“XALQ TA’LIMI” ilmiy-metodik jurnali. 2018. № 5. www.xtjurnali.zn.uz
riga oid birorta ham mavzu yoki ma’lumot yo‘q. Darslikdagi rasmlar “Первая книга для
чтения” (“Birinchi o‘qish kitobi”), darsligidagi rasmlardan ancha oz. Mavzular oxirida sa-
vollar berilgan, aksariyat she’rlarning oxirida esa savollar berilmagan.
S.M.gramenitskiyning “третья книга для чтения” darsligi 1899-yil yozilgan bo‘lib,
5 marta nashr qilingan. Ushbu darslik 4 bo‘limdan iborat. Birinchi bo‘limda, kichik-ki-
chik badiiy asarlar yoki ulardan parchalar berilgan. Masalan, n.a.nekrasovning “Мороз-
Красный нос” (“Qizil burunli qor”), a.S.Pushkinning “Сказка о рыбаке и рыбке” (“Ba-
liqchi va baliq haqida ertak”) kabi ertak va she’rlari kiritilgan. ikkinchi bo‘limda rossi-
ya davlati haqida turli tarixiy ma’lumotlar berilgan. Uchinchi bo‘limda esa rossiyaning
yevropa qismi, Sibir va Turkiston haqida, to‘rtinchi bo‘limda tabiat haqida ma’lumotlar
berilgan, jumladan ushbu bo‘limda “Toshko‘mir haqida”, “Tuzni qayerdan va qanday ola-
dilar?” tarzidagi boshlang‘ich ma’lumotlar taqdim etilgan.
S.M.gramenitskiyning uchala darsligi ham Turkistondagi rus-tuzem maktabla-
ri uchun yozilgan bo‘lsada, o‘lka haqida ma’lumotlar juda oz. Masalan, 182 betli
“третья книга для чтения” darsligida Turkiston haqida bor-yo‘g‘i ikkita matn bor.
Ushbu darsliklarni o‘qish davomida o‘quvchilar rus-mumtoz shoir va yozuvchilari
i.a.krilov, a.S.Pushkin, M.yu.lermontov, n.a.nekrasov, k.D.Ushinskiy, l.n.Tolstoy-
ning asarlaridan olingan parchalarni rus tilida o‘qishgan. yuqoridagilardan tashqari,
S.M.gramenitskiy o‘zbek xalqi bolalari uchun ko‘rgazmali yoki tabiiy metod bilan
alifbe darsligi tuzgan va u ta’lim tizimida yaxshi samara bergan.
1923-yil Turkistonda rus ziyolisi arjenikovning “руководство по арифметике” qo‘l-
lanmasini ikkinchi qismi nashr qilindi. Hatto rus-tuzem maktablarida “Учебник немецкого
языка” (“nemis tilidan darslik”) o‘qitilgan. rus-tuzem maktablarining rus sinflari uchun
esa “O‘zbek tili” darsligi mavjud bo‘lgan bo‘lib, u 13-14 bosma taboqdan iborat bo‘lgan.
Bundan kelib chiqadiki, rus-tuzem maktablarida chet tili ham o‘rgatilgan.
Bu davrda rus olimi a.P.nechaevning “Daryo va quruqlik bo‘ylab” deb nomlangan
geografik majmuasi chop etilgan. Darslik o‘quvchilarning yosh va psixologik xususiyat-
lari hisobga olingan holda nihoyatda sodda tilda yozilgan, uni tuzishda o‘quvchilarning
qiziqishlari ham hisobga olingan. Darslikning 10-14-betlarida “Mening quyoshni kuzat-
ganlarim”, 30-39-betlarda esa “globus yonida” deb nomlangan matnlarda muallif o‘quv-
chilarga quyosh, teleskop, yer shari, globus haqida ma’lumotlar bayon qiladi. Darslikda
“yerning harakati”, “kopernik”, “Teleskop qanday yaratilgan edi”, “Oy”, “Quyosh”, “Me-
ning dengiz bilan tanishuvim”, “Dengizning hayoti”, “Dengiz daryolari yohud oqimlar”,
“Tuz va uning tarixi”, “Mayaklar”, “g‘avvoslar”, “lamantaga suvning quyilishi va qay-
tishining ko‘rinishi”, “Okean nedrasi va uning hayoti”, “Dengiz bilan kurash”, “kolumb”,
“Poroxodlar va temir yo‘llar” kabi qator matnlar berilgan bo‘lib, ularda yerning o‘z o‘qi
atrofida aylanishi, dengizlar, okean, poroxod, poezdlar haqida batafsil ma’lumotlar taq-
dim etilgan.
Shuningdek, V.Flerovning 1918-yilda “ясное утро” (“Musaffo tong”) nomi bilan
chiqarilgan ikkita o‘qish kitobi, ye.D.Polivanov va l.i.Palminning “Мак” (“lolaqizg‘aldoq”)
nomli o‘qish kitobi, k.a.Voskresenskaya, n.P.arxangelskiy, O.F.Topolskayalarning O‘rta
Osiyodagi rus bo‘lmagan maktablar o‘quvchilari uchun “Mak” (“lolaqizg‘aldoq”) nomi
bilan chiqarilgan birinchi ruscha alifbesi, shuningdek, mazkur mualliflarning O‘rta Osi-
yodagi birinchi bosqich maktablari uchun chiqarilgan “Маленький туркестанец” (“yosh
turkistonlik”) o‘qish kitobi Oktabr to‘ntarishidan keyingi dastlabki davrlarda chiqarilgan
darsliklari va o‘quv qo‘llanmalari bo‘lgan.
Pedagog olim y.abdullayevning yozishicha, rus-tuzem maktablari ikki: ruscha va
o‘zbekcha sinflarga bo‘lingan. rus-tuzem maktablaridagi o‘zbek tilida o‘qitiladigan sinf-
117
larining peshqadam muallimlari 1900-yillardan boshlab, o‘z darsliklarida tovush usulida
tuzilgan tatarcha alifbe kitobidan foydalanganlar, lekin ushbu kitobning tili va mazmuni
o‘zbek tilida o‘qiydigan bolalarga to‘g‘ri kelmas edi. Ushbu kamchiliklarni hisobga olib,
keyinchalik Turkistonda ham tovush usulida o‘zbekcha alifbe darsliklari yozildi
1
.
XX asrning boshlarida maorif sohasiga juda kam mablag‘ ajratilgan. Buning sababi
mablag‘ rossiya moliya vazirligi tomonidan taqsimlanardi. Birgina 1915-yilda Turkiston
o‘lkasi umumiy byujetining 2,3 foizi maorif sohasiga ajratilgan bo‘lsa, 86,1 foizi politsiya
va harbiy mahkama ishlariga sarf qilingan
2
.
1918-yil 4-oktabrda Turkiston respublikasi Maorif Xalq komissariatining 22-kolle-
giya yig‘ilishi bo‘lib o‘tadi. Unda ittifoq Maorif Xalq komissariatidan V.a.yenyutin vakil
sifatida ishtirok etgan. yig‘ilishda Turkiy alifbe va darsliklar haqidagi masala ko‘rib chiqil-
gan. Toshkent Xalq Maorif komissariati huzuridagi darsliklar chop etadigan nashriyot
boshlig‘i S.S.Uglitskiy, Toshkent Xalq ta’limi kengashi tomonidan tuzilgan turkiycha alif-
bo haqidagi ma’ruzani o‘qiydi. Ma’ruza tinglangach, yig‘ilish qatnashchilari bir ovozdan
alifbo maktablarda turkiy tilni o‘qitish bo‘yicha barcha talablarga javob beradi deb hisob-
lab, Turkiston respublikasi ta’limi tizimi uchun, ushbu alifboni joriy etilishini qo‘llab-quv-
vatlaganlar.
Mazkur yig‘ilishda P.kozmopolov darsliklarni chop etish ishining borishi to‘g‘risida
ma’ruza qilgan. U S.S.Uglitskiy bilan bo‘lgan suhbati chog‘ida birorta darslik shu jum-
ladan, alifbo ham tayyor emasligi, hatto qachon tayyor bo‘lishi ham noaniqligini aytib
o‘tgan edi. S.S.Uglitskiy tomonidan boshqa darsliklarga qaraganda oldinroq tayyor
bo‘lishi kutilayotgan o‘qish kitobining 4-qismi 2 oydan so‘ng tayyor bo‘lishi ta’kidlangan
(arxiv hujjatlaridan qaysi muallifga tegishli ekanligini topa olmadik). Holbuki, Samarqand
va Skobelov shaharlarida joylashgan katta nashriyotlar esa ishsiz qolgan edi.
3
XX asrning 15-20-yillarida darslik nashr etish ishi favqulodda holat hisoblangan.
Maktablarni eng zarur o‘quv darsliklari, aniqrog‘i o‘qitish jarayonida muhim hisoblangan
alifbo va o‘qish kitobi bilan ta’minlash ishida jadid ma’rifatparvarlari jonbozlik ko‘rsat-
ganlar. Ular nashriyotlardagi darslik va o‘quv qo‘llanmalar chop etishning nazoratini o‘z
zimmalariga olganlar.
1918-yil 27-avgustda rossiya Xalq Maorif komissariati Turkiston avtonom res-
publikasida maxsus yig‘ilish o‘tkazib, unga Maorif komissarligi xalq komissari k.ya.
Uspenskiy boshchilik qildi. Majlis kun tartibiga ko‘ra, unda boshlang‘ich va o‘rta maktab-
larda fanlarni majburiy o‘qitish masalasi muhokama qilindi.
Xalq Maorifi komissarligi o‘qitish turiga (majburiy yoki majburiy emasligiga ko‘ra)
barcha fanlarni quyidagicha 3 guruhga bo‘lishni tavsiya etdi:
– barcha turdagi maktablar uchun majburiy umumta’lim fanlari;
– hunar va mehnat (boshlang‘ich maktabda mehnat), o‘quvchining istagiga ko‘ra
bittasidan majburiy ta’lim berish;
– qo‘shimcha fakultativ fanlar, ular barcha o‘quvchilar va maktablar uchun birdek
majburiy hisoblanmaydi.
yig‘ilishda boshlang‘ich va o‘rta maktablar uchun: a) boshlang‘ich maktabda ma-
tematika bo‘yicha: arifmetika va algebra, elementar geometriya (hammasi), trigono-
1
abdullayev y. Mashhur ma’rifatparvarning ikki darsligi // Boshlang‘ich ta’lim. – T., 1993. – №1.
– B. 20-22.
2
фонд №р-34. опись №1. Дело №240. о положении школьных дел в областях. – т., 1919.
– 21-26 лист.
3
фонд № 34. опись №1. Дело №38. об обязательном цикле предметов в начальной и
средней школах. – т., 1918. –.7-8 лист.
118
Do'stlaringiz bilan baham: |