Жюль Верн «Властелин мира»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
51
чет отпустить меня? Конечно, это будет зависеть от обстоятельств… Если „Грозный“ вздумает
все время держаться вдали от берегов или плыть под водой, – уйти с него невозможно. Хорошо,
если лодка превратится в автомобиль. Если нет, – прядется, видимо, отказаться от всякой попыт-
ки к бегству».
К тому же, сознаюсь откровенно, я просто не мог покинуть «Грозный», не раскрыв ни од-
ной из его тайн! Ведь хотя до сих пор я не мог похвалиться успехами в этой моей последней
операции (она едва не стоила мне жизни) и хотя будущее сулило мне больше дурного, нежели
хорошего, – дело все-таки удалось сдвинуть с мертвой точки! Да, но что будет, если я не смогу
установить связь с внешним миром, если, подобно «Властелину мира», оказавшемуся «вне зако-
на», я окажусь «вне человечества»?..
«Грозный» по-прежнему плыл к северо-востоку, то есть вдоль озера Эри. Он шел теперь со
средней скоростью. Следуя полным своим ходом, он достиг бы северо-восточного берега озера
за каких-нибудь несколько часов.
В этой точке у озера Эри нет другого выхода, кроме реки Ниагары, которая соединяет его с
озером Онтарио. Но милях в пятнадцати ниже Буффало, одного из крупнейших городов штата
Нью-Йорк, эта река преграждается знаменитыми водопадами. «Грозный» не пошел по реке Дет-
ройт, значит теперь он сможет выйти из озера только одним способом – превратившись в авто-
мобиль.
Солнце стояло уже прямо над головой. День был ясный, жаркий, но зной смягчался благо-
даря легкому, освежающему ветерку. Берегов все еще не было видно – ни канадского, ни амери-
канского.
Что же это, неужели капитан решил совсем не показываться? Может быть, у него есть при-
чины прятаться от меня? Не означает ли эта предосторожность, что вечером, когда «Грозный»
достигнет берега, он намеревается выпустить меня на свободу? Нет, это невероятно.
Но вот часов около двух дня послышался легкий стук, крышка центрального люка откры-
лась, и тот, кого я так нетерпеливо ждал, появился на палубе.
Должен признаться, что он обратил на меня не больше вникания, чем его помощники. Он
подошел к рулевому и занял на корме его место. Они вполголоса обменялись несколькими сло-
вами, после чего рулевой спустился в машинное отделение.
Окинув взглядом горизонт, капитан посмотрел на компас, стоявший перед штурвалом,
слегка изменил курс, и скорость «Грозного» возросла.
Этому человеку было на вид лет пятьдесят с небольшим. Среднего роста, широкоплечий,
он держался еще очень прямо. У него была большая голова, коротко остриженные волосы, с
проседью, но не седые, лицо бритое, без усов и бакенбард, только с густой бородкой по-
американски; мускулистые ноги и руки, массивная челюсть, широкая грудь; постоянно сдвину-
тые брови выдавали человека сильного характера. Да, это был человек могучего сложения и же-
лезного здоровья; горячая кровь пульсировала под его загорелой кожей, – это чувствовалось с
первого взгляда.
Он был одет так же, как и его спутники: непромокаемый плащ поверх куртки, на голове
шерстяной берет.
Я внимательно смотрел на него. Он не избегал моего взгляда, но вместе с тем выказывал по
отношению ко мне какое-то странное равнодушие, словно у него на борту и не было посторон-
него человека.
Надо ли мне добавлять, что в командире «Грозного» я узнал второго из двух незнакомцев,
подстерегавших меня возле моего дома на Лонг-стрит!
И уж если я узнал его, то, вне всякого сомнения, он тоже узнал во мне главного инспектора
Строка, которому поручено было проникнуть в котловину Грейт-Эйри.
По мере того как я разглядывал его, мне начало казаться (эта мысль не приходила мне в го-
лову прежде, в Вашингтоне), что я уже где-то видел эту характерную физиономию. Где же? Не
то в картотеке бюро расследования, не то в витрине какого-то фотографа.
Но это воспоминание было так смутно… Нет, должно быть, меня просто обмануло сход-
ство.
Do'stlaringiz bilan baham: |