Цветы раскрылись,
Виночерпий, неси за чашей чашу!
Набати, как и его предшественники, был из тех
мастеров, которые придавали значение художе-
ственности слова. Согласно поэту, слово является
сокровищнией. Высоко оценивавший в Набати же-
лание понять человека, пробудить благородные
чувства М.Гулузаде пишет: «Поэзия должна
служить людям, воздействовать на их чувства и
мышление, доставлять им удовольствие» (8, с.284).
В художественном выражении как гошма и ге-
райлы, так и таджнисы поэта насыщены рядом нов-
шеств. Таджнисы, с которыми мы сталкивались
среди них, обращают на себя внимание не образно-
стью, а отличающейся целостностью содержания
выражения. Отметим, что поэт, в большей степени
обращавший внимание на полноту мысли, воздей-
ствующую силу слова, использование смысловых
фигур в своих таджнисах отдавал предпочтение со-
вершенству созданных им каламбуров. У Набати
много подобных интересных таджнисов..
Омонимы в стихотворениях Набати не просто
углубляют художественность, но также служат се-
мантической связи, росту поэтической и эмоциона-
льной силы слова. Интересно, что поэт в своих та-
джнисах не только использует скрытые метафоры
для улучшения художественности, но также со-
здает поэтические синтагмы в тексте. Например,
«Ala gözlüm, bu dərd məni öldürər»//«Кареглазая
моя, это горе убьет меня» и пр. таджнисы
отличаются множеством омонимов и омографов.
Например, в таджнисе с рефреном «Başına
döndüyün, bu necə haldır?»//«Да буду твоей жертвой,
что с тобой?» поэт пользуется интересными омо-
графами:
Rəqibi görüm ki, dam kimi şişə!
İllər-illər çəkə, ay nədir, nədir (6, с.162).
Пусть мой соперник раздуется как крыша!
Пусть длится годами, что такое, такое
В первой строке первой строфы компонент
«ürəyin şişə»// «cердце+стекло»» использовался в
значении стеклянного сердца, во второй строке -
şişə çəkmək//нанизывать на шампур, а в третьей
строке - kökəlmək//растолстеть, раздуться.
Изветно, что в поэзии рифма имеет большое
значение. В этом контексте, для устранения моно-
тонности в силлабических стихотворениях поэт
воспользовался полными рифмами. В слоговом де-
лении же поэт, выходя за рамки традиционного
правила, действует произвольно. Р.Хамзаева, оце-
нивая именно эти характерные для гошма Набати
признаки, пишет: «Набати всего написал в силлаби-
ческом стихосложении 25 произведений. Из них 21
состоят из 11 слогов, 4 – из 8 слогов» (1, с. 61). Хотя
в научном исследовании этой работы Р. Хамзаева
изучала художественное наследие поэта с точки
зрения творчества, к важным признакам слогового
деления она подошла упрощенно.
В гошме «Allah, Allah bu dilbəri-simbər»// «О
боже, боже, эта раздирающая душу», опирающейся
на одиннадцатисложную слоговую систему, первая
строка гошмы состоит из десяти, остальные же из
одиннадцати слогов. В то время, как первая строка
первой строфы гошма делится на 5+5 слогов, про-
чие строки делятся на схему деления 6+5. Это свой-
ство демонстрирует следующий момент: поэт
устранил монотонность в слоговом делении, это де-
ление не испортило гармонию стихотворения,
наоборот, улучшило ритм.
Определенную часть творчества Набати со-
ставляют написанные в классическом стиле произ-
ведения. Поэт, самобытно используя уникальным
образом аруз, используя избранные бахры (бахр – в
«
Colloquium-journal
»
#36(123), 2021 /
PHILOLOGICAL SCIENCES
55
арузе слоги образуют различающие между собой
виды. Эти виды именуются бахр) в газелях и касы-
дах, создавал различные образцы поэзии. Газели
поэта отличаются близостью к душе, прививают
людям чувство прекрасного.
Во многих своих стихотворениях Набати нахо-
дился под влиянием великого мастера слова Мухам-
меда Физули. Можно сказать, что рифма, слог, выра-
жение и стиль такие же, как и у Физули. Разница же в
содержании газелей. Например, сравним отрывок из
газели М. Физули с газелью Набати:
Deməzəm dəxi «Sənə aşiqəm», ey gül! Zira,
Sənə aşiqlığım izhar edəli xar olubam (9, с.109).
Do'stlaringiz bilan baham: |