Изобразительное искусство: вчера, сегодня, завтра
сооружениями, вымышленные герои рассказа с реальными историческими личностями —
и все это на фоне оживающего под кистью художника города.
А. Н. Аземша — мастер «исторического портрета», весьма реалистичного, без сомне-
ния, базирующегося на конкретном источнике, лаконичного, строгого, иногда же, напротив,
ироничного и свободного, комментирующего события прошлого. Портрет контекстуален,
включенный в развернутую композицию, снабженный атрибутами, окруженный знаковы-
ми предметами и надписями, он превращается в рассказ о судьбах исторических деятелей.
Классический принцип силуэтного решения, нередко встречающийся в работах мастера,
позволяет передать строгость и лаконичную сдержанность города, чопорность и холодно-
ватую упорядоченность размеренного существования столицы. Нередко использовавший
подобный прием в 1990 г. А. Н. Аземша создает цикл иллюстраций к «Фонтанному дому»
А. И. Вересова (А. И. Вересов. «Фонтанный дом: Историческая повесть», 1990), виртуоз-
но выстраивая композиции, близкие в своей композиции и ритмической основе то к изящ-
ным рокайльным виньеткам, то к лаконичным классицистическим рельефам.
Образ Эрмитажа в иллюстрациях к книге О. А. Тарутина «Что я видел в Эрмитаже»
(О. А. Тарутин «Что я видел в Эрмитаже», 2011) воплощает идеал музейного пространства, где
не в воображении, а наяву прошлое вливается в современность. Путешествие по залам, смена
впечатлений, погружение в историю, созерцание и разговор превращает известные предме-
ты коллекции в оживающие картины далекого прошлого, история оживает в героях Древне-
го мира, произведения искусства становятся героями рассказа. Вслед за первой публикацией
книги, снабженной детскими рисунками (1989), в 2011 г. выходит новое издание. Организован-
ная как путь по залам музея, написанная емким и лаконичным языком, где стихотворный раз-
мер играет с ритмом шага, книга не превращается в путеводитель, сохраняя свежесть впечат-
ления зрителя, игру с историей, где настоящее актуализирует прошлое, пробуждая интерес
к увиденному. Книга описывает залы с экспонатами, поэтический текст ни в коей мере не вос-
принимается как монотонная экскурсия; живой и образный, он несет радость и вдохновение,
создавая у читателя чувство возвышенного, ощущение полноты и разнообразия впечатлений.
Книга-приглашение, книга-открытие, напоминание, игра в узнавание, она обладает безуслов-
ной ценностью, ярко и образно представляя предметы прославленной коллекции, оживляя экс-
понаты, она воспевает музей гостеприимный, живой, занимательный, пробуждающий вообра-
жение, понятный и открытый (
ил. 3
).
Форма экфрасиса, где описание произведения искусства должно сформировать пред-
ставление о нем, требует продуманного иллюстративного ряда — профессиональная рабо-
та А. Н. Аземши удачно дополняет образный ряд книги. Фабула проста — отправившиеся
в музей школьники с восхищением созерцают экспонаты, постигая историю, изучая сюжеты,
рассматривая детали, переходя из зала
в зал, незаметно пробегает день и, воз-
вращаясь из музея, они задумываются
об увиденном. Опасность чрезмерного
«натурализма», который мог превратить
книгу в альбом с комментариями, и пол-
ное абстрагирование были в равной мере
неуместны. Идея книги-путешествия,
в котором героев сопровождают истори-
ческие лица и произведения искусства,
оказалась, безусловно, плодотворной,
в книгу читателя приглашают герои пове-
ствования, проходя сквозь арку, посетите-
ли попадают в волшебный мир музея, где
3. А. Н. Аземша. Иллюстрация к книге Олега Тарутина
«Что я видел в Эрмитаже». СПб.: Детгиз, 2011
204
Do'stlaringiz bilan baham: |