Divergence of Judaism and Islam



Download 1,76 Mb.
Pdf ko'rish
bet16/160
Sana31.12.2021
Hajmi1,76 Mb.
#267389
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   160
Bog'liq
The Divergence of Judaism and Islam Interdependence Modernity and

The Case of Izmir
The Jewish papers of Izmir also spoke of harmony among the different 
groups living together in their city.
37
 At the start of the year, a recently 
founded Ladino journal, El Meseret, published an article describing the 
cooperation and openness that abounded in Izmir. It told the story of a 


38   ·   Julia Phillips Cohen
young man who early one morning awakened his neighbors with alarm-
ing cries. As they soon realized, he was drowning near the docks and 
calling  for  help.  “It  was  early  in  the  morning,”  the  paper  recounted, 
“most people were still asleep, some were already in the synagogue re-
citing their prayers.” (The event occurred in the neighborhood of Karataş, 
where many Jews lived.) “All those around responded rapidly and ran 
out . . . everyone yelled to the man to approach, but as he tried he lost all 
his remaining strength and began to sink. If it had not been for a Jewish 
boy . . . who tied a rope around his body . . .”
38
  The story, as we can surmise, ends happily and with a Jewish hero. For 
the time being, however, the helpless drowning man remains unidenti-
fied. “No one knew to which religion this man belonged, or how he had 
fallen into the sea,” but this did not stop them from saving him, the no-
tice furthered. As it turned out, the man was Greek. The paper proudly 
pointed to this fact in order to demonstrate the level of intercommunal 
respect and support present in the city: the denizens of Izmir risk their 
lives for the sake of their fellow man, readers learned, without taking 
note of or inquiring after his religion.
  A variant of this ideal vision of interethnic “blinders” was echoed in 
the columns of El Meseret on 19 February, in a piece which reminded its 
audience that “our magnanimous sultan protects all of his citizens with-
out distinction of race or religion.” This time, the article described the 
regular weekend promenades that residents of Izmir were known to take 
in and around the city. Thankfully, the article explained, the sultan took 
good care of all Ottomans: “the surveillance of the police is not wanting, 
there is no reason to be afraid, and we all find safety and peace” during 
the excursions.
  Yet the same article which had begun with discussions of the sultan, 
safety, and peace continued with a warning. Despite these near-perfect 
conditions, it explained, “we Jews take our outings in such a strange 
manner that we invite malicious gossip. And so it is that every year the 
non-Jewish journals of our city relate at least one or two unpleasant inci-
dents . . . which, even if they do not shame our entire nation, clearly do 
not bring us any honor. And why is this? It is because . . . we go walking 
la europea (in European fashion), men and women together, hand in hand, 
with drinks and food. These good people believe themselves to be acting 
like Europeans without understanding the European way. They go just to 


Jewish Imperial Allegiance and the Greco-Ottoman War of 1897   ·   39
have fun and forget that they are not at home—that they are in a public 
place . . . a place which is open to all eyes.”
39
  The  article  further  detailed  how  “alcohol,  a  poor  counselor,”  was 
leading Jews of both sexes to get drunk, sing, prance around, and shout, 
which in turn spawned the laughter and ridicule of non-Jewish passers-
by. Consequently, brawls would break out, the women tried to interfere, 
and in the end, the article explained, “Jewish men and women get en-
tangled with non-Jews, the public tries to intervene, and the blame is 
laid upon the Jew or, better put, upon ‘the Jews.’“ The paper admonished 
its readership, noting that as Jews they occupied a precarious position 
and that they must maintain “serious caution in their actions and move-
ments.” In light of these comments, the paper’s earlier insistence on the 
invisibility of communal boundaries can be seen more clearly for what it 
was—the excessive protestations of a journal intent upon shaping both 
its readers’ behavior and the way they interpreted their reality.
  While the context of interethnic violence was notably different here, 
the immediate solution proposed by the Ladino press of Izmir coincided 
with the approach advocated within the pages of Salonica’s Jewish pa-
pers in response to the mischief of the stone-throwing Jewish and Greek 
youths in that city. Noting that for years the veteran Ladino newspaper 
of Izmir, La Buena Esperansa, had dedicated editorials to the unsettling 
subject of the outings (and the brawls that often resulted from them), El 
Meseret called upon the chief rabbi to ensure that rabbis across the city 
denounce these activities once and for all by giving sermons on the mat-
ter in their synagogues. The piece further suggested that their spiritual 
leader enlist the force of the police, since “it is within their power to pre-
vent these people from getting drunk in public.”
40
  
  The moral that El Meseret’s author drew from these “scandalous ac-
tivities,” however, represents a drastic departure from the conclusions 
drawn by Jewish elites in Salonica in response to the rock fights. In that 
case, journalists and representatives of the Alliance alike concluded that 
such exchanges were a sign of essentially “premodern,” unenlightened 
behavior that could be rectified through “modern,” western-style educa-
tion. Not so here. The piece from Izmir did not treat such clashes as ves-
tiges of a disagreeable past, but rather as the result of embarrassing and 
mistaken attempts among local Jews to be “modern” by aping the man-
ners of westerners. “Rather than imitate the Europeans, many of whose 


40   ·   Julia Phillips Cohen
customs do not suit us, we would be well served to imitate the Turks, re-
moving from our midst various European customs which we enact only 
awkwardly and which bring us great moral and material harm,” it ex-
plained.
41
 By offering this interpretation, El Meseret used the occurrence 
of regular disturbances to offer its readership a moral and political lesson: 
Ottoman Jews were to be made aware, if they were not already, of their 
special affinities with their Muslim neighbors and thus to consciously 
strengthen these connections as a result of their reading.
42
  Expressing the editors’ gratitude to those responsible, subsequent re-
ports indicated that the campaigns against the ill-advised drunken strolls 
were proving successful. By March, however, a new problem had arisen, 
“an even dirtier wound,” the paper reported, “worse than the earlier-
mentioned outings.” Now, apparently, the Sabbath excursions were be-
ing undertaken by “newly Europeanized Jewish youths” who rent boats 
and conduct themselves in such a manner that they almost invariably 
end up overturned.
43
 The message was clear: those involved were told 
that they were lucky to have ended up with only a bath, but that they 
were behaving irresponsibly and risking their own lives as well as those 
of the people who came to their aid.
  Although the story itself did not sound wholly unfamiliar, in sharp 
contrast to the case of the drowning Greek man saved by a Jewish youth 
some months earlier, the news this time did not bring with it a message 
of a city blind to communal boundaries. Now, as the tables had turned 
and Jews were in need of rescue from the city’s waters, the paper’s stance 
had changed radically. Not only did it acknowledge that communal di-
visions were important elements of the local landscape, the article also 
declared that the shameful actions on the part of some local Jews would 
have repercussions for the city’s Jewish community as a whole. The jour-
nal’s editors were attempting a balancing act, it seems, as they sought to 
reinforce their ideal of intercommunal harmony as well as their sense of 
obligation to respond to the reality of Izmir’s streets. Calls to halt embar-
rassing and disgraceful behavior of Izmir’s Jews continued in the follow-
ing months, evincing an underlying anxiety about the place of the small 
Jewish minority within the larger social fabric of Izmir.
44
  These coincided, however, with exuberant accounts of Jewish patrio-
tism and identification with the Ottoman Empire as war approached. 
Jews in the city and its outlying areas held special ceremonies for their 
military and prayed for its rapid and total victory. They also gave public 


Jewish Imperial Allegiance and the Greco-Ottoman War of 1897   ·   41
speeches in Ladino as well as Turkish emphasizing their dedication to 
the cause and to their state; many donated money, clothing, or supplies 
to funds created for the mostly Muslim soldiers of the Ottoman army. 
In fact, this particular form of identification was made concrete through 
Jewish participation in Red Crescent Society activities and other proj-
ects aimed directly at aiding Muslim populations displaced by the war, 
notably those in Crete. Alignment with local and even distant Ottoman 
Muslims had become an integral part of how Ottoman Jews expressed 
their loyalty to the empire during the war, in Izmir as well as Salonica.
  The Ottoman Jewish press praised those who undertook such patri-
otic activities and duties and called upon every community member to 
make his or her contribution, however small, to the war effort. El Meseret
for its part, began a special fund-raising campaign, announcing that half 
of all income made from new subscribers would support the Ottoman 
military.
45
 La Buena Esperansa publicly called upon a certain “Madame 
Joselin,” resident in Izmir, explaining that “during the time of the Russo-
Turkish War, she had been the president of a Jewish women’s charitable 
society and at numerous times expressed her sympathy with the soldiers 
of the imperial army.”
46
 The author of the article, explaining that he did 
not understand why Madame Joselin had failed to heed the call of duty 
this time, apparently compelled her to take action: a subsequent issue 
announced that she had managed to bring her society back together and 
that the group had already sewn 100 shirts for the Ottoman soldiers sta-
tioned in the region.
47
  As with the appeals for sermons and police surveillance to counter 
displeasing behavior among the local Jewish community, here too the 
paper made use of its coercive power in order to mold the behavior of 
its audience. While the irresponsible actions of Jewish youths in Salonica 
and Izmir had drawn severe criticism and elicited calls for harsh mea-
sures, highly respected and influential members of the community were 
not immune to receiving public lessons in propriety, patriotism, or both, 
through the pages of the Ladino press. Even the esteemed “Madame Jo-
selin” had been publicly singled out and scolded, however indirectly and 
gently, when her activities did not match up with those which her com-
munity’s journalists had in mind for her and her philanthropic society.
  Perhaps even more striking is the fact that, as in Salonica, there would 
also come a moment for the Jewish community of Izmir when, in the 
midst of the Greco-Ottoman conflict of 1897, the patriotism of the local 


42   ·   Julia Phillips Cohen
Jewish population appeared to have run amok. This development posed 
a challenge for the leading elites of Izmir’s Jewish community, who had 
until then glibly reported upon the spectacular shows of patriotism being 
performed by Jews throughout the war. Perhaps only quite by chance, 
this moment arrived just a few days after the disturbance in Salonica.
  The first notices of the troubling episode in Izmir came not from the 
local Jewish press but rather from the pages of Ottoman journals. A rep-
resentative of the Alliance based in Istanbul noted the occurrence in his 
reports back to Paris as well, although he referred to Ottoman papers as 
his source. The story sounded familiar enough when it began: it told of 
exuberant young Jewish men, caught up in a wave of patriotism, pre-
senting themselves as volunteers in the imperial army. But its predict-
ability stopped there. The Jewish leaders of Izmir suddenly confronted 
the unforeseen and—for them—clearly negative consequences of their 
community’s sometimes overly exuberant patriotism. As Jewish youths 
across the empire presented themselves as volunteers for military ser-
vice, a large group of young Jewish men from Izmir reportedly came for-
ward with a new interpretation of this request: in addition to proclaiming 
their desire to serve in the ranks of the Ottoman military, they also made 
it known to local officials that they intended to convert to Islam.
  The numbers of those who actually underwent this process vary ac-
cording to the source, yet by all counts, the conversions took place over 
the space of a couple of days. The largest group was announced by the 
Ottoman-language paper Sabah, which claimed that some sixty-five Jews 
had converted to Islam while voluntarily enlisting in the army in a show 
of total dedication to their empire.
48
 The same paper soon cited another 
nineteen youths who had requested and undergone the same treatment.
49
 
By 12 May, it noted, thirteen more were taken into the army with similar 
requests and preparations made for their conversion to Islam.
50
  Not surprisingly, this news, which showed up in private Jewish sources 
such as the correspondence of the Alliance, did not find its way so eas-
ily to the Jewish press. Leaders within the community were no doubt 
taken aback by this chain of events. While conversions were known and 
in fact somewhat routine occurrences within the Jewish community, they 
usually occurred on a smaller scale and for seemingly more personal rea-
sons, primarily economic ones.
51
 The reality of any sort of conversion en 
masse, then, was so out of the ordinary as to lead to suspicions that foul 
play might have been involved or perhaps large-scale disaffection with 


Jewish Imperial Allegiance and the Greco-Ottoman War of 1897   ·   43
the community or some of its representatives. Yet this was not the expla-
nation offered by the sources of the time. Rather, they pointed only to the 
will of these Jewish youths to serve their country and to their deep sense 
of Ottoman patriotism.
52
 As there seems to be no evidence of the use of 
coercion at this moment, and as it is well known that Jews elsewhere in 
the empire were being accepted as volunteers within the ranks of the 
Ottoman army without becoming Muslims, the occurrence of such large-
scale conversions appears all the more perplexing.
53
  Indeed, the leaders of the Jewish community in Izmir had great dif-
ficulty formulating either an explanation or a response to the news. Per-
haps not surprisingly, and much as the Salonican Jewish press had done, 
most of the local Jewish newspapers stayed silent on the subject. La Buena 

Download 1,76 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   160




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish