Coherence and Cohesion in English Discourse



Download 3,6 Mb.
Pdf ko'rish
bet55/126
Sana27.01.2022
Hajmi3,6 Mb.
#414459
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   126
Bog'liq
970-15-719-1-10-20180117

3 Corpus and methodology
The present investigation, which uses both qualitative and quantitative 
methods, is based 
on the analysis of five texts taken from the 
Michigan Corpus 
of Academic Spoken English
(MICASE). As the name itself suggests, this corpus 


65
represents spoken discourse used in academic settings recorded at the University of 
Michigan, USA. The texts are taken from three different 
speech event categories, 
namely office hours, discussion sections, and study groups. Each category is 
represented in the corpus by approximately 15,000 words: office hours (two 
texts amounting to 16,176 words together) concern instructions given mostly 
by a graduate student on some specific topic or project; discussion sections (two 
texts of 15,542 words together) are additional sections of a lecture designed for 
maximum student participation; study groups (one longer text of 15,483 words) 
are informal student-led study groups. The total extent of text under examination 
is exactly 47,201 words. In order to obtain comparable results, figures are given 
both in actual numbers and in normalized frequency rates.
All the interlocutors in the texts are native speakers of American English, for 
the most part university teachers and graduate or undergraduate students. Since 
the main objective of the study is not a detailed comparison of the three different 
speech event categories, but in particular a consideration of possible pragmatic 
functions of the marker 
I mean
in academic 
spoken discourse, differences 
between the texts, such as those in the tenor of discourse, are not considered 
relevant here. 
As regards the methods used in the analysis, the texts were examined 
manually in order to obtain both qualitative and quantitative results although it 
should be noted that certain expressions, such as the clausal form 
I mean
, could 
be searched for using a customized search engine developed by the University of 
Michigan Digital Library. The manual examination was indispensable, however, 
since it was necessary to distinguish the marker 
I mean
from the matrix clause 

mean
introducing a nominal object clause; this was especially difficult when the 
clausal form 
I mean
occurred at the beginning of the sentence structure.
With regard to the size of the corpus (approximately 47,000 words only) 
and its representativeness, it must be stated that, similarly to the corpus and 
results discussed in Chapter Two of this volume, this corpus represents a small 
specialized corpus. In agreement with Flowerdew (2004: 18), this is considered 
here more appropriate than large corpora for an analysis of one particular 
language feature such as the marker 
I mean
and its possible pragmatic functions 
in academic spoken discourse.

Download 3,6 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   126




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish