Текст в системе обучения русскому языку и литературе


ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В УРАЛЬСКОМ



Download 4,04 Mb.
Pdf ko'rish
bet48/136
Sana12.06.2022
Hajmi4,04 Mb.
#657244
TuriСборник
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   136
Bog'liq
sbornik-konf-tekst-v-sisteme-obucheniya-rus-yazyku-i-literature

ПРЕПОДАВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА В УРАЛЬСКОМ 
ГОСУДАРСТВЕННОМ ГОРНОМ УНИВЕРСИТЕТЕ 
 
Юсупова Л.Г. 
Уральский государственный
горный университет 
г. Екатеринбург, Россия 
lyalyax@bk.ru 
В статье рассматривается проблема обучения русскому языку в 
технических вузах на примере Уральского государственного горного 
университета. Представлены особенности преподавания и анализ учебно -
методического обеспечения таких дисциплин, как 
«Русский язык и культура 
речи», «Русский язык делового общения», «Культура речи и деловое общение», 
«Русский язык как иностранный». 
Ключевые слова
: русский язык, профессионально-направленные тексты, 
язык специальности, культура речи.
The article deals with the issue of the Russian language teaching in technical universities 
based on Uralsk State Mining University. There are peculiarities in the teaching and the 
analysis of the following courses 
«The Russian Language and Culture», «The Russian 
Language in Business Communication», «Culture Speech and Business 
communication», «The Russian Language as Foreign». 
Ключевые слова
: the Russian language, professionally-directed texts, language 
of specialty, culture speech.
В современном мире русский язык как государственный язык 
Российской Федерации и язык межнационального общения народов 
России требует более пристального внимания к его роли в жизни 
общества.
Изучение русского языка особенно важно для представителей 
технических специальностей, ведь язык является одним из наиболее 
важных элементов гуманитарной культуры. Постигая жизнь слов 
родного языка, инженер преодолевает тенденциозность технической 
направленности в мышлении, получает возможность глубже и полнее 
выразить себя, лучше понимает замыслы других людей.
Низкая языковая подготовка студентов технических вузов 
является серьезной помехой в выполнении ими своих обязанностей, а 
в условиях формирования рыночной экономики это обстоятельство, 
без сомнения, становится и фактором, отрицательно влияющим на 
конкурентоспособность специалистов данного профиля [3]. 


119
В рамках данной статьи хотелось бы остановиться об особен-
ностях преподавания русского языка в техническом вузе на примере 
одного из старейших вузов России – Уральского государственного 
горного университета. Университету более ста лет, он был образован 
по указу императора Николая II в 1914 году в горнозаводском крае 
Российской империи. Вуз имеет уникальный опыт подготовки 
специалистов в области горного дела, геологии, разведки и освоения 
недр, геофизики, шахтостроения, горнотехнических работ. 
Сейчас в университете обучаются студенты 17 направлений 
бакалавриата, 18 направлений специалитета, 8 направлений магистра-
туры, 9 специальностей колледжа, 5 аспирантуры. Всего 57 направ-
лений. 
Русский язык в Уральском горном университете – обязательная 
общеобразовательная дисциплина. Она преподается в объеме 140-72 
учебных часов на первом и втором курсах университета. 
На горномеханическом и горнотехническом факультетах, геоло-
гических, геофизических направлениях дисциплина имеет название 
«Русский язык делового общения». Это название дисциплины отра-
жает значимость грамотного делового общения в будущей производ-
ственной деятельности специалистов горного дела. 
На экономических и естественно – научных специальностях, 
например, «Управление персоналом», «Финансы и кредит», «Бухгал-
терский учет и аудирование» дисциплина имеет название «Культура 
речи и деловое общение». Акцент преподавания ставится на культуру 
речи в деловом общении, что предполагает высокий уровень знаний 
норм современного русского языка.
Методические пособия по русскому языку, культуре речи и 
деловому общению, составляемые преподавателями кафедры иност-
ранных языков и деловой коммуникации УГГУ, включают в себя 
тексты, имеющие профессиональную направленность. Активное 
использование учебно-методических пособий помогает научить 
студентов через общение говорить о своей будущей специальности, 
понимать речь носителей языка в конкретной профессии. Уроки 
развития навыков говорения должны опираться на уже сформи-
рованные лексические и грамматические навыки в рамках изучаемой 
темы. Студентам необходимо знать и уметь использовать различные 
формы связи речи, ее логического выстраивания с помощью речевых 
клише, союзов, вводных структур, реплик реагирования. 


120
Например, 
орфографически-пунктуационный практикум для 
студентов горно-геологических специальностей основан на текстах, 
посвященных истории планеты Земля, обработки драгоценных 
металлов. На экономических специальностях используются тексты по 
маркетингу, рынку спроса и продаж товаров горной промышлен-
ности. 
Трудные случаи орфографии, орфоэпии, грамматических норм 
прорабатываются на примерах лексики делового общения специаль-
ностей «Маркшейдерское дело», «Городской и земельный кадастры», 
«Открытые горные разработки», «Электрификация и автоматизация 
горного производства» и других. 
В магистратуре русский язык представлен дисциплиной «Культу-
ра научной речи». Это углубленное изучение научного стиля, 
объединяющего все специальности университета. Результатом
данного курса является написание магистрантами научных статей, 
курсовых и дипломных работ. 
Университет проводит обучение студентов по средним техниче-
ским специальностям. Как и в университете, дисциплина «Русский 
язык» читается на всех специальностях и носит название «Русский 
язык и культура речи». 
На базе 9 классов на I курсе колледжа читается дисциплина 
«Русский язык и литература», утвержденная Федеральным агент-
ством по образованию. 
В настоящее время в связи с развитием международных связей 
преподавание русского языка углубляется в направлении изучения 
русского языка как иностранного, то есть для студентов, для которых 
русский язык не является родным. 
На занятиях по русскому языку и культуре речи студенты не 
просто знакомятся с научным стилем речи, но и с языком специаль-
ности в системе. Язык специальности – это практическая реализация 
научного и официально-делового стиля речи в системе потребностей 
определенного профиля знаний и конкретной специальности. Язык 
специальности – это «подсистема языка, обслуживающая сферу 
профессионального общения и характеризующаяся широким исполь-
зованием терминологии, преимущественным употреблением слов в 
их прямых, конкретных значениях, тенденцией к специфическим 
синтаксическим построениям» [1]. 
Следует отметить, что язык для специальных целей неодноро-
ден: с одной стороны, он максимально приближен к повседневной 


121
жизни, с другой – содержит специфическую лексику, которая имеет 
конкретную понятийную ориентацию.
Необходимо также отметить, что при обучении русскому языку 
должны быть задействованы все стороны речевой деятельности 
студентов. «Речевая деятельность – это активный, целенаправленный 
опосредованный языковой системой и обусловливаемой ситуацией 
общения процесс передачи или приема сообщения». Это система 
умений, направленная на решение различных коммуникативных 
задач. Речь идет о коммуникативных задачах, объединенных на 
основании следующих признаков: а) форма речи – устная или 
письменная; б) восприятие или порождение речи. Традиционно 
речевая деятельность разделяется на 4 вида: аудирование (устная 
форма, восприятие), говорение (устная форма, производство), чтение 
(письменная форма, восприятие), письменная речь (письменная 
форма, производство) [1].
При обучению языку специальности важную роль играет текст, 
так как он способствует повышению познавательной деятельности 
студентов, развитию их профессиональной речи, обогащению 
словарного запаса студентов общенаучной и терминологической 
лексикой. 
К вопросу о том, какими характеристиками должен обладать 
типовой текст по языку специальности, обращается Л. П. Клобукова 
в своем пособии «Обучение языку специальности». Текст в данном 
труде рассматривается как высшая единица обучения. Автор 
отмечает, что на занятиях по русскому языку оправдано использо-
вание любых видов текста, однако необходимо отталкиваться от 
направления подготовки будущих специалистов При создании учеб-
ного текста должны быть учтены следующие его характеристики: 
«функционально-семантический тип текста; основной предмет 
изложения в тексте и ракурс его рассмотрения; тематика и пробле-
матика текста; принадлежность текста к определенному функцио-
нально-стилистическому 
регистру; 
форма 
речи 
(устная 
или 
письменная); способ предъявления текста; количество коммуни-
кантов, продуцирующих текст; жанр текста; степень адаптиро-
ванности текста» [5: 28].
«Русский язык и культура речи» преподается в первый год 
обучения в вузе. В рамках этого курса студенты знакомятся с крите-
риями понятия «языковая норма». Язык, как и общество, развивается: 
это относится, например, к системе ударения и словоупотребления. 


122
Большое значение имеет содержательная и языковая ценность 
тренировочных упражнений, речевых ситуаций, на основе которых 
идет подготовка студентов умению говорения. Необходимо учить 
студентов мыслить самостоятельно, спорить и задавать вопросы 
преподавателю, использовать творческие игры, задания. Обучая 
говорению, необходимо сбалансировать обучение системе языка с 
обучением способности общаться на основе различных типов 
коммуникативных упражнений: диалогов, упражнений, основанных 
на недостатке информации. 
Для достаточного овладения студентами правильной русской 
речью необходима правильная организация практического занятия. 
Это зависит и от словарной работы, которая помогает усвоить новые 
слова, новые термины, необходимые для будущей специальности. 
Также большое внимание следует уделять самостоятельной работе 
студентов. Это даѐт возможность эффективно использовать внеауди-
торное время для практической подготовки, для выполнения само-
стоятельных упражнений. Устная речь должна отрабатываться на 
каждом уроке, при любой работе, проводимой преподавателем со 
студентами. Для формирования устных речевых умений является 
звучащая речь – правильная, выразительная, с хорошей интонацией – 
речь преподавателя. Чтобы студенты правильно поняли текст, чтобы 
язык специальности был доступен, необходима предварительная 
работа над словами и словосочетаниями и грамматическими формами 
[6].
Таким образом, преподавание русского языка в УГГУ имеет 
особую специфику, которую можно обозначить как содержательную 
мобильность: курс русского языка и культуры речи содержательно 
преобразуется 
в 
зависимости 
от 
потребностей 
конкретной 
специальности либо в сторону общей коммуникации, либо более 
конкретных направлений делового общения в профессиональной 
сфере. 
 
Литература: 
1.
Баракатова Д.А. Обучение русскому языку студентов в технических вузах // 
Электронный ресурс [Режим доступа]: https://novainfo.ru/article/11408. 
2.
Даль В.И. Пословицы русского народа. – Москва: ГИХЛ, 1957.
3.
Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических 
вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2002. 


123
4.
Клименко С.В. К вопросу о преподавании дисциплины «Русский язык и 
культура речи» в техническом вузе // Наука, образование и культура. – №12 
(15), 2016 // Электронный ресурс [Режим доступа]: https://scientificarticle.ru/ 
nashi-avtory/pedagogicheskie-naukisdc/152-k-voprosu-o-prepodavanii-
distsipliny.html.  
5.
Клобукова Л.П. Обучение языку специальности. – Москва: Изд-во МГУ, 
1987. 
6.
Пардакулова Г.Х., Ниѐзова М.Ш., Зиядуллоева Б.А. Особенности препода-
вания русского языка студентам неязыковых вузов. – Душанбе: Таджик-
ский технический университет им. акад. М.С. Осими, 2015. 
7.
Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение: пособие для учителя. 
– М., 1982. 


124

Download 4,04 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   44   45   46   47   48   49   50   51   ...   136




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish