только ли-
дерских качеств, но и командного духа, готовности к работе в
команде, к взаимопомощи и взаимовыручке. Все эти факторы
могут и должны эффективно использоваться в процессе обуче-
323
ния иностранному языку, который выступает в данном случае в
качестве средства формирования личности. Кроме того, отсут-
ствие пропусков занятий без уважительной причины, строгая
дисциплина, специально отводимое время для самостоятельной
подготовки, а также проведение регулярных консультаций с пре-
подавателями во многом способствуют успешности обучения.
С другой стороны, целый ряд факторов осложняет процесс
изучения иностранного языка, оказывая отрицательное влияние
на его эффективность, в частности, продолжительный рабочий
день, многочисленные служебные обязанности, проблемы адап-
тации курсантов младших курсов, сложности эффективной ор-
ганизации самостоятельной подготовки, «непрофильность» дис-
циплины и т. д. [1, с. 5]. В процессе преподавания иностранного
языка возникают и другие проблемы, такие как разный старто-
вый уровень владения иностранным языком; небольшой выбор
рекомендованной учебной литературы; достаточно ограничен-
ное количество часов и т. д. Все эти факторы в совокупности де-
лают задачу эффективного формирования иноязычной комму-
никативной компетенции трудно достижимой.
Выход из сложившейся ситуации мы видим в применении
различных инновационных методов и образовательных техно-
логий. Инновационное обучение предполагает продуктивную,
творческую образовательную деятельность и преподавателя, и
обучающихся на всех этапах учебно-воспитательного процесса,
стимулирование поисковой деятельности, развитие способности
к построению собственной модели деятельности, ее изменению
и развитию.
В качестве методологической базы обучения иностранному
языку сотрудников полиции мы выбрали интегративный подход,
сочетающий в себе принципы коммуникативного, интерактив-
ного и практико-ориентированного обучения. С нашей точки
зрения, такая концепция в наибольшей степени способствует
достижению поставленной цели формирования иноязычной
коммуникативной компетенции в контексте профессиональной
деятельности.
324
Исходя из приведенных принципов, преподавателями специ-
ально разрабатываются мультимедийные курсы иностранного
языка для различных учебных программ. В частности, для слуша-
телей факультета профессиональной подготовки было подготов-
лено электронное мультимедийное пособие «English for policing».
Данное пособие ориентировано на моделирование речевого по-
ведения сотрудника полиции в наиболее типичных ситуациях,
предполагающих взаимодействие с иностранными гражданами,
такие как «Идентификация личности», «Установление и поддер-
жание контакта», «Оказание первой помощи», «Охрана обще-
ственного порядка», «Ориентирование в городе», «Опрос потер-
певшего или свидетеля», «Обеспечение безопасности дорожного
движения» и т. п. [2].
Для подготовки личного состава Воронежского института
МВД России, задействованного в охране общественного поряд-
ка и обеспечении общественной безопасности в период подго-
товки и проведения международных спортивных мероприятий,
был подготовлен «Практикум по межъязыковой коммуникации
в профессионально обусловленных ситуациях». Он включает ба-
зовые учебно-симулятивные задания, в которых отрабатывают-
ся определенные модели речевого поведения в конкретных про-
фессионально значимых ситуациях.
Практика использования электронных практико-ориенти-
рованных курсов иностранного языка показывает, что использо-
вание инновационных образовательных технологий, мультиме-
дийных и технических средств обучения существенно повышает
интерес обучающихся, способствует концентрации внимания и
более эффективному усвоению учебного материала. Более того,
преподаватель получает возможность максимально приблизить
учебный процесс к условиям реальной межкультурной коммуни-
кации, в том числе и профессиональной.
Подчеркнем, что мы придерживаемся широкого понимания
коммуникативного подхода в обучении. По нашему мнению,
обучение иностранному языку должно включать, помимо соб-
ственно языковых навыков и умений, развитие общей культуры
325
общения, знакомство с основными стратегиями и тактиками
межкультурной коммуникации, а также овладение различными
аккомодационными методиками, способными облегчить пони-
мание между носителями разных языков.
Наряду с вышесказанным, целесообразно учить сотрудников
полиции правильно и своевременно преодолевать языковые ба-
рьеры, которые могут помешать их взаимодействию с иностран-
ными гражданами. Незнание языка, на котором говорит ино-
странец, создает недопонимание и, как следствие, препятствия
на пути дальнейшего взаимодействия. Конечно, знать все ино-
странные языки практически невозможно, поэтому полицей-
ским необходимо владеть различными способами преодоления
языковых барьеров.
Среди стратегий, которые предлагаются зарубежным поли-
цейским для преодоления языковых барьеров, можно выделить
три основных способа. Во-первых, язык тела или жесты могут
помочь понять основной смысл высказывания, если языковые
барьеры мешают взаимопониманию. Показательно в этой свя-
зи, что в последние годы сотрудники, замещающие отдельные
должности в органах внутренних дел Российской Федерации,
обязаны владеть навыками русского жестового языка. Второй
способ – это средства наглядности. Если вы не можете выразить
свои мысли разговорным или жестовым языком, можно просто
нарисовать то, что вы хотели сказать. Для того чтобы люди, го-
ворящие на иностранном языке, смогли вас понять, потребуется
только карандаш и бумага, а также базовые навыки рисования.
И, наконец, проблему языковых барьеров в какой-то степени
помогают решить современные технологии, в частности, элек-
тронные переводчики. Однако не стоит забывать, что подобные
устройства не всегда могут предложить точную и корректную
интерпретацию иноязычной речи. Кроме того, если Вы не пони-
маете, на каком языке говорит ваш собеседник, то невозможно
установить язык ввода.
Подводя итог, можно сказать, что современные требования
к сотрудникам полиции включают в себя не только специаль-
326
ную подготовку и знание законов, но и общие коммуникативные
умения, и способность осуществлять межкультурную профессио-
нальную коммуникацию. Полицейские должны уметь находить
общий язык с разными людьми, даже если они говорят на разных
языках. Языковые барьеры неизбежно снижают эффективность
работы полиции, поэтому эффективное формирование иноя-
зычной коммуникативной компетенции сотрудников полиции
является на современном этапе одной из актуальных и первосте-
пенных задач, решению которой во многом способствуют инно-
вационные методы обучения иностранным языкам.
Do'stlaringiz bilan baham: |