Translation theory and practice faculty course paper english phraseology


  Idioms  and their classification



Download 356,42 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/35
Sana11.01.2022
Hajmi356,42 Kb.
#348247
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35
Bog'liq
english phraseology

3.1 

Idioms  and their classification



 

3.2 

Phraseological  problems  of translation (with the verb “TO  TAKE”) 



Conclusion 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Introduction. 

Idiom 

is  a  phrase  or  expression  whose  total  meaning  differs  from the meaning of 

the  individual  words.  For  example,  to  blow  one's  top  (get  angry)  and  behind  the 

eight  ball  (in  trouble)  are  English-  language  idioms.  Idioms  come  from  language 

and  generally  cannot  be  translated  literally  (word  for  word).  Foreign  language 

speakers must learn them just as they would learn  vocabulary words. 

It  is  generally  accepted  that  interpreters  did  not  know  much  about  the  laws  and 

rules  of  translation  at  the  dawn of civilization. They did not have enough scientific 

knowledge,  and  some  writers  maintained  later  that  translation  was  a  problem 

which  could  never  be  solved  (e.g.,  "All  translation  seems  to  me  to  be  simply  an 

attempt to solve an insoluble problem." W. von Humboldt). 

Idioms  come  to  be  a  very  numerous  part  of  English.  Idioms  cover  a  lot  of 

drawbacks of the English language  and it is one-third part of the colloquial  speech. 


Download 356,42 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   35




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish