4
bol
ǵ
an qosıq, sóz; Poligrafiyada shriftlerden biriniń atı.
1
Bunda teksttiń tiykar
ǵ
ı
belgileri anıq hám durıs kórsetilgen.
Qaraqalpaq tiliniń túsindirme sózliginde tekstke: qanday bolmasın jazıl
ǵ
an,
kóshirilgen yaki basıl
ǵ
an tvorchestvolıq miynet, ádebiy shı
ǵ
arma, dokument yamasa
onıń bir bólimi, úzindisi,- dep túsinik beriledi.
2
Axborot texnologiyalarınıń rawajlanıwı nátiyjesinde tekst sóziniń ańlatatu
ǵ
ın
mánisi keńeydi. Máselen, kompyuterde terilgen tekst formatı
word, RTF tekst,
formatlan
ǵ
an tekst, gipertekst hám t.b
.
Házirgi dáwirde tekst túrleri hám olar
ǵ
a
tiyisli bol
ǵ
an belgilerdi anıqlaw
dawam etpekte. Tekstke tiyisli belgiler sıpatında xabar beriw, erkin gápler yamasa
quramalı sintaksislik pútinliktiń shólkemlesiwi, quram bólekleri arasında mazmunlıq
hám sintaksislik baylanıstıń
bar ekenligi, orın hám waqıt izbe-izligine qurıl
ǵ
an, bir
tema
ǵ
a jámlesken til birligin túsinemiz.
Lingvistikada ótken ásirdiń 70-jıllarınan baslap tekst lingvistikası ba
ǵ
darı
jedellik penen rawajlana basladı. Batıs Evropa mámleketlerinde tekst lingvistikası
boyınsha ilimiy maqalalar toplamı, monografiya, oqıw qollanbaları, sabaqlıqlar
baspadan shıqtı. Rus lingvistikasında tekst lingvistikasınıń qáliplesiwi hám
rawajlanıwında I.R.Galperin, K.Kojevnikova, E.A.Referovskaya, G.Ya.Solganik,
V.G.Gak, M.V.Lyapon, O.I.Moskalskaya, A.A.Meсler, O.L.Kamenskaya hám t.b.
alımlardıń хızmetlerin ayrıqsha atap ótiwge boladı.
Ózbek til biliminde tekst túsinigi hár tárepleme túrli aspektlerde izertlendi
hám izertlewler dawam etpekte. N.M.Turniyozov, B.Yoldoshev, A.Mamajonov,
E.Qilichev, M.Hakimov, M.Yoldoshev, S.Boymirzaevalardıń tekst lingvistikası
tarawında
ǵ
ı izertlewlerin atap ótiw orınlı.
Kóp jıllardan berli Joqarı oqıw orınlarınıń Lingvistika qánigeliginiń
magistrantlarına “Tekst lingvistikası” páni oqıtılıp kelinbekte. Bul pándi oqıtıwdan
tiykar
ǵ
ı maqset – bolajaq oqıtıwshı hám lingvist alımlar
ǵ
a tekst lingvistikasınıń
ilimiy-teoriyalıq máseleleri boyınsha hár tárepleme
bilim beriw menen birge,
olardıń keleshektegi jumıslarında ámeliy áhmiyetke iye bol
ǵ
an lingvistikalıq bilim,
kónlikpe hám uqıplılıqların qáliplestiriw hám rawajlandırıwdan ibarat.
Bul pánniń wazıypası - tekst lingvistikasınıń ilimiy-teoriyalıq máseleleri,
teksttiń lingvistika tarawında úyreniliwi, tekst birlikleri, tekst túrleri,
tekstte
parсellyaсiya qubılısı, teksttiń quramın baylanıstırıwshı qurallar, teksttiń tillik analizi,
kórkem tekst tiliniń fonetikalıq, leksikalıq, morfologiyalıq hám sintaksislik
ózgesheliklerin, teksttiń kommunikativ-pragmatikalıq mazmunı boyınsha
bilimlerdi
úyretiwden ibarat. Bul pán magistrantlardıń teoriyalıq jaqtan jetik qánige bolıwına
xızmet etedi.
Tekst lingvistikası pániniń obyekti – tekst (ilimiy, kórkem, publiсistikalıq tekst
hám t.b.)
Tekst lingvistikası pániniń predmeti – teksttiń túrli táreplerin analizlew, ya
ǵ
nıy
tekstti
lingvistikalıq,
soсiolingvistikalıq,
psixolingvistikalıq,
lingvostatistikalıq,
Kognitivlik-diskursivlik hám t.b. táreplerin úyreniw.
1
Ўзбек тилининг изоҳли луғати. М., 1981, 452-bеt.
2
Қарақалпақ тилиниң түсиндирме сөзлиги. Нөкис, 1992, 302-bеt.